Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
Поклади нафти і газу в рифогенних утворенняхДата добавления: 2015-08-30; просмотров: 657
Цель применения:общение между учреждениями, между странами, между гражданами и государством. Сфера применения: в области официально-деловых отношений. В официальных документах. Основные стилевые черты: - точность, верная передача смысловых оттенков; - отсутствие эмоциональной окраски, официальность; - краткость при информативной насыщенности содержания; - стандартное расположение информации в документе. Языковые особенности ОДС: - использование специальных терминов (приказ, справка, адвокат и др.); - употребление отглагольных существительных (несоблюдение законов)4 - употребление существительных, которые называют людей по специальности, профессии, должности или званию только в форме мужского рода (директор, редактор); - употребление имен собственных; - употребление числительных; - использование стандартных конструкций (ставим вам в известность; доводим до Вашего сведения; принимая во внимание) и моделей с производными предлогами (в целях, в связи, во избежание); - применение клише (проживает, занимает площадь, зачисляют на работу); - использование номинативных предложений; - преобладание сложноподчиненных предложений; - написание с прописной буквы местоимений Вы, Ваш; - прямой порядок слов; - использование повествовательных предложений. Используемые жанры речи:закон, договор, указ, распоряжение, объявление, заявление, доверенность, расписка, автобиография, характеристика, протокол, справка, отчет, доклад, письмо. Подстили ОДС: 1. законодательныйподстиль включает язык законодательных документов (лексику и фразеологию государственного права, гражданского права, уголовного права, Кодекса законов о браке и семье и т.д. К ней примыкает лексика и фразеология, связанная с работой административных органов, служебной деятельностью граждан и т. д.: законодательство, конституция, судопроизводство, приговор, прокурор и др.); 2. дипломатическийподстиль включает язык дипломатических документов, относящихся к области международных отношений (международный контроль, неприкосновенность государственных границ, укрепление мира и безопасности и др.); 3. канцелярскийподстиль включает служебную переписку между учреждениями и организациями (деловое письмо, коммерческая корреспонденция), официальные бумаги (справка, удостоверение, акт, протокол), а также частные деловые бумаги(заявление, доверенность, расписка, автобиография и др.).
|