Студопедия — Ex. 21. Choose the appropriate participle and translate the sentences into Russian
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 21. Choose the appropriate participle and translate the sentences into Russian






1. Tank cars (transporting or transported) gas or cement should be made of aluminum or stainless steel.

2. Today the Trans-Siberian Railway carries about 20, 000 containers per year to Europe, (including or included) 8, 300 containers from Japan.

3. Sleeping cars (equipping or equipped) with an air-conditioning system are very comfortable for long-distance travel.

4. The Talgo is the first successful European high-speed train (developing or developed) in Spain in the 1950s.

5. The Kiev Railway Station is the city’s main terminal (serving or served) more than 170, 000 passengers a day.

6. The total length of the bridge (constructing or constructed) across the Volga at Saratov is about two miles long.

7. While (using or used) Metro, people reduce the time of traveling from home to work and back.

8. The number of cars (forming or formed) a passenger train is much less than that of a freight train.

9. Passengers (leaving or left) for London were (inviting or invited) to check in their luggage.

10. New track machines (buying or bought) from Great Britain by Mozambique will be used for upgrading the Limpopo line in that country.

11. Refrigerator cars are used for transporting (freezing or frozen) meat and other perishable goods.

12. In 1883, the Orient Express began service from Paris to Istanbul, (crossing or crossed) six countries.

13. A tank car is a type of railroad rolling stock (designing or designed) to transport liquid and gaseous goods.

14. The engineers developed the project of the Moscow metro, (using or used) the experience (gaining or gained) all over the world.

15. The number and spacing of the sleepers depend on the weight of trains (passing or passed) over the track.

 

Ex. 22. Translate the sentences into Russian, paying attention to the verb would .

A

1. The dispatcher informed the train crew that the train speed would be limited to 40 miles per hour on this section of track.

2. The Paris-Lyon railway administration stated that 100 trains would operate on this route daily.

3. It was realized very long ago that the railways would be an extremely efficient kind of transport.

4. The chief engineer said that the construction of the railway bridge would be completed in a month.

5. Isambard Kingdom Brunel, a famous English engineer, thought that the (чем) broader the gauge the (тем) more easily would the trains run.

 

B

1. If I took the night train, I would be in Scotland by morning.

2. If the transportation costs were reduced, the total cost of the commodity (товар) would be lowered too.

3. If ballast weren’t renewed from time to time, the railway track would sink (оседать) in many places.

4. If there were no railways, it would be much more difficult to transport such kinds of freight as coal, timber, iron ore, etc.

5. If we could make a non-stop flight around the sun in an airplane at a speed of about 300 km/h, it would require 565 days to encircle it at the equator.

 

C

1. Had I known of his arrival, I would have met him at the railway station.

2. If the refrigerator car had not been invented, it would have been impossible to carry perishable goods over long distances.

3. The construction of the new rail line would have been finished much earlier if the weather conditions had been favorable (благоприятные).

4. The fast train from Manchester would have arrived on time if it hadn’t been held up by the track repair work.

5. While testing a wooden railway bridge over the Irkut river, V. Popov, a chief engineer, got on the cabin of the test locomotive with a revolver in his hand. When tests were successfully over he said he would have shot himself if the bridge had collapsed.

 

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1113. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия