Языковые особенности научного стиля русского литературного языка
Основными особенностями языка научных текстов являются следующие: 1) широкое использование терминов: общенаучных (классификация, система, элемент) и узкоспециальных (агроэнергетика, гербициды, дефолиация); 2) использование абстрактной лексики (количество, качество, отношение, объем); 3) употребление «расщепленных» сказуемых (подвергнуть анализу, производить вычисления); 4) частотность глаголов в форме настоящего времени (Углерод составляет самую важную часть растения); 5) широкое использование производных предлогов (в течение, в результате, за счет); 6) употребление вводных слов и словосочетаний, обозначающих порядок называния (во-первых, во-вторых, наконец), степень достоверности (конечно, по-видимому, вероятно), источник информации (как утверждает, согласно теории), а также устанавливающих смысловые связи между частями текста (итак, таким образом, кроме того); 7) отсутствие конструкций с глаголами 1 лица единственного числа (Я думаю…; Я считаю…) и использование вместо них безличных предложений (Думается, что…) или предложений с авторским «мы» (Мы думаем…); 8) широкое употребление причастных и деепричастных оборотов; 9) употребление неопределенно-личных предложений (Порошок помещают в пробирку), а также пассивных конструкций (в работе рассматривается, в монографии анализируется); 10)преобладание сложноподчиненных предложений, в которых союзы и союзные слова четко отражают причинно-следственные отношения (если…то, так что, в то время как, в результате этого, благодаря тому, что, ввиду того, что). Многие термины в русском языке образованы на основе международных (греческих и латинских) терминоэлементов.
Терминоэлементы греческого происхождения: авто … (от греч. autos – сам) агро … (от греч. agros – поле) антропо … (от греч. anthrō pos – человек) архи… (от греч. archi… – старший, главный) архео… (от греч. archaios – древний) атмо… (от греч. athmos – пар) аэро… (от греч. aē r – воздух) био… (от греч. bios – жизнь) гелио… (от греч. hē lios – солнце) гемо… (от греч. haima (haimatos) – кровь) гео… (от греч. gē – земля) гидро… (от греч. hydō r – вода) гипер… (от греч. hyper – над, сверх, по ту сторону) гипо… (от греч. hypo – внизу, снизу, под) зоо… (от греч. zō on – животное) кине… (от греч. kinē sis – движение) макро… (от греч. makros – крупный) мета… (от греч. meta – после, за, между) микро… (от греч. mikros – малый) моно… (от греч. monos – один, единый, единственный) нео… (от греч. neos – новый) поли… (от греч. poly – много, многое) псевд(о)… (от греч. pseudos – ложь) теле… (от греч. tē le – далеко) тео… (от греч. theos – бог) фито… (от греч. phyton – растение) фоно… (от греч. phō nē – звук) фото… (от греч. phō tos – свет) хроно… (от греч. chronos – время) цито… (от греч. kytos – клетка) экзо… (от греч. exō – снаружи) эндо… (от греч. endon – внутри) этно… (от греч. ethnos – народность)
|