Как осуществляется правовое регулирование торговли "культурными товарами"?
Определение правового режима торговли " культурными товарами" имеет в своей основе несколько вопросов. Первый из них - что следует считать " культурными товарами". Второй - в какой степени на торговлю " культурными товарами" распространяется свобода передвижения товаров. Третий вопрос состоит в необходимости определить соотношение между понятием " культурные товары" и понятием " национальные сокровища, имеющие художественную, историческую или археологическую ценность". Ответы на эти вопросы дают нам нормативные акты Сообщества и судебная практика. Понятие " культурные товары" дается в Регламенте N 116/2009 от 10 декабря 2008 г. об экспорте культурных товаров. Согласно ст. 1 Регламента " культурными товарами" признаются все культурные объекты, перечисленные в Приложении к Регламенту N 116/2009. Приложение перечисляет различные категории культурных объектов - книги, карты, средства транспорта, картины и другое, определяя их принадлежность к " культурным товарам" на основе временного критерия. Так, к " культурным товарам" относятся: книги, изданные более 100 лет назад, карты, нарисованные более 200 лет назад, транспортные средства, выпущенные более 75 лет назад, и т.д. Несмотря на отсутствие четкой дефиниции, очевидно одно: не каждый объект культуры является " культурным товаром" в смысле права ЕС. Регламент N 116/2009 определил, что экспорт " культурных товаров" за пределы Сообщества осуществляется на основе экспортных лицензий, выдаваемых уполномоченными органами государств-членов. Куда более сложный вопрос о том, должна ли на торговлю внутри Сообщества " культурными товарами" в полной мере распространяться ст. 36 Договора о ЕС (бывшая ст. 30), закладывающая принцип свободного передвижения товаров. Проблему создает толкование положения ст. 30 Договора о ЕС, позволяющего вводить ограничения свободы передвижения товаров в целях защиты национальных сокровищ, имеющих художественную, историческую или археологическую ценность. Государства-члены долгое время пытались как можно шире истолковать данную оговорку, свести ее к понятию " защита культурных ценностей". Однако Суд не решался подтвердить подобную трактовку. Неопределенность позиции Суда в полной мере отразилась в решении 1984 г. по объединенному делу Cinеtheёque. Колебания Суда были вполне понятны: в отсутствии определения понятия " культурные товары" широкое толкование положения ст. 30 Договора о ЕС привело бы к распространению оговорки на все культурные объекты, что само по себе не оправдано. Тем не менее Суд оставил без ответа вопрос о соотношении понятий " культурные товары" и " национальные сокровища, имеющие художественную, историческую или археологическую ценность". Эта проблема была разрешена Директивой 93/7/ЕЭС от 15 марта 1993 г. о возвращении культурных объектов, противоправно вывезенных с территории государств-членов. В Приложении к Директиве перечисляются объекты культуры, относящиеся к национальным сокровищам, имеющим художественную, историческую или археологическую ценность в контексте ст. 30 Договора о ЕС. Данный список культурных объектов полностью совпадает с перечнем " культурных товаров", приведенным в Приложении к Регламенту N 3911/92. Соответственно на торговлю " культурными товарами" распространяется оговорка по ст. 30 Договора о ЕС. При этом не каждый объект культуры, являющийся предметом купли-продажи, признается правом ЕС в качестве " культурного товара".
|