СОГЛАСНЫЕ
- Ю.Я. Харитонов «Аналитическая химия. Общие теоретические основы. Количественный анализ», «Высшая школа», т.2, 2003.
- Т.А.Большова, Г.Д. Брыкина и др. «Основы аналитической химии», «Высшая школа», т.2, 2000.
- Ю.А.Барбалат, Г.Д. Брыкина и др. «Основы аналитической химии. Практическое реководство», «Высшая школа», т.2, 2001.
- Е.В Барковский, С.В. Ткачев «Аналитическая химия», Минск, Высшая школа, 2004
- Государственная фармакопея Х изд., М.: Медицина, 1968.
- Государственная фармакопея ХI изд., вып. 1, М.: Медицина, 1987.
- Государственная фармакопея ХI изд., вып. 2, М.: Медицина, 1989.
Звуки английского языка
It`s a ship. – Это судно.
Is it a ship? – Это судно?
Yes, it is. – No, it is not.
It is not a ship. – Это не судно.
What is it? – Что это?
Повелительное наклонение.
Take the brush. – Возьмите щётку.
Don`t take the brush. – Нe берите щётку.
ЗВУКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ГЛАСНЫЕ
Транскрипционный знак
| Примеры
| [i: ]
| w e, h e, k ee l, s ea
| [i]
| sh i p, i t, i s, th i s
| [e]
| y e s, w e ll, d e ck
| [! ]
| a m, a nd, c a n, m a n
| [a: ]
| a re, m a st, p a st, m a ster, a ft
| [o: ]
| a ll, f o re, st or e, f o rty, d oo r, f ou r
| [o]
| n o t, w a sh, fr o m, wh a t, kn o t, f o g
| [u: ]
| wh o, m o ve, n oo n, bl ue, d o
| [u]
| p u t, l oo k, g oo d, f oo t
| [" ]
| u p, m u ch, s u n, b u t, t u g
| [#: ]
| w o rk, th i rd, t u rn, d i rt, st e rn
| [#]
| a, th e, und e r, Sat u rday, sail o r
|
ДИФТОНГИ
[ei]
| s ay, t a ble, s ai lor, pl a te
| [ou]
| n o, m o tor, o nly, b oa t, t ow
| [ai]
| f i ve, l i fe, n i ne, s i de, m y, m i le
| [au]
| b ow, h ow, h ou r, cl ou d, n ow
| [oi]
| b oy, h oi st, s oi l, c oi n
| [i#]
| cl ear, n ear, b eer, d ear, ear
| [$#]
| wh ere, th ere, c are, h air, th eir
| [u#]
| m oor, s ure, p oor
|
СОГЛАСНЫЕ
[p]
| p ull, o p en, p en, p ump
| [b]
| b e, b oу, b ad, b rush
| [t]
| t en, t able, t ow, t ug, s t op
| [d]
| d oor, d ay, sa d, d eck, d irt
| [k]
| c old, clo ck, ba ck, c ompass
| [g]
| g o, g ood, g lad, do g, g irl
| [f]
| f ine, f ar, f og, a f t, sa f e
| [v]
| sa v e, v ery, se v en, ne v er
| [%]
| th ank, th ick, th in, no th ing
| [& ]
| wi th, th is, th at, th ere
| [s]
| s o, s it, pla c e, s ea, s ide, s tar
| [z]
| z ero, ha s, ho s e, come s
| [']
| sh ip, fi sh, Engli sh, sh ort
| [(]
| mea s ure, plea s ure
| [t']
| mu ch, su ch, ea ch
| [d(]
| bar g e, a g e, J apan, langua g e
| [h]
| h e, h is, h ere, h elp, h appy
| [m]
| m an, m any, m y, swi m, m ake
| [n]
| n ame, n ear, thi n, fi n ish
| [)]
| thi ng, worki ng, E ng lish
| [r]
| r ed, a r ound, ve r y, eve r y
| [1]
| l ast, l ine, l oad, l eave, pu ll, fu ll
| [w]
| w ork, wh at, wh en, w ash, w ill
| [j]
| y ear, y ellow, y ou, y es
|
АЛФАВИТ
А а
| [ei]
| N n
| [en]
| B b
| [bi: ]
| 0 o
| [ou]
| C c
| [si: ]
| P p
| [pi: ]
| D d
| [di: ]
| Q q
| [kju: ]
| E e
| [i: ]
| R r
| [a: ]
| F f
| [ef]
| S s
| [es]
| G g
| [d(i: ]
| T t
| [ti: ]
| H h
| [eit']
| U u
| [ju: ]
| I i
| [ai]
| V v
| [vi: ]
| J j
| [d(ei]
| W w
| [`d" bl`ju: ]
| K k
| [kei]
| X x
| [eks]
| L 1
| [el]
| Y y
| [wai]
| M m
| [em]
| Z z
| [zed]
|
TEXT
It is a ship. It is a dry cargo ship. It is a cabin.
It is a large cabin. It is a brush. It is a good brush.
Is it a ship? – Yes, it is. No, it is not.
Is it a cabin? – Yes, it is. No, it is not.
Is it a brush? – Yes, it is. No, it is not.
It is not a ship. It is not a cabin. It is not a brush.
Take the brush! Give me the brush! It is a door.
Close the door! Don`t close the door!
Don`t go to the door! Go on deck!
What is it? – It is a boat.
What is it? – It is a deck.
СЛОВА K TEKCTУ:
a text
| [tekst]
| - текст
| a ship
| ['ip ]
| - судно
| a dry cargo ship
| [drai `ka: gou]
| - сухогрузное судно
| а cabin
| [`k! bin ]
| - каюта
| large
| [la: d(]
| - большой
| good
| [gud ]
| - хороший
| to take
| [teik]
| - брать
| to give
| [giv]
| - давать
| give me
|
| - дай мне
| a boat
| [bout]
| - шлюпка, лодка
| a deck
| [dek ]
| - палуба
| a door
| [do: ]
| - дверь
| to close
| [`klouz]
| - закрывать
| to open
| [`oup#n]
| - открывать
| to go
| [`gou]
| - идти
| to
| [tu]
| - к (предлог)
| on
| [on]
| - на (предлог);
| what
| [wot]
| - что
| I. Поставьте предложения в вопросительную форму.
1. It is a text.
2. It is a boat.
3. It is a door.
4. It is a ship.
5. It is a brush.
II.Поставьте предложения в отрицательную форму.
1.It is а cabin.
2.It is a boat.
3.It is a ship.
4.It is a good brush.
5.It is a dry cargo ship.
6.It is a dоor.
III. Дaйтe краткий утвердительный и отрицательный ответ на следующие вопросы:
Образец: Is it а ship? – Yes, it is.
– No, it is not.
1. Is it a door?
2. Is it a brush?
3. Is it a deck?
4. Is it a large cabin?
5. Is it a good brush?
6. Is it a boat?
IV. Попросите вашего товарища:
1. Взять щетку.
2. Дать вам щетку.
3. Закрыть дверь.
4. Не открывать дверь.
5. Не брать щетку.
6. Идти к двери.
7. Пойти на палубу.
V. Составьте предложения по образцу, используя слова в скобках.
Образец: Is it а ship?
/a brush, a large cabin, a door, a boat, a good brush, a dry cargo ship./
VI. Переведите следующие предложения на английский язык:
1. Этo – каюта.
2. Чтo это? – Это – щётка.
3. Это не каюта.
4. Этo сухогрузное судно?
5. Не берите щётку.
6. Откройте дверь.
7. Это не шлюпка. Это – судно.
LESSON TWO – УРОК ВТОРОЙ
THE CREW – КОМАНДА СУДНА
I. Множественное число имен существительных.
ед. число
| мн. число
| а ship – судно
| ships – суда
| а sailor – матрос
| sailors – матросы
| а winch – лебедка
| winches – лебедки
| а bох – коробка
| boxes – коробки
| Запомните:
| | а man – мужчина
| men – мужчины
| а seaman- моряк
| seamen – моряки
| а woman – женщина
| women – женщины
| а child – ребенок
| children – дети
| а foot – фут
| feet – футы
|
II. Личные местоимения.
ед.число
| мн.число
| 1. I – я
| 1.We – мы
| 2. You – ты
| 2.You – вы
| 3. Не – он
| 3.They – они
| She – она
|
| It – оно
|
|
III. Спряжение глагола to be в настоящем неопределенном времени.
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...
|
Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...
|
Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...
|
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при которых тело находится под действием заданной системы сил...
|
Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...
Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры.
2. Исследовались не только человеческая...
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...
|
Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...
Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.
 ...
Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...
|
|