Студопедия — Задание. Напишите отзыв на отрывок из книги О
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Задание. Напишите отзыв на отрывок из книги О






Напишите отзыв на отрывок из книги О. Сулейменова. Каков характер аргументов, приводимых автором.

 

Желая восстановить летопись мира, которую никто не писал, я начал прибегать к словарям, чтобы в них найти подтверждение своим идеям о существовании вековых традиций сотрудничества между кочевыми тюрками и славянами.

Язык – наиболее богатый резервуар исторической информации, избежавший произвола писцов. Источник наиболее беспристрастный. Он дает полную картину взаимодействия культур, которая противоречит безжалостному наброску историков.

Вы утверждаете, что славяне всегда имели враждебные отношения с кочевниками? Тогда почему такие тюркские слова, как «товарищ» и «друг», перешли в славянские языки?

Критики ожесточенно нападают на меня из-за этих примеров. «Вы на самом деле думаете, что славяне не знали столь простого понятия, как дружба, или они не были способны ее обозначить своими собственными средствами?»

Но дружба не является понятием столь простым. И некоторые языки пытались не раз обозначить ее более точно.

Почему сами тюрки не сохранили форму «друг», а используют иранское «дос»? Я заметил, что слова часто не остаются в языке, в котором родились, заменяются словами (вокабулами), пришедшими со стороны. Но продолжают существовать в других языках. Я объяснил этот феномен тем, что каждый язык стремится к абстракции.

Идеальное слово то, которое является структурным и семантическим монолитом. Иначе говоря, идеальное слово невозможно этимологизировать средствами его языка.

Это причина того, что тюркские языки сохраняют славянские сложные лексемы, тогда как славянские языки допускают тюркские сложные слова, которые больше не используются в самих тюркских языках. Эта схема годна, мне кажется, для всех развивающихся языков мира.

Когда некоторые патриоты с энтузиазмом говорят о своей собственной культуре, что она «самобытна», я отказываюсь разделять их восторг. «Самобытная» культура может существовать только на острове, затерянном где-то посредине океана, куда никакой корабль не причаливал…

Лишенная контактов с другими культурами, «самобытная» культура, то есть островная, всегда слаборазвита и язык, ее выражающий, крайне беден.

Развитие во взаимодействии – это не новая концепция. Все великие культуры, которые искусственно прервали контакты с миром, останавливались в своем прогрессе и приходили в упадок. История человечества может дать тому многочисленные доказательства.

Процветающая культура – это продукт непрерывного, многотысячного контакта с другими. Это относится и к языку.

Заимствование никоим образом не является признаком бедности языка, это естественный фактор его развития. Эти очень простые истины должны бы преподаваться в школах на уроках родного языка.

РЕЗЮМЕ – ВЫВОДЫ

 

Наряду с традиционными жанрами вторичной информации – рефератом, аннотацией – используются так называемые резюме-выводы, или сжатые выводы.

Резюме-вывод не идентичен реферату. Во-первых, он короче; во-вторых, благодаря его минимальному размеру он значительно дольше остается в памяти. Выбор языковых средств для построения резюме-выводов подчинен основной задаче свертывания информации: минимум языковых средствмаксимум информации.

Это обычно несколько запоминающихся выразительных предложения, раскрывающие, по мнению автора, самую суть описываемого объекта.

Сущность их такова: исследователь обычно после прочтения статьи по своей специальности приходит к какому-то выводу относительно содержащихся в ней сведений.

Резюме-выводы как жанр вторичного текста, в отличие от рецензии и отзыва, как правило, не содержат критический анализ и оценку. В отличие от реферата-обзора он значительно короче и в этом смысле приближается к аннотации.

Резюме-выводы, раскрывающие качество описываемого предмета в нескольких предложениях, по своей функции близки к функции рекламного текста.

Например: Насколько хороша собой популярная операционная система «Виндовс»? Вы еще не знаете?

Бытовая техника, объединенная компьютерной сетью, сегодня становится реальностью. Компания «Майкрософт» принимает активное участие в проектах по автоматизации домашнего хозяйства.

Если поручить охранять покой вашего дома этой системе, то будьте уверены, что ваша жизнь станет значительно спокойней.

Образец резюме-выводов:

1. Умберто Эко (р.1932) – выдающийся итальянский писатель, известный читателю прежде всего как автор романов «Имя розы»(1980), «Маятник Фуко» (1988), «Остров накануне» (1995) и «Баудолино» (2000). В мировом научном сообществе профессор Умберто Эко, почетный доктор многих иностранных университетов, знаменит в первую очередь своими работами по медиевистике, истории культуры и семиотике. Книга «Как написать дипломную работу» – неизменное чтение для любого «дипломосочиняющего лица»: для того, кто был им когда-то или когда-нибудь станет. Кроме того, знаменитый романист и ученый, став проводником по извилистым лабиринтам исследовательской работы, делится секретами мастерства со всеми почитателями своего творчества.

 

2.Конспект – это сокращенная запись информации текста. В конспекте должны быть отражены основные положения текста. Основная информация обычно находится в начале смысловой части, а последующие предложения развивают ее в форме различных видов дополнительной информации.

Информация, несущественная для подтверждения основных положений, может быть исключена. При написании конспекта вы можете сохранить без изменения предложения конспектируемого текста или использовать формулировки, более краткие и с более простой структурой.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1589. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия