Положение. Він знову серед козаків,
НОВИЙ ПОХІД Він знову серед козаків, Новеньких чайок, байдаків… Застигла плеса середи́на, Човни як зграя лебедина, Розправили свої вітрила І полетіли мов на крилах. Біля фортець ішли ночами, Ховались між очерета́ми, А як пройшли усі фортеці, Посміювались небезпеці. Та негостинним було море, Запінились його простори, А грізні хмари в небесах Навіювали справжній страх: Згустились сутінки похмурі – На цей раз не минути бурі. Море ревіло і стогнало, Щогли як трісочки ламало, Хвилі здіймалися горами, Котилися під небесами, Човни наповнились водою, Всіх заливало з головою. До ночі буря бушувала, Лише на ранок перестала – Вітер негоду розігнав, Легкий туман на воду впав, А хвиля що човни ламала, Тепер їх лагідно гойдала. Стихія шкоди наробила: Пошматувала вщент вітрила, Порозкидала геть човнами, Глумилася над козаками – Чудесну школу молоді, Здобули на такій воді. Та все минулося щасливо, Жодної чайки не втопило – Надійно очерет тримав, І жертви морю не віддав…
На жаль, зашкодив ураган Здійснити козакам свій план: Здолати вихром синє море, Дістатись до воріт Босфору[94], Напасти на столицю стиха, І наробити туркам лиха – Стихія з пантелику збила Та плани козаків змінила. Тепер з’явилася потреба, Як тільки проясниться небо, Зібратися усім докупи, Порадитись як далі бути, Бо про похід вже турки знали, І з моря козаків чекали. Майже усі турецькі сили, Шлях до Босфору перекрили – Іти в Стамбул не було змісту, Вже не проникнути у місто.
МЕТА ПОХОДІВ У козаків була мета, Дуже далеко непроста: На чужих землях воювати, До себе турків не впускати. Перенести до них війну, Бо знали істину одну: Війна бере свою данину, Від неї бідні люди гинуть, Горять міста, палають села І доля людська невесела. Тому за кожної нагоди, Ходили козаки в походи, Та нищили ворожі сили, Військові кораблі топили, І рятували Україну, Щоб у війні народ не гинув… На цей раз грізний ураган, Пронісся, наче ятаган[95] – Ледь витримали цю біду, Тепер ладнали на ходу, Зламані щогли та вітрила, Надійно очерет кріпили, Перебирали порох, зброю, Та готувалися до бою. Рішили йти до мілини́, Там затопити всі човни, І суходолом в нічний час, Як це бувало вже не раз – Турецькі береги громити, Ворожі кораблі топити, З неволі вирвати братів, Та знов вернутись до човнів… Але в цей час, над горизонтом, Під ясним полуденним сонцем, З’явились бойові галери, Що підкрадались, як пантери. Їх насувалось так багато – Що годі всіх порахувати. Турки шукали козаків, Але не бачили човнів, Бо чайку навіть за півмилі Не видно добре в морській хвилі. Турецький флот був ще далеко, Та насувалась небезпека – Значна у турків перевага, А в козаків – лише відвага. І хоч їх вибір не простий, Вони дадуть галерам бій.
БІЙ З ГАЛЕРАМИ Зорієнтувались козаки: Розвели чайки в два боки, Вперед галери пропустили, Та непомітно зайшли з тилу. Був вечір. Ще не потемніло. А руки в кожного свербіли –
«Півня червоного пустити», Та свої «Люльки розкурити»[96]. Робили це найсміливіші, Що вміли в абсолютній тиші Дістатися до кораблів, Підкласти паклю[97] з всіх боків, Потім це клоччя підпалити – Так звану «Люльку розкурити». «Люлька» розкурена ретельно, Була для корабля смертельна – Поки вогонь лизав борти, Козацькі чайки з темноти Розстрілювали їх з гармат, Топили в морі всіх підряд, Лише галерних веслярів Брали на борт своїх човнів… Ця ніч, здавалось, ніби тиха, Не сподівались турки лиха І почувались досить сміло – На кораблях вогні горіли, Значна частина мирно спала, А решта на постах дрімала... Та чайки ждали свого часу – Не було туркам уже спасу. І, лише хмарка місяць вкрила, Рішуче взялися за діло: З кожної чайки відчайдухи, Невидимо без зайвих рухів, Рушали в напрямку галер – Ніхто не спинить їх тепер, Вони свій вибір вже зробили І кожен вірив в свої сили. Серед охочих був Максим, В поході рахувались з ним. Йому припала до душі Галера Капудан-баші[98], Трьохярусна, борти високі, Гармат без ліку з обох боків – Не гріх таку пустити з димом, Потішитись яскравим дивом. Та тільки «півня» тут замало, Таку від паклі не запалиш, Потрібен бойовий заряд, Хоч кілька ядер від гармат. Він все давно приготував, На плотик обережно склав, Перехрестився і без слів, Не гаючись вперед поплив.
«ОСТАННЯ ЛЮЛЬКА» Над ним стояла літня ніч, Таких ночей було безліч, Коли повітря завмирало, Коханим ча́су бракувало, Коли зірки на небесах Зливалися в Чумацький шлях, А той завис над головою, Манив і кликав за собою. Здавалось, що ціле життя Не має краю і кінця, А Бог усім безсмертя дав – Часу́ ніхто не рахував, І тихі безтурботні дні Минали як видіння в сні. Та раптом приходив кінець, Який все зводив нанівець, І треба було час знайти, До Бога з гідністю прийти. На жаль, обманливе життя Приспить тебе, немов дитя, А потім здує, як пушинку, За мить до вічного спочинку… Максим рішуче гріб веслом, Він знав, куди його несло –
Швидко доплив до корабля, Добрався до його кіля[99], Гарматні ядра закріпив І судно клоччям обліпив[100]. Від задоволення Максим, Почувся знову молодим. Та це його остання мить – Вона за ним уже летить: Взяв в руки кремінь і кресало[101], Висік іскру перед запалом, Що було сили вниз пірнув, Але удар таки відчув. Той вибух був такої сили, Що синє море розступилось, Вода запінилась як сніг, І він вже виплисти не зміг: Потужна хвиля, мов на крилах, Навіки цілий світ закрила, А вир тягнув в глибінь стихії, Не залишав йому надії… Та він своє життя прожив, Гордо останній крок зробив – Десь вороги горять в вогні, Дасть Бог зустрінуться на дні. І раптом він побачив внука, Той простягав до нього руки, На воронім коні скакав, І вслід Максимові кричав: «Діду-у-у! Прошу тебе не йти! Я виросту таким, як ти! Запам’ятай – я не байстрюк! А я Устимко Кармелюк!!!» [1] Призьба – зовнішнє глиняне підвищення довкола стін сільської хати, яке служило для відведення дощової води. [2] Неборака – бідолаха, сердега, сіромаха, нетяга, безталанний. [3] Як липка близь дороги – ідеться про традицію обламувати гілки липи, якою прикрашають оселі на Зелені свята. [4] На коні з лози – на вербовому прутику, який служив сільським хлоп’ятам замість коня. [5] Цвинтар – кладовище. [6] Псалтир – Книга Псалмів, яку читали над померлими, а також над хворими. [7] Підпасок – Помічник пастуха. [8] Чумацький шлях – величезне скуплення зірок вздовж неба у вигляді світлої туманної смуги, яка добре спостерігається в ясні безмісячні ночі. За переказами чумаки орієнтувалися вночі на цю світлу смугу на небі під час своїх поїздок до Криму по сіль. [9] Легінь – юнак, парубок. [10] Вир – місце з круговим рухом води на поверхні ріки. Вир небезпечний тим, що інтенсивно крутить та затягує свою жертву на дно ями чи глибокої западини. [11] Сотник – ватажок козацької сотні, який обирався на козацькій сотенній раді. В мирний час сотники могли проживати у своїх садибах. [12] Могила – високий насипний курган, в якому разом з покійником ховали речі домашнього вжитку, посуд, зброю, вироби із срібла, золота тощо. У степовій і лісостеповій частині України зберіглось багато Скіфських могил – поховань наших пращурів, які в давнину заселяли ці території. [13] Трипільська загата – місце, де судячи із залишків берегових конструкцій стародавні трипільці перекривали ріку для зрошення своїх земель. Це свідчило про високий рівень цивілізації Трипільської культури. [14] Цикади – найголосніші комахи півдня України. [15] Ляхи – зневажливе прізвисько шляхти Речі Посполитої, надане запорізькими козаками. [16] Козак – воїн Війська Запорозького. Вперше це слово згадується в давній монгольській хроніці, датованій 1240 роком та словнику половецької мови за 1303 рік, де початково воно трактувалося як: «вільна озброєна людина», «шукач пригод», «одинокий», «схильний до розбою та завоювання», «страж», або «конвоїр». [17] Бурса – ідеться про Київсько-братське училище для юнаків, засноване при Братському монастирі у Києві. [18] Джура – зброєносець, помічник у козацької старшини. Зазвичай джурами були молоді хлопці, які разом з козаками ходили в походи і брали участь у боях. [19] Ази – основи навчання (слово походить від першої букви старослов’янської азбуки). [20] Бойовий гопак – вид бойового єдиноборства у запорізьких козаків, який застосовували ще древні слов’яни часів Київської Русі. [21] Стерно – пристрій, що підтримує або змінює курс судна. [22] Тарпани – дикі коні, які в минулому населяли степові райони України. [23] Крамниці – магазини, де продавався різноманітний крам (товар). [24] Левада – присадибна ділянка землі з сінокосом, городом та плодовим садом або іншими деревами, на якій могло розташовуватися обгороджене штучне пасовище для коней. [25] Байрак – сухий яр, балка з деревною рослинністю та чагарниками, поширені у північно-степовій зоні України. [26] Яничари – султанська гвардія – відбірні і особливо жорстокі підрозділи турецького війська, комплектовані з християнських дітей, полонених у дитинстві і вихованих в султанському палаці, без впливу батьків. Не маючи нікого близького і рідного, вони поступово забували свою батьківщину, мову, національність і, перекинуті у мусульманство ненавиділи християн та виростали вірними султанськими слугами. [27] Орда – різновидність державного об’єднання племен тюркських кочових народів під владою одного хана. [28] Січ – укріплена місцевість, на якій розташовувались основні військові козацькі формування. Січ служила столицею усього Запорізького козацтва, центром діяльності і управління всіма військовими справами та резиденцією всіх головних старшин низового козацтва. [29] Посполитий люд – простий народ. [30] Залога – військовий загін, який розташовувався в укріплених містах, фортецях, кріпостях для захисту їх від ворога. [31] Ясир – бранці, військові полонені, яких вважали за повну власність того воїна або того війська, що захоплювали їх у полон. [32] Чорний Шлях – дорога через степи, по якій гнали в турецьку неволю, полонених в Україні людей. Чорним Шляхом названий ще й тому, що по ньому татари здійснювали свої набіги та багато чисельними табунами вибивали траву до чорної землі. [33] Ногайці – кочові племена південних чорноморських степів, які входили до складу Кримського Ханства. [34] Лабіринт – дорога із хитросплетеною траєкторією напрямку руху та спеціально облаштованими перепонами і ускладненнями, щоб приховати правильний шлях. [35] Лимани – розлогі затоки в гирлах річок. [36] Плавні – водні розливи, порослі очеретами. [37] Старе річище – старе русло ріки з непроточною або слабо проточною водою, яке, після появи нового русла, втрачало своє попереднє призначення. [38] Базавлук – важкодоступний острів, на якому тривалий час була розташована Запоріжська Січ. Під впливом різноманітних обставин, в тому числі і стратегічних міркувань, козакам приходилось постійно змінювали місце розташування Січі. Протягом свого існування вони послідовно змінили вісім Січей: Хортицьку, Базавлуцьку, Томаківську, Микитинську, Чортомлицьку, Олешківську, Кам’янську й Нову, або Підпільненську. [39] Вольниця Козацька – українські історичні землі від Сяну до Дону, де свого часу зародився священний дух козацької непокори. [40] Галера – потужне військове судно, озброєне важкими гарматами, яке складало основу військово-морського флоту Туреччини. Галера приводилася в рух за допомогою вітрил та кількох рядів весел гребців-невільників, прикованих по 4-5 чоловік до одного весла. Тяжка праця гребців на галерах стала синонімом каторги та каторжних робіт. [41] Гаківниця – довга і важка рушниця великого калібру з ґнотовим замком і гаком на прикладі, яким під час стріляння кріпилася до землі. Великі гаківниці мали подвійний гак і називалися козами. [42] Мушкет – ручна вогнепальна зброя з ґнотовим замком, яка прийшла на зміну кременевими рушницям. [43] Лантух – великий мішок з грубої тканини. [44] Фіра – хура, віз, повозка, підвода. [45] Віче – загальні збори козацького війська. [46] Склеп – наземна або підземна окрема капітальна споруда. [47] Дике Поле – незаселені землі, які розмежовували Україну і Татарське Ханство і розташовувались між Доном, Верхньою Окою та лівими притоками Десни й Дніпра. [48] Чайки – великі козацькі бойові човни, які призначалися переважно для морських походів і ведення бойових дій на морі. Чайки вміщали 50 – 70 озброєних козаків, 4 – 6 фальконетів (невеликих кованих залізних чи мідних гармат), мали до 40 весел і щоглу з вітрилами. Загрібні весла (стерна) на кормі та на носі позволяли, не повертаючи, змінювати напрямок руху, від чого чайки робились надзвичайно маневреними. [49] Байдаки – легкі козацькі військові судна. [50] Гончарі – ремісники, які виробляли глиняний посуд. [51] Барило – діжка, невелика посудина для рідини з двома днищами і опуклими стінками. [52] Боднарі – майстри з виготовлення бочок. [53] Клепати бочки – стягувати докупи металевими обручами «клепки» (опуклі дерев’яні дощечки), з яких виготовлялась бочка. [54] Ристалище – майдан, де козаки в поєдинках між собою вправлялися у мистецтві володіння зброєю та ведення бою. [55] Москалі – назва росіян, яка пішла і закріпилася за ними від назви столиці Росії – Москви. [56] Демони – надприродні істоти, які переважно творили зло. [57] Чортомлик – рукав Дніпра в місці розташування Базавлуцької Січі. [58] Кошовий отаман – виборна службова особа, яка очолювала Кіш Запорізької Січі і зосереджувала у своїх руках найвищу військову, адміністративну та судову владу,. [59] Кафа – сучасна Феодосія. Місто в Криму, яке на той час було найбільшим невільницьким ринком. Сюди доставляли полонених з України і стікалися купці-работорговці з усього світу. [60] Каземати – «сліпі укріплення» окремі внутрішні приміщення в укріпленій фортифікаційній споруді (фортеці, форті, доті), що захищені від ворожого артилерійського вогню і бомбардування і служать для розміщення військових гарнізонів, складів зброї, боєприпасів, військової амуніції, продовольства тощо. [61] Фрегати – швидкісні і маневрені вітрильно-гребні військові судна при галерах, які несли на собі артилерійське озброєння і використовувались турками у бойових операціях. [62] Каторги – таку назву давали козаки галерам, через каторжну працю на них веслярів-невільників. [63] Сандали – легкі турецькі розвідувальні вітрильники військового типу. [64] Запорожці – назва січових козаків, яку вони отримали від розташування Січі за порогами Дніпра. [65] Мурза, мурзак – турецький шляхтич, феодал, військовий начальник. [66] Татарбунари – колишнє місто кримських татар, розташоване на території Одеської області, на правому березі ріки Когильник. [67] Флібустьєри – пірати, корсари, морські розбійники. [68] Трипільці, скіфи і сармати – наші далекі пращури, які з давніх часів заселяли територію України. [69] Плюндрувати – ганебно знущатися, грубо нищити. [70] Гайдамаки – учасники народно-визвольної боротьби проти національного і феодального гніту в Україні. [71] Драгуни – кіннота, яка здатна діяти в бою в пішому строю. [72] Рейтари – вид найманої кавалерії в арміях європейських країн. [73] Гонор – гордість, пиха. [74] Уходи – сезонні літні мисливські і рибальські стани козаків н а вільних землях півдня України, які найчастіше піддавались ординським набігам. [75] Табір – захисне укріплення, яке розгортали козаки під час ведення бою в польових умовах. У таборі, облаштованому мов фортеця, запорожці розташовувалися рядами і вели шквальний обстріл неприятеля: стрільці у задніх шеренгах постійно заряджали і передавали рушниці, а в передніх приймали їх і вели безупинний вогонь. Так козаки успішно протистояли ворогові з більш ніж 10-ти кратною чисельною перевагою. [76] Редут – захисне оборонне укріплення, як правило земляне, з валом та ровом замкненого виду, призначене для кругової оборони. [77] Герць – поєдинок окремих воїнів перед головною битвою, в якому виявлялося військове мистецтво, («греч» – татарський танець). [78] Аргамаки – найцінніші верхові коні Ахалтеки́нскої чистокровної породи, виведені на території сучасної Туркменії понад 5000 років тому. [79] Забрало – рухома частина шолома, яка служила захистом для обличчя та очей під час бою. [80] Лати – захисні пристосування, які використовувалися воїнами в рукопашному бою. [81] «Пся крев» – образливий лайливий вигук, поширений у поляків (дослівно – псяча кров). [82] Аркан – довга жорстка мотузка з петлею на кінці, яка виконувала роль зашморгу на шиї жертви. [83] Захланний – жадібний, ненаситний, ненажерливий. [84] Батько Луг або Вели́кий Луг — низина, яка колись була на лівому березі Дніпра між Дніпром і Конкою, заросла листяним лісом, очеретом і рогозом, простором понад 400 км². На території Великого Лугу, або в його безпосередньому сусідстві, містилася Запорозька Січ. У Великому Лузі козаки випасали худобу і знаходили в тутешніх плавнях та заростах добрий захисток. Тому Великий Луг був символом безпеки й волі. [85] Стріха – солом’яна покрівля сільської хати. [86] Курінний – отаман, який керував козацьким куренем на Січі. [87] Благословила – дала згоду. [88] Скутара – передмістя Стамбула на малоазійському березі Босфору. [89] Стамбул – (до 1453 року – Константинополь), колишня столиця Візантійської імперії. Сьогодні – найбільше місто-порт Туреччини. [90] Річ Посполита – об’єднані в одну державу Королівство Польське і Велике князівство Литовське. [91] Десятина – десята частина прибутків, які за давнім звичаєм жертвувалися на церкву. [92] Ясла – місце у хліві, відведене для годівлі худоби. [93] Байстрюк – безбатченко. [94] Босфор – протока на виході з Чорного моря, яка вела до Стамбула. [95] Ятаган – холодна зброя турецьких яничар, якою вони послуговувались в рукопашному бою як шаблею. [96] «Півня червоного пустити», «Козацькі люльки розкурити» – скрито підкрастися до галери та підпалити її. [97] Пакля – клоччя, подрібнені волокна льону або коноплі, які швидко спалахували і добре горіли. [98] Капудан-баша – командувач військово-морського флоту Туреччини. [99] Кіль – конструктивний елемент, який лежить в основі корпусу корабля і забезпечує його загальну міцність. До його задньої частини на шарнірах кріпиться кермо, що управляє рухом судна. Лише до цієї виступаючої частини корабля можна було прикріпити вибуховий пристрій. [100] І судно клоччям обліпив – за допомогою мокрої глини запорожці клоччям, мов гірляндами, обліплювали дерев’яні борти корабля, а потім підпалювали його. [101] Кремінь і кресало – пристосування для добування відкритого вогню. Положение
|