Аггарта и Евразия
Выступление, Марко Паллиса в сборнике статей в издательстве " Кайе де Лерн", посвященном Рене Генону, значительно подорвало престиж книги великого французского эзотерика, так как вскрыло некоторые явные неточности в работах того, кто претендовал на бесспорный сакральный авторитет и выступал в Европе в качестве полномочного представителя самого " Царя Мира" (как следует из его аллюзии в одной из сносок в книге с аналогичным названием). Любопытно, что одну неточность обнаружил и автор данного текста, так как Генон, говоря о достоверности сведений Фердинанда Оссендовского относительно Аггарты и " Царя Мира", ссылается на отсутствие русского перевода книги Сент-Ив д'Альвейдра. На самом деле такой перевод существовал и был датирован началом 10-х годов. Кроме того, надо совершенно не знать русское дворянство, чтобы полагать будто отсутствие перевода с французского языка могло стать преградой для знакомства с книгой автора, связанного семейными узами с русской аристократией, где каждый второй был спиритуалистом или оккультистом и вдобавок говорил по-французски часто лучше, чем на своем родном языке. Но это детали. Интереснее другое. Жан-Пьер Лоран, современный французский ученый и исследователь творчества Генона, обнаружил упоминание об Аггарте в одном старинном манускрипте, опубликованном в Лейдене в 17 веке, где речь шла об особом городе (или святилище), расположенном в Египте, в дельте Нила. Точное название Agartus Oppidum. Автором данного тексты был Луций Ампелиус, латинский писатель III века. Он сообщает, что в этом таинственном городе есть " статуя с руками из слоновой кости, на челе которой яркий изумруд. Эта статуя внушает панический ужас зверям". Если слово Agartus не имеет латинского перевода, то слово oppidum означает " холм", что снова отсылает нас к символизму Горы и полярной горы. С другой стороны, есть авторы, которые сближают слово " агтарта" с древнегерманским Asgard, город асов, богов. Они, как правило, ссылаются на книгу графа Гобино " Эссе о неравенстве человеческих рас", книга 6, глава 1 — " Асгард, город асов или ариев, был столицей Сарматов-Рокса-ланов (заметим, что, по мнению Л.Гумилева, само слово " русский", " Русь" пошло от названия " роксаланов"). Возможно, это был большой город, полный дворцов и жилищ первых завоевателей Индии и Бактрии. Его имя было однако произнесено не первый раз в мире. Кроме других случаев давно существовал не далеко от южного берега Каспийского моря мидийский город, который назывался Аса-гарта. Птолемей называл жителей этой страны " Сагартами". Персидская надпись, приводимая Нибуром, также их упоминает. Геродот сообщает о восьми тысячах Сагартов в армии Дария". Есть также мнение, упоминаемые " сагарды" •— это " сарматы", то есть речь идет об арийских кочевых племенах, населявших евразийские степи. На самом деле, все эти названия явно относятся к одному и тому же символическому комплексу, связанному с полярной северной землей, или городом, или народом. Дельта Нила — это крайний север для Египта, местообитание " сагартов" — крайний север для индоиранских и тибетских народов, Асгарт скандинавов — крайний север для германцев. Теперь, если принять это символическое отождествление Аггарты с Гипербореей, легко увидеть, что в сакральной географии евразийского материка в целом (или, по меньшей мере, в его наиболее массивной восточной части от Кавказа и Междуречья до Тихого Океана, символическую функцию Аггарты выполняет именно Россия. Рене Генон связывает с комплексом Аггарты фигуру " пресвитера Иоанна", которого считает символическим образом " Царя Мира", Мелхиседека. Любопытно, что и упоминавшийся нами граф Гобино говорит о том, что на Востоке, где он служил в дипломатической миссии, постоянно говорят о " посольстве пресвитера Иоанна", хотя совершенно непонятно, о какой собственно стране идет речь. И наконец, та же тема " царства пресвитера Иоанна" интересует русского евразийца и великого историка Льва Гумилева, который предпринимает целое исследование данного мифа (" В поисках вымышленного царства") и приходит к выводу, что речь идет о евразийских несторианах, тохарах и уйгурах, населявших в древности Синьцзян и Западный Тибет (страна Тань). Как бы то ни было, тема " Аггарты-Полярной Горы-пресвитера Иоан-наЦаря Мира-Белого Царя" устойчиво связывается с евразийскими землями, лежащими севернее горной цепи нашего континента. А эти земли постепенно влились в пределы исторической России, которая объединила, сплотила и организовала их в единый политико-государственный имперский ансамбль. Случайно? Явно не случайно. Таких совпадений в истории не бывает. И как только мы отвлекаемся от отживших и ничего не объясняющих позитивистских клише, вся картина мировой роли и сакрального значения России, ее земель, ее исторической миссии открывается во всем объеме.
|