Кириллица, использовавшаяся в древнерусском языке 22 страница
КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО ФУНКЦИИ. По функции, по целенаправленности заключенного в них высказывания предложения делятся на: 1) повествовательные, служащие для передачи одной из трех основных форм мысли – суждения; 2) вопросительные – для передачи вопроса; 3) побудительные – для передачи побуждения. КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО ХАРАКТЕРУ ПРЕДИКАТИВНЫХ ОТНОШЕНИЙ. Деление предложений на утвердительные и отрицательные, в связи с чем необходимо рассмотреть ряд положений: 1) соотношение модальности и утверждения / отрицания; возможность включения утверждения / отрицания в круг модальных характеристик предложения становится реальной в том случае, если дифференцировать предикативность и предикативные отношения: критерием деления предложений на утвердительные и отрицательные в данном случае является характер предикативных отношений; 2) классификация отрицательных предложений: а) общеотрицательные предложения, в которых отрицание связано с употреблением частиц не и ни в составе сказуемого, местоимений и наречий с префиксами не-, ни-, слов нет, нельзя и т.п.: Я не хочу печалить вас ничем (А. Пушкин); б) частно-отрицательные предложения, в которых отрицание связано не со сказуемым, а с другими членами предложения: Не дождавшись ничего, они уехали. В «Русской грамматике – 1980» выделяются три группы предложений по отношению к отрицанию: а) собственно отрицательные предложения, в которых отрицание является формально необходимым элементом: Нет проблем; б) предложения с факультативным отрицанием: В комнате не холодно; в) собственно утвердительные предложения, в которых отрицание предложением не принимается: Хлеба и зрелищ! В этой классификации основными являются предложения с факультативным отрицанием – предложения, имеющие оппозицию утверждение / отрицание: В комнате холодно – В комнате не холодно. Структурно-семантические группы собственно отрицательных и собственно утвердительных предложений лежат на периферии синтаксической подсистемы языка; 3) выражение интонацией категории утверждения / отрицания: существуют предложения, которые функционируют и как экспрессивное утверждение, и как экспрессивное отрицание: Поймет он тебя! Деление предложений на утвердительные и отрицательные связано с повествовательными предложениями по цели высказывания. Вопрос о квалификации вопросительных и побудительных предложений с точки зрения характера предикативных отношений остается дискуссионным. Вопросительные предложения могут квалифицироваться как утвердительные или отрицательные по форме: Ты знаешь его? – Ты не знаешь его? Риторический вопрос может содержать скрытое утверждение/ КЛАССИФИКАЦИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ПО ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОКРАСКЕ: 1) восклицательные; 2) невосклицательные (нейтральные). Если рассмотреть структурно-семантические типы простого предложения на линейной шкале переходности, то выявятся следующие закономерности: 1) чаще всего восклицательными бывают нечленимые предложения и близкие к ним номинативные предложения; 2) односоставные чаще бывают восклицательными, чем двусоставные; 3) простые чаще бывают восклицательными, чем сложные.
в) многоязычные словари; 3) по назначению: а) научные словари, созданные для научных це- лей (напр., исторические, обратные, грамматические, частотные и др.); б) учебные словари раз- ных жанров: толковые, словари иноязычных терминов, орфографические, фразеологические и др. словари-минимумы, нацеленные на выполнение учебной функции; в) переводные слова- ри, созданные для сопоставления и перехода из одной языковой системы в другую (англо- русский, русско-ингушский и др.); г) справочные словари, ориентированные на среднего но- сителя языка, предназначенные для обращения за справкой, получения той или иной инфор- мации о единицах языка. КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ МОРФОЛОГИЧЕСКАЯ. Классификация, исходящая из того, какой частью речи является слово, к которому присоединяется придаточное, или из аналогии придаточного с определенной частью речи. Эта классификация распространена в основном в зарубежной лингвистике. Так, в работах Л. Теньера различаются СПП с субстантивными, адвербиальными, адъективными придаточными. КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ. Классификация, исходящая из всего комплекса структурных признаков, характерных для СПП. Структурно-семантическая классификация как особый подход к изучению сложного предложения оформилась в 50-70-е годы ХХ в. (Н.С. Поспелов, В.А. Белошапкова, Л.Ю. Максимов, С.Г. Ильенко и др.). Она позволяет: 1) выявить и последовательно описать разнообразие типов СПП; 2) учесть их структуру и семантику; 3) показать своеобразие СПП; КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ ФОРМАЛЬНАЯ. Классификация, исходящая из характера основных средств связи предикативных частей – союзов и союзных слов: а) СПП с придаточными, присоединяемыми союзами; б) СПП с придаточными, присоединяемыми союзными словами. Дальнейшее их деление определяется характером союза или союзного слова. Истоки этой классификации – формальное направление в русской грамматике (А.М. Пешковский, А.Б. Шапиро). КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ. Логико-семантическая классификация, исходящая из синтаксической функции придаточного по отношению к главному, причем придаточное рассматривается как аналог члена предложения. Типы предложений выделяются на основе соответствия придаточных членам простого предложения: 1) сложноподчиненные предложения с придаточными подлежащными; 2) СПП с придаточными сказуемымными; 3) СПП с придаточными дополнительными; 4) СПП с придаточными определительными. КЛАССИФИКАЦИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. В русистике К.с.п. включает его содержательную и формальную стороны. Выделяется ряд классификаций: 1) семантическую (логико-семантическую) классификацию разработал более ста лет назад Ф.И. Буслаев. Основной ее принцип – уподобление придаточной части члену предложения по семантике: придаточные подлежащные, определительные, дополнительные и т.п.; 2) А.М. Пешковский выделил предложения по группам союзов: а) изъяснительных (что, как, будто, чтобы и др.); б) временных (когда, пока, едва, только и др.); в) сравнительных (как, словно, точно, будто и др.). Классификация А.М. Пешковского не получила широкого применения; 3) структурно-семантическая классификация (В.А. Богородицкий, Н.С. Поспелов, Л.Ю. Максимов и др.) учитывает: а) строение сложноподчиненного предложения (одночленное, двучленное); б) значение придаточного относительно главного; в) функции союзов и союзных слов.
а) губно-губные: [п], [б], [м]; б) губно-зубные [в], [ф]; в) передне-язычные (зубные: [т], [д], [с], [з], [н], [л], [ц]; передненебные: [р], [ш], [ж], [ч’]; среднеязычные одновременно и средненебные: [j]; заднеязычные либо средненебные: [к’], [г’], [х’], [γ’], либо задненебные: [к], [г], [х], [γ]; 2) по способу образования выделяют щелевые, смычные, дрожащие: а) щелевые (или фрикативные): щелевые срединные: [в], [ф], [з], [с], [ж], [ш], [j], [γ], [х]; щелевые боковые: [л], [л’]; б) смычные делятся на взрывные, аффрикаты, имплозивные, носовые (взрывные: взрывные ртовые [п], [б], [т], [д], [к]; взрывные глоточные, или фаукальные [пм], [бм], [тн], [дн]; аффрикаты, или смычно-щелевые слитные согласные: [ц], [ч’]; срединные аффрикаты: [ц], [ч’]; боковые аффрикаты [т’л’], [д’л’]; имплозивные, или сомкнутые согласные, содержащие только фазу смычки; носовые: [м], [н], [н-]); в) дрожащие: [р], [р’]; 3) по уровню шума: а) сонорные: [р], [л], [м], [н], [j]; б) шумные: [б], [в], [г], [д], [ж], [з], [к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч], [ш] и др.; 4) по отсутствию или наличию голоса (тона) выделяются глухие и звонкие: а) звонкие согласные: [р], [л], [м], [н], [j], [б], [в], [г], [д], [ж], [з] и др.; б) глухие согласные: [к], [п], [с], [т], [ф], [х], [ц], [ч’] и др. По глухости/звонкости они могут образовывать пары: [д] и [т], [б] и [п] и др. У сонорных согласных тоже есть пары по звонкости/глухости: [р] – [ ![]() ![]() КЛАССИФИКАЦИЯ СПОСОБОВ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ В ПЛАНЕ СИНХРОНИИ учитывает три признака: 1) характер форманта; 2) количество формантов; 3) отношение к системе языка. По характеру форманта выделяются: 1) аффиксальные способы, в которых используются аффиксальные форманты разных типов; 2) операционные, безаффиксные форманты. По количеству формантов выделяются: 1) простые, чистые способы: суффиксация, префиксация, постфиксация; 2) комбинированные: используется два и более формантов: префиксально-суффиксальный способ, префиксально-постфиксальный способ, префиксально-суффиксально-постфиксальный способ и др.; 3) по отношению к системе выделяются узуальные и окказиональные способы словообразования. КЛАССИФИКАЦИЯ СПОСОБОВ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ, ПО В.В. ВИНОГРАДОВУ. Первая научная классификация способов словообразования в русистике была разработана в 1951 г. акад. В.В. Виноградовым, который выделил морфологический способ словообразования, противопоставив его неморфологическим способам: лексико-семантическому, лексико-синтаксическому, морфолого-синтаксическому. КЛАССИФИКАЦИЯ ТЕКСТОВ В ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ: 1) типология утилитарных текстов Б. Зандига, включающая 18 типов: частное письмо, интервью, телефонный разговор и т.п.; 2) функционально-текстовая типология Э. Гроссе: а) нормативные тексты; КЛАССИФИКАЦИЯ ТЕКСТОВ В КОММУНИКАТИВНО-ДЕЯТЕЛЬНОСТНОМ АСПЕКТЕ. Н.С. Болотнова выделяет в данном аспекте разные типы текстов: 1) с точки зрения их информативности; 2) с т. зр. структурности текстов; 3) с т. зр. разных типов смыслового развертывания; 4) с т. зр. интегративности; 5) с т. зр. регулятивности. КЛАССИФИКАЦИЯ ТЕКСТОВ В НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. На основе литературоведческого, лингвистического и психолингвистического подходов даются классификации, отличающиеся большим разнообразием: 1) литературоведческая типология текстов: а) лирика представлена жанрами: лирическое стихотворение, лирическая поэма, элегия, басня, баллада, сонет и др.; б) жанры эпоса: роман, новелла, рассказ, повесть, сказка, эпопея и др.; в) жанры драмы: трагедия, комедия, мелодрама, водевиль, трагикомедия, драма и др.; 2) лингвистическая типология текстов: а) классификация текстов по стилистической принадлежности: художественные, научные, публицистические, деловые, разговорные, религиозные; б) классификация по жанровой специфике: напр., в научной литературе: монография, статья, тезисы, доклад, реферат, обзор и т.п.; в) А.И. Горшков выделяет: аналитико-обобщающие тексты (теоретическая статья, обзор, рецензия) и конкретизированные (очерк, зарисовка, памфлет и т.п.); г) В.В. Одинцов классификацию текстов массовой коммуникации дополняет информационными и агитационными (убеждающими) текстами; д) по соотношению с вербальностью или иконичностью сообщения выделяются креолизованные, некреолизованные, частично креолизованные тексты (Ю.А. Сорокин, Н.С. Валгина и др.); е) Н.С. Валгина (2003) выделяет типы текстов по соотношению с формами речи и способами изложения: тексты констатирующего типа (описание, повествование, характеристика-описание, сообщение-повествование) и аргументирующего (определение, объяснение, доказательство, собственно рассуждение, умозаключение); 3) психолингвистическая типология текстов: по типам отношения людей к миру и другим людям В.П. Белянин предложил следующую классификацию: а) светлый текст; б) активный; в) простой;
КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ. Фразеологизмы подразделяются на две группы, включающие соответствующие подгруппы: 1) полные идиомы: а) сращения – идиомы, утратившие мотивировку значения (бить баклуши); б) единства – идиомы, сохраняющие прозрачную мотивировку (из огня да в полымя); 2) частичные идиомы: а) фразеологические сочетания – выражения, в которых один из компонентов переосмыслен и имеет связанное употребление (щекотливый вопрос); б) фразеологические выражения – предложения с переосмысленным подтекстом (обычно пословицы и поговорки): Без труда не выловишь и рыбки из пруда. Классификация языков. Систематизация языков по тому или иному основанию. Существуют четыре основные классификации; 1) ареальная (географическая); 2) генеалогическая; 3) типологическая; 4) функциональная. Классифицирующие грамматические категории. Вид глагола; род сущест- КЛАССИЧЕСКИЙ ЯЗЫК. Мертвый язык, оставивший глубокий след в культуре того или иного культурно-языкового ареала. Благодаря достигнутому на определенном историческом этапе высокому уровню внутриструктурного и функционального развития такой язык, как правило, приобретает надэтнический характер еще в эпоху своего естественного существования. Престижность К.я. сохраняется также после исчезновения его носителей и превращения его в мертвый язык. Выученный К.я. используется в сфере поэзии, науки, религии, в сфере образования. На протяжении веков сохраняется воздействие К.я. на живые языки: 1) К.я. служат источником заимствования и калькирования лексических и фразеологических единиц; 2) словообразовательный материал (корни и аффиксы) используются для производства искусственных слов интернационального характера; 3) высокохудожественная ценность классических текстов светского и религиозного характера прогнозирует влияние на синтаксис, сочетаемость слов, стилистику современных языков.
КЛАССОВО-СТРАТИФИКАЦИОННАЯ СТРУКТУРА ОБЩЕСТВА (СОЦИАЛЬНАЯ СТРУКТУРА ОБЩЕСТВА). Совокупность различных общественных групп, среди которых классы и социальные слои (страты) играют существенную роль в дифференциации языка, в результате чего появляются вариативные элементы и разновидности языка (социолекты). КЛАССОВЫЙ ДИАЛЕКТ. Социально обусловленная разновидность языка, используемая в различных коммуникативных сферах представителями одного класса; результат дифференциации языка. Термин широко использовался марксистами в русистике в 20-30-х гг. ХХ в. КЛАССЫ ГЛАГОЛОВ. Группировки глаголов на основании соотношения основы инфинитива и основы настоящего или будущего простого времени, окончаний 3 л. мн.ч. Выделяются пять типов продуктивных и семнадцать непродуктивных классов. Продуктивные классы КЛИТИКИ В ОБЩЕЙ МОРФОЛОГИИ. Семантико-грамматические классы слов: 1) личные, притяжательные, указательные и другие местоимения, а также артикли – близкие к местоимениям показатели детерминации; 2) предлоги / послелоги при именах и пространственные модификаторы при глаголах (например, немецкие «отделяемые приставки» или берберские «направительные частицы»); 3) союзы разных типов (как, и, но); энклитики, иногда парные; КЛИТИКИ. Безударные слова, примыкающие к другим и составляющие с ними одно фонетическое слово: 1) проклитика - безударное слово, стоящее впереди ударного: односложные предлоги, союзы, некоторые частицы; 2) энклитика – безударное слово, стоящее после ударного, например, односложные частицы: -ка, ли, же. Абсолютные проклитики и энклитики сливаются с основным словом, образуя с ним фонетическое слово. Относительные клитики, не имея своего ударения и примыкая к ударному слову, характеризуются иным произношением: те леса – телеса, вор он – ворон. КЛИШЕ [фр. cliche]. Стереотипное выражение, механически воспроизводимое в типичных речевых контекстах и ситуациях; шаблонная фраза, выражение, напр.: «Как дела?», «Введите меня в курс дела». Ключевые слова культуры по А. Вежбицкой. Слова, особенно важные и показательные для отдельно взятой культуры. КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА. Субъективный лингвистический фактор текстообразования. Ключевые слова являются опорными «вехами» в порождении и восприятии текста. Их выбор определяется: 1) авторской интенцией; 2) творческим замыслом автора; 3) коммуникативной стратегией текстового развертывания. Ключевые слова чаще всего находятся в сильной позиции текста: 1) в заглавии; 2) в начальной позиции и в конце. Ключевые слова обычно актуализируются автором: 1) повторяются; 2) отражают стратегию контраста; 3) стратегию обманутого ожидания; 4) совмещают разные типы выдвижения. Выбор ключевых слов определяется: 1) темой; 2) идеей; 3) авторским замыслом. В процессе интерпретации ткста необходимо учитывать языковые средства, находящиеся в образной перспективе ключевого слова.
КНИЖНАЯ ЛЕКСИКА С ОБОБЩЕННЫМ И ОТВЛЕЧЕННЫМ ЗНАЧЕНИЕМ. 1) Набор слов, имеющих книжную окраску, характерных для научной речи (свечение, сгорание, активность, инклюзивность). 2) Один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в набор языковых средств, смоделированный с опорой на обобщенность-отвлеченность. КНИЖНЫЕ СЛОВА. Лексика, имеющая книжную окраску. Употребляется она преимущественно в научном, деловом, публицистическом стилях. К.с. выделяются на фоне нейтральных: есть (нейтр.) - вкушать (книжн.); захотеть (нейтр.) - восхотеть (книжн.); создатель (нейтр.) - творец (книжн.). К книжной лексике также относятся слова с суффиксами книжного происхождения и соответствующей функционально-стилевой окраской: -ств-, -ость, -изм, ур-, -ани(е), -ени(е), -тель, -ист, -тор, -изн - (достоинство, авторство, всеобщность, сущность, марксизм, оптимизм, альтруизм, скульптура, корректура, аспирантура, восклицание, блуждание, ваятель, колонизатор, отчизна и др.). С помощью суффиксов книжного происхождения постоянно образуются новые научные термины: -ость: - плавкость, ковкость; -ств: - гегельянство; -изм: - идеализм, феодализм; -аци(я) вулканизация; профессионализмы: -к- - вклейка, обмотка; -аж- метраж и др. Функционально окрашены приставки книжного происхождения, характерные для научных и научно-технических, официально-деловых терминов и публицистической лексики: востребовать, играть, воспретить, анормальный, антихудожественный, ультрафиолетовый, экстраординарный. Излишнее насыщение текста К. с. разрушает стилевую структуру, свойственную определенному типу текста, а также нарушает одно из коммуникативных качеств речи – ее уместность. Книжный стиль1 (язык). Наличие в языке слов, выражений, конструкций, характерных для письменной речи и имеющих особую стилистическую окраску: бессмертие, сопровождаться и т.п. К книжным стилям относятся: 1) научный функциональный стиль; 2) официально-деловой, 3) публицистический; 4) язык художественной литературы. КНИЖНЫЙ СТИЛЬ2. Стиль, свойственный книжно-письменной речи. В рамках литературного языка постепенно формируются функциональные стили, становление которых начинается в конце XVIII в. – начале XIX в. Сама теория функциональных стилей складывается в ХХ в. К.с. реализуется в условиях групповой и массовой коммуникации. Сферы массовой коммуникации: печать, радио, телевидение. Групповая коммуникация: 1) учебная сфера: лекция, урок; 2) судебный процесс; 3) собрания, митинги, конференции. Особенности книжного стиля: 1) книжная лексика; 2) сложный синтаксис; 3) логичность, последовательность, связность изложения. КНИЖНЫЙ ЯЗЫК. 1. Язык книжной культуры, письменных текстов. В русский язык КОГЕЗИЯ1 [лат. cohaesus связанный, сцепленный]. Термин, применяемый в лингвистике текста: К. текста – связность текста. КОГЕЗИЯ2. Локальная связность в тексте (Н.А. Николина). КОГЕРЕНТНОСТЬ1 [лат. cohaerens находящийся в связи]. Согласованное протекание во времени нескольких процессов. КОГЕРЕНТНОСТЬ.2 Глобальная связность в тексте (Н.А. Николина). КОГЕРЕНЦИЯ ЗВУКОВ. Комбинаторная взаимозависимость звуков речи. Когнитивизм. 1) Возвращение к проблемам познания и познавательных процессов; Когнитивная (мыслительная, ментальная, гносеологическая) функция. Использование языка в процессах мышления и обмена мыслями, в процессе познания действительности. КОГНИТИВНАЯ [<лат. cognition знание, познание]. К. психология – направление, возникшее в американской психологии на стыке 50-60 гг. XXв. в противовес бихевиоризму; согласно К. теории личности, каждый человек воспринимает внешний мир (в т.ч. людей и самого себя) сквозь призму созданной им познавательной системы – «персональных конструктов». К. лингвистика ориентирована на изучение когнитивного, тезаурусного уровня языковой личности. К. методика обучения языкам разрабатывается Пятигорским обществом когнитологов.
|