Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Прямые и косвенные высказывания.





Как и в других сферах языка, в области выражения речевых актов проявляется асимметрия. Из сказанного в § 551 следует, что различается собственное значение высказываний, вытекающее из их обычного языкового значения, и прагматическое значение, отражающееся в функциональной направленности данного высказывания. Этим двум значениям в научных трудах, дают разные наименования. Собственное значение называется также непосредственным, семантическим, описательным, дескриптивным; прагматическое иногда интеPIIретируется как «функция высказывания». Соотношение между собственным и прагматическим значением позволяет различать два типа высказываний: прямые и косвенные. В прямых высказываниях (актах речи) прагматическое значение совпадает с семантическим, в косвенных мы сталкиваемся с асимметрией: два значения расходятся. Например, в приведенном в § 551 примере предложение Fermez la porte – прямое высказывание, а имеющее ту же прагматическую направленность Il y a un courant d'air – косвенное: оно получает свою данную прагматическую функцию лишь в условиях конкретной ситуации (в другом случае эта же фраза могла бы значить: Закроите окно).

И в обыденной и в художественной речи люди очень часто прибегают к косвенным высказываниям. Их употребление основывается на пресуппозиции, на причинно-следственных связях, на общих знаниях людей. Речевое высказывание всегда опирается на фоновые знания говорящих, на общие законы мышления. Знание этих законов и фактов позволяет, например, обозначать причину вместо следствия и наоборот, без риска быть непонятым. Например, в диалоге: Dis, si on allait au cinéma ce soir... – Je dois préparer mon examen говорящие имеют в виду определенную причинно-следственную цепочку (Давай пойдем, в кино – У меня нет времени – Так как я должен готовиться к экзаменам). Но среднее звено, ясное обоим, опускается. Последнее предложение впитывает в себя значение предыдущего, оно выражает одновременно и свой прямой смысл (причина отказа) и другое, прагматическое значение (сам отказ). Такая емкость и экономность косвенных высказываний способствует их широкой употребительности.

Другая причина употребительности косвенных высказываний заключается в том, что они дают возможность изменить стилистический и эмоциональный регистр речи: сделать высказывание более смягченным или более резким (ср.: Уже одиннадцать часов вместо Вам пора уходить или, наоборот, Что у тебя глаз нет? вместо Разве ты не замечаешь этого?). Очень часто в косвенных высказываниях вопрос используется для выражения смягченной просьбы или приказания: Pouvez-vous me dire l'heure qu'il est или Savez-vous l'heure qu'il est? Подобные вопросы часто задаются не в прямом значении (например, знает ли человек, который час), но именно в косвенном (просьба сказать, который час). И если спрашиваемый поймет такую фразу буквально и ответит Je peux или Je sais вместо того, чтобы сказать время, то это будет не тот ответ, которого от него ожидали. Став узуальными, такие косвенные высказывания называются конвенциональными, снова приобретают статус прямых: обороты типа: Voulez-vous; ne pourriez-vous pas...; vous est-il possible de... и т.п. часто употребляются именно как способ вежливого выражения вопроса или просьбы. Их интеPIIретация в первоначальном прямом значении ведет к недоразумению, как это видно, например, из следующего анекдота: S'arrêtant à l'orée d'une petite localité, l'automobiliste interroge un paysan qui passe.

– Pardon, mon brave, pouvez-vous me dire comment s'appelle ce village?– Ben quoi, répond l'interpellé, vous voulez vous payer ma tête? Bien sûr que je peux!

Итак, косвенные высказывания, подобно переносному употреблению слов, позволяют расширить выразительные возможности языка, передать разные оттенки, но вместе с тем они могут становиться узуальным способом выражения данного значения, так что их «косвенный», переносный характер выявляется лишь этимологически.

 







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 1644. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия