Детский психотерапевтический кабинет.
[33] Что касается восстановления связей между фигурой (структурой, симптомом или отдельным пациентом) и фоном (контекстом или семьей) как необходимого условия изменений, интересно отметить, что семейная психотерапия и эриксоновская гипнотерапия разными способами преследуют одну и ту же цель. Хотя и ту и другую интересует контекст, в котором проявляется симптом, семейная психотерапия обычно ориентируется на социальный контекст (семью), в то время как гипнотерапия часто сосредоточивается на контексте организма. С нашей точки зрения, психологический фон семьи - такая же единая система, как и биологический фон организма; и тот и другой могут дать начало продуктивным изменениям. Вследствие этого, стремясь к трансформации системы, лучше всего, вероятно, учитывать в равной мере и биологический, и психологический контексты.
[34] В русскоязычной литературе встречаются также термины "встроенные" и "контекстуальные" внушения. - Прим. редактора. [35] Искусное использование Эриксоном малозаметных изменений голоса с целью вызвать гипнотические реакции тем более замечательно, что он страдал тональной глухотой и поэтому при исследовании и совершенствовании этой своей могучей способности руководствовался главным образом сигналами кинестетической обратной связи, поступавшими от его гортани.
[36] Применительно к нейропсихологическим процессам предположительное объяснение действия скрытых внушений может быть дано на основе гипотетической ориентировочной реакции центральных отделов мозга, которая возникает, когда поступившая информация существенно отличается от непосредственно ей предшествующей (см. Pribram, 1971). В этой модели, разработанной Соколовым (Sokolov, 1963), механизмы центральных отделов мозга, особенно регулирующие работу таламуса, гипоталамуса и миндалевидного ядра, постоянно наблюдают за поступающими извне сигналами. Когда обнаруживается информативный (т.е. новый или неожиданный) входной сигнал, автоматическая ориентировочная реакция отбрасывает всю информацию, находившуюся в обработке, чтобы проанализировать его. Поэтому изменение в стереотипной манере речи "расчищает" систему и позволяет ей уделить все свое внимание новому стереотипу (т.е. скрытому внушению). Из-за того, что скрытому внушению уделяется большее внимание и оно обрабатывается отдельно от других входных сигналов, оно лучше "усваивается", т.е. оказывает больший эффект, чем другие виды воздействия (см. Glass, Holyoak & Santa, 1979).
[37] В русскоязычной литературе в этом смысле применяются также термины "пресуппозиция" и "импликация". - Прим. редактора.
[38] При этом предполагается, конечно, что гипнотизер добился достаточной сосредоточенности субъекта и говорит достаточно убедительно, чтобы у субъекта обязательно возник эмоциональный отклик, если данная тема может его вызвать.
[39] Разрабатывая избранную тему в условиях гипноза, гипнотерапевт в какой-то момент почти неизбежно, сам того не желая, вступит в противоречие с теми или иными эмоциональными ценностями клиента. Об этом будут свидетельствовать аритмичные изменения в характере мышечных реакций и дыхания клиента (как показатель отчуждения от гипнотерапевта), и это обычно можно преодолеть путем откровенной утилизации (например, извинения). Клиенты обычно относятся к этому весьма снисходительно (при условии, если намерения гипнотерапевта очевидны), а подобные нарушения стереотипов дают отличную диагностическую информацию (см. Gilligan, 1985). [40] Вызывание скуки - излюбленный прием Эриксона, к которому он в последние годы своей работы прибегал, когда имел дело с упорствующими субъектами. Как он однажды сказал мне, "если они не погружаются в транс никаким другим способом, я заставляю их погружаться в транс от скуки".
[41] Повторим еще раз: многое в эриксоновском понимании транса восходит к естественным ощущениям (Erickson & Rossi, 1977). Например, основная стратегия, которой он воспользовался, чтобы физически выздороветь после полного паралича в результате перенесенного в юношестве полиомиелита, состояла в том, чтобы выделять небольшую группу мышц (например, правый указательный палец) и затем живо припоминать детские ощущения, связанные с действием этих мышц (например, висение на ветке дерева). Подолгу интенсивно сосредоточиваясь на этих воспоминаниях, он обычно оказывался способен вызвать в данных мышцах идеомоторные движения. Со временем он восстановил подвижность большей части тела. Этот и другие примеры того, как Эриксон невольно использовал гипнотические процессы в своей жизни (см. Erickson & Rossi, 1977), позволяют отчасти понять его замечательную способность разрабатывать и применять естественные техники, подобные метафорическим историям, в своей гипнотической работе с другими людьми.
[42] Не поддающаяся точной передаче игра слов: hear me here. - Прим.переводчика.
[43] Игра слова: massage и message. - Прим. переводчика. [44] Игра слов: Bud (прозвище "Бад") и bud ("почка", "бутон"). - Прим. переводчика. [45] Такое неограниченное диссоциированное состояние можно вводить лишь тогда, когда гипнотерапевт уверен, что межличностные и внутриличностные взаимоотношения достаточно сбалансированы для того, чтобы допустить такое свободное самоисследование. Для глубоко неуверенных клиентов, например, следует вначале устанавливать более определенные границы.
[46] В теории семейных систем Боуэна под "слиянием" понимается эмоциональная недифференцированность, нечеткость психологических границ. - Прим. редактора. [47] Игра слов: bear essence ("медвежья сущность") и bare essence ("внутренняя сущность"). - Прим. переводчика.
[48] Понятно, что трудно предсказать, какое именно переживание субъект бессознательно вызовет у себя в качестве дополняющего. В данном случае в качестве точки опоры для получения доступа к взаимодополняющим переживаниям послужило, очевидно, представление об "эмоциях, переживаемых в автомобиле".
[49] Эти предпосылки согласуются с двухфакторной теорией эмоций, которая проводит различие между физиологическим возбуждением, с одной стороны, и последующим психологическим обозначением и интерпретацией такого возбуждения в рамках социального контекста, с другой (см. Mandler, 1975; Schacter & Singer, 1962; а также Marshall, 1976; Maslach, 1977).
[50] Конечно, отчаянные попытки не думать о чем-то обычно усиливают доминирование этого "чего-то". Например, попробуйте не думать о "синем". Предполагается, что в такой фундаментальной системе, как бессознательное, ничто невозможно полностью отрицать, поэтому "не синее" оказывается эквивалентно "синему". Конечно, в данном контексте из этого есть простой выход - всего лишь думать о чем-то другом, например "белом". Это указывает на важнейшее различие между попыткой отрицания идеи и ее отторжением: первое невозможно, второе возможно. Прикованность человека к неприемлемому переживанию не позволяет отторгнуть его, а попытки его отрицать лишь усиливают его доминирование. [51] Один из вариантов этого приема состоит в том, чтобы систематически указывать на одну руку, говоря о другой. Например, вы можете смотреть и указывать на правую руку и в то же время воскликнуть: "Левая рука все еще не поднимается".
[52] Государственный праздник в большинстве штатов США и Канаде, отмечается в первый понедельник сентября. - Прим. переводчика. [53] Государственный праздник в США, отмечается в четвертый четверг ноября. - Прим. переводчика.
[54] Игра слов: Watt (фамилия) и watt (единица измерения мощности). - Прим. переводчика.
[55] Обычный принятый в обществе способ переходить к другой теме состоит в том, чтобы выделять такие аспекты новой темы, которые объединяют ее с прежней (т.е. имеют к ней отношение). Например, если я говорю, что ваши реакции в трансе напоминают мне о другом субъекте - Билле, а затем начинаю рассказывать про Билла, то вы, как правило, ожидаете, что мои замечания, касающиеся Билла, будут иметь какое-то отношение к вашим реакциям в трансе. Если этого не происходит - например, если я, скажем, начинаю рассказывать о том, как Билл разводился с женой, что не имеет никакого отношения ни к вам, ни тем более к вашим реакциям, - то вы, как правило, почувствуете легкую растерянность и затем проявите ту или иную реакцию, соответствующую контексту (например, раздражение, скуку, замешательство). В гипнотической ситуации эриксоновский гипнотерапевт постарается, чтобы такой реакцией было дальнейшее замешательство, которое можно будет утилизировать.
[56] Этот прием использовали многие. Под влиянием нашей работы с Бэндлером и Гриндером (Bandler & Grinder, 1975) и произведений Кастанеды (Castaneda, 1972) я и Пол Картер разработали его собственную версию. Приблизительно восемь лет спустя мы обнаружили, что Кей Томпсон и Роберт Пирсон создали свой вариант приема на много лет раньше.
[57] Перевод С. Степанова. Детский психотерапевтический кабинет. Материалы подготовлены: Залесской О.В.,(психолог, детский психотерапевт). Кабинет для детской психотерапии прежде всего должен быть безопасным (safe place) и способствовать спонтанному самораскрытию ребенка. Детский кабинет - это определенным образом созданное пространство, которое, как правило, имеет общие черты у разных терапевтов, но также и различия, базирующиеся на том или ином теоретическом подходе и индивидуальном опыте терапевта. Предпочтительно, чтобы кабинет был эмоционально теплым, но в тоже время необходимо, чтобы это сочеталось с удобством использования (важно чтобы кабинет легко убирался, стены и пол должны легко мыться, хорошо иметь раковину прямо в кабинете). Лучше, чтобы в кабинете не было слишком хрупких и дорогих вещей, иначе это создает ситуацию, когда терапевт «за все боится», не может обеспечить безопасность и спонтанность в терапевтическом процессе. Мебель для кабинета должна быть удобной и функциональной. Лучше использовать открытые полки (стеллажи) для игрушек, несколько закрытых шкафчиков для хранения красок, глины пластилина и т.д., для хранения индивидуальных коробок (папок) с рисунками, поделками ребенка (важно чтобы, это было защищенное место). Детские стол и два стула, два кресла, мольберт или доска для рисования. Две деревянные песочницы для работы с мокрым и сухим песком. Они могут стоять на полу или при необходимости ставиться на стол. Емкость для работы с водой (возможно таз или пластиковый контейнер). Необходимые материалы для детского кабинета.
Примеры разных кабинетов. 1. R. Schoeller Switzerland
|