Студопедия — ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 13 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 13 страница






 

В 19 в. Б. л. претерпевает трансформацию, связанную с восприятием зап. идей и форм. Появились книгопечатание, периодика; лит-ра начинает играть активную роль в социально-культурных сдвигах. Выдающиеся реформаторы Раммохан Рай, Ишшорчондро Шорма Биддешагор и др. заложили основы прозы. В начальный период заметный вклад в становление прозы внесли европейцы (миссионеры, администраторы, ученые). В 1850-х гг. Перичанд Митро создал первый бенг. роман “Баловень богатого дома”. Всеинд. значение обрели ист. и социальные романы Бонкимчондро Чоттопаддхая. Поэт и драматург Модхушудон Дотто вносил в Б. л. идеи и формы зап. поэзии, разрушая традиц. каноны. Поэт-романтик Бихарилал Чокроборти стремился к синтезу зап. и инд. традиций,

 

предвосхитив Р. Тагора. Во 2-й пол. 19 в. развивалась драматургия. Одна из известных пьес — < Зеркало индиго” Динобондху Митро, разоблачавшая произвол англ. владельцев плантаций.

 

Эпоху в бенгальской и всей инд. культуре составило творчество одного из крупнейших инд. поэтов, выдающегося прозаика и драматурга Тагора, создателя совр. бенг. лит. языка; он был также композитором, художником и педагогом. Наследие Тагора чрезвычайно богато и разнообразно: любовная, религиознофилос. и гражд. лирика, реалистич. рассказы и романы, символич. драмы, общественно-политич. публицистика, учебники и науч. статьи.

 

Тагор — первый инд. писатель, завоевавший мировую известность. Самобытностью отмечена поэзия Шоттендронатха Дотто, оригинальна проза Промотха Чоудхури и Пробхаткумара Мукхопаддхая, всеинд. популярность получили романы Шоротчондро Чоттопаддхая. В 20-е гг. выступил талантливый поэтмусульманин Нозрул Ислам. В 30-х гг. в Б. л. появилась плеяда выдающихся поэтов, выразивших новый истории, опыт и воспринявших влияние совр. зап. поэзии: Джибонанондо Даш, Шудхиндронатх Дотто, Омийо Чокроборти, Бишну Де, а также Буддходеб Бошу, Премендро Митро и др., известные и как прозаики. С кон. 30-х гг. в поэзии отразились коммунистич. идеи Шубхаш Мукхопаддхая. Новые пути в прозе пролагали Бибхутибхушон Бондопаддхай, Тарашонкор Бондопаддхай, Маник Бондопаддхай, Оннодашонкор Рай и др. В 1940-х гг. Бенгалия пережила трагич. события: голод, воен. и религ. столкновения, а в 1947 — раздел на Зап. Бенгалию, ставшую штатом Республики Индия и населенную преим. индусами, и Вост. Пакистан (с 1971 — Бангладеш, см. Бангладешская литература), населенный преим. мусульманами. В Республике Индия лит-ра на бенг. яз.— одна из наиболее богатых.

 

• Ρ ΰ и Н., Бенг. поэзия XIX—XX вв., М., 1963; ТовстыхИ., Бенг. лит-ра, М., 1965; Sen S., History of Bengali literature, New Delhi, 1960; Zbavitel D., Bengali literature, Wiesbaden, 1976.

 

С. Д. Серебряный.

 

БЕНИНА ЛИТЕРАТУРА, лит-ра афр. народов, населяющих Республику Бенин. Развивается на франц. яз. Богат и разнообразен фольклор Бенина; наиболее изучено устное нар. творчество фонов. Помимо сказок, пословиц, поговорок большое место в нем занимают легенды, отражающие историю гос-ва Бенин начиная со 2-й пол. 17 в. В фольклоре народов севера страны история прослеживается с сер. 19 в.

 

Родоначальник франкоязычной Б. л.— П. Хазуме, автор первого историч. романа “Догисими” (1938), в к-ром даны этнографич. описания быта Страны нач. 19 в. (тогда еще Дагомейского королевства) и создан героич. нац. характер (Догисими). В прозе после 2-й мировой войны 1939—45 сильны романтич. тенденции, представленные в творчестве О. Бели-Кенума, пришедшего от идеи фатальной обреченности человека (роман “Вечная западня”) к гуманистич. утверждению необходимости борьбы за освобождение от многовековой тирании религ. догм, обычаев и предрассудков (роман “Пение озера”). Его роман “Африканский мальчик” — первое в зап.-афр. лит-ре произв. для детей.

 

В 70-х гг. в Б. л. развиваются просветит, тенденции, отчетливо выраженные в творчестве Ж. Плийя (комедия “Личная секретарша”).

 

Во франкоязычной лит-ре Бенина после завоевания независимости (I960) доминирует антиколон. революц. поэзия: Р. Догбе-Давид, Ю. Прюдансьо. Эта патриотич. лирика проникнута пафосом интернационализма.

 

Изд.: Поэзия Африки. Сб., М., 1973, с. 164—66.

 

• Совр. лит-ры Африки. Сев. и Зап. Африка, М., 1973, с. 249— 257; Лит-ры Африки, М., 1979, с. 216—22; Развитие лит-ры в независимых странах Африки (60—70-е гг. XX в.), М., 1980, с. 126—28. Я. Д. Ляховская.

 

“БЕОВУЛЬФ” (Beowulf), наиболее значит, из сохранившихся памятников древнего англосаксонского эпоса. Назван по имени гл. героя, легендарного витязя короля геатов (сканд. племени, жившего на Ю. Швеции). В основе поэмы — нар.-героич. сказания, восходящие к 1-й пол. 6 в. и доносящие отголоски историч.

 

4*

 

событий. В 8—9 вв. “Б.” подвергся обработке ученого книжника, внесшего в него христ. элемент. Поэма дошла до нас в единств, рукописи нач. 10 в. на др.-англ. яз. (хранится в Брит. музее, Лондон).

 

БЕРЕГА СЛОНОВОЙ КОСТИ (Республики КотДивуар) ЛИТЕРАТУРА, лит-ра народов анья, бауле, сенуфо и др., населяющих Республику Берег Слоновой Кости. На терр. страны с древнейших времен развивается устное нар. творчество. Особой поэтичностью отличается фольклор народа бауле. Песни и сказки исполняются странствующими певцами-гриотами. На основе традиций фольклора развивается письм. лит-ра на франц. яз., истоки к-рой связаны с зарождением в 1930-х гг. нац. драматургии. В 1938 был создан первый в стране “Туземный театр”, для к-рого крупнейший поэт, прозаик и драматург Б. Дадье написал в 1936 пьесу “Асьеман Деиле” по мотивам историч. преданий. В 50-х гг. Дадье опубл. сб-ки стихов (“Африка во весь рост”, “Череда дней”), образцы антиколон, революц. афр. поэзии на франц. яз. Он автор романов •“Клембье” и “Негр в Париже”, очерков нравов “Патрон из Нью-Йорка”, где историч. развитие США переосмыслено в связи с негритянской проблемой. Черты аллегорич. притчи и политич. памфлета сочетаются в трагифарсе Дадье •“господин Того-Ньини” (1970).

 

В 70-х гг. героико-историч. драма — ведущий жанр драматургии: пьесы “Беатриса из Конго”, “Острова бури” Дадье, социальная утопия “Абраа Поку, или Великая африканка” Ш. Нокана, автора антиколон. произв. 60-х гг. Под влиянием франц. классицистич. театра создает героико-историч. драмы Э. Дервен — дилогия “Саран, или Преступная королева” и “Язык и скорпион”. Из младших современников Дадье известны А. Лоба, С. Дембеле, М. Коне, Б. Зади Зауру, поэт Ж. Боньини.

 

Изд.: Аура Поку, Мифы, сказки, легенды, басни, пословицы и загадки народа бауле, [пер. с нем.], предисл. и ред. Д. Ольдерогге, М., 1960; Поэзия Африки. Сб., М., 1973, с. 85—100.

 

• Совр. лит-ры Африки. Сев. и Зап. Африка, М., 1973, с. 235—49; Лит-ры Африки, М., 1979, с. 209—16; Развитие лит-ры в независимых странах Африки (60—70-е гг. XX в.), М., 1980, с. 160—76. Н. Д. Ляховская.

 

“БЕСЕДА”, 1) ежемес. ученый, лит. и политич. журнал славянофильского направления (см. Славянофильство). Изд. в Москве в 1871—72 С. А. Юрьевым. Печатались И. С. Аксаков, М. П. Погодин, А. И. Кошелев, А. К. Толстой, Я. П. Полонский, А. Н. Плещеев, А. Ф. Писемский, Н. И. Костомаров. 2) Журнал реакц. направления. Изд. в Варшаве в 1886—1906, выходил раз в две недели. 3) Ежемес. иллюстрир. лит. и общественно-политич. журнал. Изд. в Петербурге в 1903—08; ред.-издатель И. И. Ясинский. 4) Журнал лит-ры и науки, созданный по инициативе М. Горького. Изд. в Берлине на рус. яз. в 1923—25, выходил раз в два месяца. Вышло 7 номеров. Печатались М. Горький, Ф. Сологуб, А. А. Блок, А. Белый, переводы из зап.-европ. лит-ры 20 в.

 

“БЕСЕДА ЛЮБИТЕЛЕЙ РУССКОГО СЛОВА”, лит. об-во в Петербурге (1811—16). Создано в осн. по инициативе А. С., Шишкова. Собрания происходили в доме Г. Р. Державина, к-рый своим участием укреплял авторитет об-ва. Среди постоянных посетителей — драматург А. А. Шаховской, поэтесса А. П. Бунина. Входившие в об-во А. С. Шишков и эпигоны классицизма (С. А. Ширинский-Шихматов, Д. И. Хвостов) выступали против языковой реформы Н. М. Карамзина, пропагандируя старослав. язык. Вместе с тем члены “Беседы...” Н. И. Гнедич и И. А. Крылов отстаивали нац.-демократич. традиции в развитии рус. лит. языка, гражд. пафос в поэзии, что вызвало ориентацию на это об-во писателей декабристского направления (А. С. Грибоедов, П. И. Катенин и др.). Деятельность “Беседы...” подвергалась осмеянию со стороны “Арзамаса^.

 

• Тынянов Ю. Н., Архаисты и новаторы, Л., 1929.

 

БЕНИ—БЕСЕ

 

==51

 

“БЕСЕДУЮЩИЙ ГРАЖДАНИН”, рус. ежемес. журнал. Изд. в Петербурге в 1789 ““Обществом друзей словесных наук”, связанным с масонством. Печатал сочинения как религ.-морального, так и гражданскопатриотич., в т. ч. оппозиц., содержания (ст. А. Н. Радищева “Беседа о том, что есть сын отечества” и др.). БЕСС0103ИЕ (а с и н д е т о н), построение предложения, при к-ром однородные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов. Фигура, придающая речи динамичность, насыщенность (напр., -“Швед, русский колет, рубит, режет. Бой барабанный, клики, скрежет”, А. С. Пушкин). Противоположно многосоюзию. “БЕСТИАРИЙ”, см. в ст. *Физиолог>. БЕСТСЕЛЛЕР [англ. best seller, от best — лучший, лучше всего и sell — продавать(ся)], книга, имеющая особый коммерч. успех, пользующаяся широким читат. спросом и издающаяся большими тиражами. Термин употребляется примерно в том же значении, что “боевик”. Нередко книга становится Б. в результате усиленной рекламы. Наряду с произв. серьезной лит-ры (книги Э. Хемингуэя и др.) здесь чаще всего встречаются детективы, произв., подобные книгам Э. Р. Берроуза (серия о Тарзане), и пр. Понятие “Б.” появилось в США в кон. 19 в. Списки Б. (с делением на 2 раздела: fiction — худож. лит-ра и non-fiction — нехудожественная) регулярно публикуются в массовых книготорговых бюллетенях, журналах и газетах США и Зап. Европы. См. также Массовая литература. В. С. Муравьев. “БИБЛИОГРАФ”, рус. ежемес. историко-лит. и книговедч. журнал. Изд. в Петербурге в 1884—1914. Ред. — Н. М. Лисовский. Опубл. письма Н. И. Новикова, Г. Р. Державина, А. С. Пушкина, И. А. Крылова, статьи, рецензии, указатели новых книг. В 1896—1914 печатался только труд Лисовского “Библиография русской периодич. печати 1703—1900” (отд. изд. 1915)..

 

БИБЛИОГРАФИЯ ЛИТЕРАТУРНАЯ, отрасль науч. и практич. деятельности, осн. задачами к-рой являются информация о худож. лит-ре и трудах по лит-ведению, пропаганда и рекомендация лучших произв. лит-ры, помощь историкам лит-ры в исследоват. работе. Существуют 2 осн. вида Б. л. — научно-вспомогательная и рекомендательная, а в их пределах типы указателей: общие (поев. отд. лит-рам), персональные (поев. одному писателю), тематические.

 

Библиография литературная в СССР. Ее отличит, черты — научность, массовость, многонац. характер. Библиографич. указатели выпускают центр. б-ки страны, респ. и обл. б-ки.

 

После Окт. революции возникла новая науч. дисциплина — литературоведч. библиография, включающая в себя историю (возникновение и развитие библиографич. дела), теорию (исследование общих проблем данной дисциплины), методику литературоведч. библиографии (с учетом специфики худож. лит-ры), библиографич. источниковедение (состояние Б. л. отд. нац. лит-р и отд. писателей).

 

Среди известных работ по библиографич. источниковедению — пособия, в к-рых содержится перечень библиографич. трудов: А. Г. Фомин, “Путеводитель по библиографии, биобиблиографии, историографии, хронологии и энциклопедии литературы. Систематический... указатель... 1736—1932 гг.” (1934); Е. И. Рыскии, “Библиографические указатели русской литературы XIX века” (1949); И. М. Кауфман, “Русские биографические и биобиблиографические словари” (1955); Б. Л. Кандель, “Путеводитель по иностранным библиографиям и справочникам по литературоведению и художественной литературе” (1959).

 

Библиография рус. дореволюц. лит-ры широко представлена в общих указателях В. И. Межова “История русской и всеобщей словесности... 1855—1870” (1872), Н. А. Рубакина “Среди книг” (2 изд., т. 1—3, 1911—15), И. В. Владиславлева “Русские писатели XIX—XX столетия” (4 изд., 1924), в двух указателях под ред. К. Д. Муратовой — “История русской литературы XIX в.” (1962) и “История русской литературы конца XIX— начала XX в.” (1963), в указателе В. П. Степанова и Ю. В. Стенника “История русской литературы XVIII в.” (1968) и др. Сов. издания соч. дореволюц. рус. писателей и работы сов. литературоведов о дореволюц. лит-ре

 

==52 БЕСЕ—БИБЛ

 

зарегистрированы в указателях Н. И. Мацуева “Художественная литература русская и переводная” (в. 1—5, 1926—59). Созданы персональные библиографии А. С. Пушкина (“пушкинианы” В. И. Межова, П. Н. Беркова, А. Г. Фомина и др.), М. Ю. Лермонтова (О. В. Миллер), ф. И. Тютчева (И. А. Ковалевой и А. А. Николаева), Л. Н. Толстого (работы В. С. Спиридонова, Н. Г. Шеляпина и др.). Особую ценность имеет “Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей” (т. 1—4, 1959—60) И. Ф. Масанова. Библиографич. описание рус. лит. альманахов и сб-ков 18—19 вв. составил Н. П. Смирнов-Сокольский (изд. 1969). Опубл. подготовленные Ю. И. Масановым и др. “Указатели содержания русских журналов и продолжающихся изданий 1755— 1970 гг.” (1975).

 

Обширна библиография сов. лит-ры, представленная в общих указателях Мацуева, а также в его указателях “Советская художественная литература и критика” (охватывают период с 1938 по 1965; в. 1—9, 1952—72). Изданы обстоят, библиографич. указатели “Русские советские писатели-прозаики” (т. 1—7, 1959—72) и “Русские советские писатели. Поэты” (т. 1—6—, 1977—83—), библиографич. указатель “Советское литературоведение и критика. Русская советская литература” (1966—79). Среди персональной библиографии выделяются указатели С. Д. Балухатого и К. Д. Муратовой, поев. М. Горькому.

 

Большое развитие получила библиография лит-ры народов СССР (в переводах на рус. яз.). Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина совм. с респ. б-ками выпустила ряд рекомендат. указателей: “Украинская литература. Дооктябрьский период”, “Белорусская литература” и др.

 

Издания на языках народов СССР и иностр. языках регистрируются в двухмесячном бюллетене “Литература и иск-во народов СССР и зарубежных стран”, в выпусках библиографич. указателя “Взаимосвязи и взаимодействие литератур мира” (в. 1—4, 1962—79). Издана работа И. И. Старцева “Художественная литература народов СССР в переводах на русский язык. 1934—1954” (1957).

 

Ведущая роль в библиографич. деятельности в области иностр. лит-ры принадлежит Всесоюзной гос. б-ке иностр. лит-ры. В числе ее изданий — выборочные аинотир. указатели “Основные произведения иностранной художественной литературы. Европа, Америка, Австралия” (4 изд., 1980), “Основные произведения иностранной художественной литературы. Литература стран зарубежного Востока” (1975), много библиографич. пособий и персональных указателей о заруб, классиках и совр. писателях.

 

Издан “Биобиблиографический словарь советских востоковедов” (1975; автор — С. Д. Милибанд). Текущая библиографич. информация представлена в изданиях Всесоюзной книжной палаты (“Книжная летопись”, “Летопись журнальных статей”, “Новые книги”, “Книжное обозрение” и др.), Ин-та науч. информации по обществ. наукам АН СССР и др.

 

Библиография литературная за рубежом. Возникновение европ. Б. л. относится ко времени поздней античности. Попытки учесть и описать произв. печати были впервые сделаны в 16 в. (К. Геснер, “Всеобщая библиотека”, т. 1—3, 1545—55, на латыни). К 17—18 вв. Б. л. становится неотъемлемой частью историкофилол. науки.

 

Б. л. за рубежом складывалась в процессе взаимовлияния разл. лит. течений и направлений, в борьбе между ними. Обращение к заруб. Б. л. требует умения выявить наиболее важные для данной темы пособия, критически оценить методологию библиографич. работ.

 

Важной областью Б. л. за рубежом является текущая библиография лит-ры, к-рой заняты мн. лит. и лингвистич. ученые об-ва, ии-ты, ун-ты и др. Среди их изданий: “Публикации Американской ассоциации новых языков” (1884, на англ. яз.), “Материалы по литературоведению” (на нем. яз.), публикуемые Центр, ин-том библиотековедения в Лейпциге с 1952, и др. Известны труды по ретроспективной библиографии лит-ры: Г. В. Эппельсгеймер “Руководство по мировой литературе” (1935—37, на нем. яз.), охватывающее материалы лит-р народов Востока, антич. мира, Зап. Европы с древнейших времен до 20- в.; изданный Бомпиани лит. словарь “Произведения и персонажи всех времен и литератур” (т. 1—9, 1949—52, на итал. яз.); “Биографический, литературный и библиографический словарь всемирной литературы” (т. 1—3, 1951— 1954, на нем. яз.) и др.

 

Осн. источники библиографич. сведений, содержащие наиболее полный материал, — библиографии и справочники по отд. нац. лит-рам и писателям: “Кембриджская библиография английской литературы” (т. 1—5, 1940—57, на англ. яз.), “Библиография польской литературы” Г. Корбута (1963—73, на польском яз.), “Библиография французской литературы” А. Тима (т. 1—2, 1933, на франц. яз.) и др.

 

Ценными пособиями являются биобиблиографич. словари писателей, напр. “Биографический словарь писателей всех времен и всех стран” (т. 1—2, 1956—58, на нем. яз.); “Писатели 20 века” (авторы — С. Дж. Кьюниц и X. Хейкрафт, 1950, на англ. яз.); “Чешские писатели на рубеже 19 и 20 столетий” (1972, на чеш. яз.); “Современные писатели Франции” (автор — Д. Боннфон, 1927, на франц. яз.); “Словарь литераторов” (т. 1—3, 1968, на франц. яз.), “Словарь английских и американских писателей” (3 изд., 1979, на англ. яз.), “Современные испанские писатели” (2 изд., 1973, на исп. яз.), “Словарь итальянской литературы” (т. 1—2, 1977, на итал. яз.). Лит-ра по отд. жанрам зарегистрирована в анвотир. “Путеводителе” Э. Бэкера и Дж. Пакмана (1932, на англ. яз.), где указаны избранные прозаич. произв. лит-р народов всех стран и времен в пер. на англ. яз.; в “Гренджеровском указателе” (4 изд., 1957, на англ. яз.), где расписаны стихотв. сб-ки народов мира, изд. на англ. яз. в 20 в.; в аннотир. рекомендат. библиографии Р. Бёме и Ф. Кунца “Мир, отраженный в книге” (1956, на нем. яз.); в указателях “Писателироманисты” (2 изд., 1976, на англ. яз.); “Современная поэзия мира” (1970 —, на англ. яз.) и др.

 

Значительно слабее представлена Б. л. в странах Востока. В справочнике “Энциклопедия ислама” (т. 1—4, 1913—36, выходит параллельно на нем., франц. и англ. языках) приведена библиография изучения вост. лит-р. С библиографией араб. и кит. лит-р знакомят

 

словари “Выдающиеся деятели мировой литературы и истории” (1950—, на араб. яз.) и “Краткие биографии китайских писателей” (1958—, на кит. яз.). Выходят справочные пособия по лит-рам Индии, Ирана, Юж. Америки. Библиография стран Лат. Америки разрабатывалась в 1930-х гг. (в осн. американцами). В Аргентине выходит ежеквартальная “Национальная библиография иск-ва и литературы” (1959—, на исп. яз.); издана аннотир. “Библиография кубинской драмы” (1957, на исп. яз.).

 

Лит. связи народов мира в самых различных аспектах освещаются библиографией сравнит, лит-ведения: указатели Л. П. Бетца “Опыт библиографии сравнительного литературоведения” (2 изд., 1904, на франц. яз.); Ф. Бальдансперже и В. Фридриха “Библиография сравнительного литературоведения” (1950, на англ. яз.); “Библиография произведений иностранной литературы в переводах на японский язык” (1959, на англ. яз.).

 

В ряде общих работ и библиографич. трудов представлена антич. лит-ра. Среди них наиболее значителен сводный обзор лит-ры за 1914—24, подготовленный франп. филологом Ж. Марузо.

 

Библиографич. сведения содержатся обычно и в лит. энциклопедиях, как советских, так и зарубежных (см. Энциклопедии литературные). ^.. _, “БИБЛИОТЕКА ВСЕМИРНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ”

 

(“БВЛ”), серия книг (200 томов), включающая лучшие произведения мировой лит-ры. Выпущена в 1967—77 изд-вом “Художественная литература”. В подготовке издания участвовал Институт мировой литературы имени М. Горького. “БВЛ” состоит из 3 серий: 1-я — лит-ры Др. Востока, антич. мира, средних веков. Возрождения, 17—18 вв. (64 тома); 2-я — лит-ра 19 в. (63 тома); 3-я — произведения 20 в. (73 тома). В “БВЛ” 127 антологич. томов. Мн. произв. мировой классики даны в новых переводах, нек-рые впервые переведены на рус. яз. (“Поэзия и проза Древнего Востока”, “Средневековый роман и повесть”, “Поэзия трубадуров, миннезингеров и вагантов”, первый полный перевод романа Ф. Рабле “Гаргантюа и Пантагрюэль”). К работе над “БВЛ” были привлечены сов. и заруб, литературоведы. Книги снабжены вступит, статьями и комментариями исследоват. характера. Всего в “БВЛ” опубл. 25 800 произв. 3235 авторов всех времен в переводах более чем со ста языков. За разработку и осуществление научных принципов издания группе создателей “БВЛ” присуждена Гос. пр. (1978).

 

• Каталог “Библиотеки всемирной литературы”, М-, 1979; Айтматов Ч., Как вечное древо жизни, “Правда”, 1978, 21 янв.; Бердников Г., Сокровища мировой лит-ры—народное достояние, “Лит. газета”, 1978, 1 февр. M. С. Эпиташвили.

 

“БИБЛИОТЕКА ДЛЯ ЧТЕНИЯ”, рус. ежемес. журнал “словесности, наук, худож. промышленности, новостей и мод”. Изд. в Петербурге в 1834—65. Первый издатель — А. Ф. Смирдин; ред. — О. И. Сенковский (1834—48; до 1836 совм. с Н. И. Гречем), А. В. Старчевский (1848—56), А. В. Дружинин (1856-60), А. Ф. Писемский (1860—63), П. Д. Боборыкин (1863—65). Наряду с фельетонами и худож. произв. Барона Брамбеуса (Сенковского), светскими повестями, соч. Н. В. Кукольника, В. Г. Бенедиктова и т. п. в “Б. д. ч.” печатались нек-рые произв. А. С. Пушкина (“Пиковая дама”, “Сказка о мертвой царевне...”), М. Ю. Лермонтова, Д. В. Давыдова, В. И. Даля, переводы из О. Бальзака, Э. Сю, Жорж Санд, А. Дюма, У. Теккерея. Лит.-обществ. лицо “Б. д. ч.” в 30—40-х гг. определяли ориентация на невзыскат. массового читателя, поверхностность лит. критики, нападки на В. Г. Белинского, на произв. Н. В. Гоголя и натуральной школы,. В 50—60-х гг. в журнале эпизодически участвовали Л. Н. Толстой, А. Н. Островский, И. А. Гончаров, И. С. Тургенев, М. Е. Салтыков-Щедрин, А. Н. Майков, А. А. Фет, А. Н. Плещеев.

 

• Каверина., Барон Брамбеус, М., 1966.

 

“БИБЛИОТЕКА ПОЭТА”, серия книг, включающая памятники поэтич. культуры России и народов СССР. Осн. М. Горьким в 1931. Выходила в Ленинграде в “Издательстве писателей”, затем в изд-ве “Советский писатель”. С 1935 наряду с “большой серией” издается “малая серия”. Выпуски “Б. п.” поев. творчеству крупнейших поэтов, отд. поэтич. жанрам (“Русская баллада”, 1936; “Русские былины”, 1937), лирике поэтов, принадлежавших к определ. направлениям (“Поэты-радищевцы”, 1935; “Поэты-петрашевцы”, 1940, и др.) и лит. эпохам (“Поэты 1820— 1830-х годов”,

 

 

1961, 2 изд., т. 1—2, 1972). “Б. п.” — научно комментированное издание, снабженное вступит, статьями монографич. характера. С 1948 выходит груз. “Б. п.”, с 1955 — укр., с 1959 — азербайджанская.

 

• Библиотека поэта. Аннотированная библиография. (1933— 1960). Общий план, Л., 1960.

 

БИБЛИОФЙЛИЯ, библиофильство (от греч. biblion — книга и philia — любовь), любовь к книге, страсть к собирательству книг. Истинного библиофила отличают прекрасное знание книги, строгий отбор книг в соответствии со сферой собств. интересов, стремление поделиться накопленными сокровищами (в форме описаний своих собраний или же в др. формах, обеспечивающих книге активное бытование в обществе). Стремление к собирательству характерно уже для ранних этапов развития письменности. Первые б-ки папирусных свитков существовали при дворцах фараонов и храмах Др. Египта. Богатые личные б-ки имелись у др.-греч. писателей и ученых — Еврипида, Евклида, Аристотеля. Др.-рим. оратору и философу Марку Туллию Цицерону принадлежит афоризм: “Дом, в котором нет книг, подобен телу, лишенному души”.

 

Интерес к книжному собирательству в России возникает в 16 в. (напр., собрание книг А. Курбского). Крупнейшее собрание рус. книг и рукописей было у А. И. Мусина-Пушкина (здесь хранился единств. экземпляр рукописи “Слова о полку Игореве”, сгоревшей вместе со всем собранием в 1812 при пожаре Москвы). Видными библиофилами были Н. А. Рубакин, завещавший 100 тыс. томов своей огромной б-ки Гос. б-ке им. В. И. Ленина; В. И. Малышев — основатель “древлехранилища” Пушкинского дома, много времени проводивший в экспедициях по розыску рукописных памятников др.-рус. лит-ры; И. Н. Розанов, собравший уникальную б-ку рус. поэзии, к-рая после его смерти была принесена в дар Гос. музею А. С. Пушкина в Москве; артист эстрады Н. П. Смирнов-Сокольский, собравший редкую б-ку первых прижизненных изд. рус. классиков 18—20 вв., лит. альманахов и сб-ков, рус. “потаенной” лит-ры и описав.ший ее в “Рассказах о книгах” (1959) и в кн. “Моя библиотека. Библиографическое описание” (т. 1—2, 1969). С 1974 в СССР действует Всесоюзное добровольное об-во любителей книги (ВОК); выходит “Альманах библиофила” (в. 1—13, 1973—82; с 1979 выходит 2 раза в год; изд. продолжается). Б. не следует путать с библиоманией — болезненной страстью к собиранию книг (обычно — безразлично к их содержанию и “только для себя”). Образы типичных библиоманов нарисованы в нов. Ш. Нодье “Библиоман”, рассказе Г. Флобера “Библиомания”, в кн. А. Сима “Книголюбы и книгокрады” (1903).

 

• Берков?.Η., Ξ людях и книгах. (Из записок книголюба), М., 1965; его же, Рус. книголюбы. Очерки, М.—Л., 1967; его же, История сов. библиофильства. (1917—1967), М., 1971; Л ас у иски и О. Г., Власть книги. Рассказы о книгах и киижниках, Воронеж], 1966; Лидии В. Г., Друзья мои — книги. Заметки книголюба, 2 изд., М., 1966.

 

БИБЛИЯ (от греч. biblia, букв. — книги), собрание древних текстов, канонизированное религ. традицией в качестве Священного писания (“боговдохновенной” книги) иудаистов и христиан. Признаваемая теми и другими часть Б., предшествующая по времени создания и большая по объему, получила у христиан назв. Ветхий завет; другая часть, созданная уже во времена христианства и признаваемая только христианами, называется Новый завет. За этой терминологией стоит христ. представление, согласно к-рому “завет” (мистич. договор или союз), заключенный богом в древние времена с одним народом (евреями) на основе исполнения Закона, сменен благодаря явлению Иисуса Христа новым заветом, заключенным уже со всеми народами на условиях служения “в духе и истине”. Следует добавить, что третья религия — ислам, хотя и не принимает в свой обиход ни Ветхого завета, ни Нового завета, но в принципе признает

 

БИБЛ — БИБЛ

 

==53

 

их святость, чем объясняется важная роль персонажей обеих частей Б. (напр., Ибрахим, т. е. Авраам, Йусуф, т. е. Иосиф, Иса, т. е. Иисус) в исламских лит-рах начиная с Корана.

 

Ветхий завет состоит из памятников др.-евр. лит-ры, создававшихся на протяжении длит. историч. периода — с 12 в. до н. э. по 2 в. до н. э.— на др.-евр. и отчасти арамейском языках. Ветхий завет делится на три больших цикла.

 

1. “Закона (по-еврейски Тора), или “Пятикнижие”,—5 хроникально-законодат. книг, приписывающихся пророку Моисею: Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. 2. “Пророки”— еще неск. древних хроник: “Книга Иисуса Навина”, “Книга Судей”— в последней использованы фрагменты древнейших поэтич. текстов; две < Книги Самуила” и две “Книги Царств”, к-рые в совокупности обозначаются в правосл.-католич. традиции как четыре “Книги Царств”. Сюда же относят собственно “пророческие” соч., принадлежащие или приписываемые народным проповедникам 8—5 вв. до н. э.— Исайе (чей труд был продолжен безвестными последователями, к-рых условно обозначают в науке как Девтероисайю и Тритоисайю), Иеремии, Иезекиилю и 12 “малым пророкам” (среди них особняком стоит Иона — не автор, но герой новеллистич. притчи 5—4 вв. до н. э.), и, наконец, “Книгу Даниила”, предваряющую позднеиудейскую и раннехрист. апокалиптику (т. е. лит-ру видений о последних судьбах мира); в наст. виде датируется 2 в. до н. э. 3. “Писания”, или “Агиографы”,— собрание текстов, относящихся к разл. поэтич. и прозаич. жанрам: религ. лирика, объединенная в сб. 150 псалмов, сб-ки афоризмов (“Книга притчей Соломоновых”, дерзостные размышления о смысле жизни — см. “Книга Иова^ и “Экклезиаста), обработка традиц. свадебных песен —“Песнь песней*, назидат. повести —“Книга Руфь” и “Книга Эсфирь”, опять хроникальные тексты —“Книга Ездры”, “Книга Неемии” и две “Книги Паралипоменон”. Деление это условно: “Книга Иисуса Навина” из 2-го цикла непосредственно продолжает “Книгу Исхода” из 1-го цикла (в связи с чем в библеистике сложился термин “Шестикнижие”), а хроники “Паралипоменон” из 3-го цикла дублируют по теме “Книги Царств” из 2-го цикла.

 

Христ. традиция, удержанная православием и католицизмом, но отброшенная протестантизмом, восприняла Ветхий завет в составе т. н. Септуагинты (др.-греч. “перевода 70-ти толковников”, выполненного иудеями в Александрии еще в 3—1 вв. до н. э.).

 

Состав этот расширен сравнительно с др.-евр. каноном за счет ряда произв., либо сохранившихся только в переводе с утраченного др.-евр. или арам- подлинника (напр., новеллистич. повествования “Книга Товит” и “Книга Юдифь”, дидактич. “Книга Иисуса, сына Сирахова”), либо написанных прямо на др.-греч. яз. — мировом языке эллинистич. цивилизации (как религ.-филос. “Книга премудрости Соломона”, датируемая 1 в. до н. э.). Эти произв. принято называть “дёвтероканоническими” (“второканоническими”); протестантская традиция оценивает их как апокрифы. Порядок книг в Септуагинте, а значит, в правосл.-католич. каноне Ветхого завета — иной (“пророческие” книги перенесены в конец); нумерация псалмов тоже отлична от принятой у иудаистов и протестантов, в большинстве случаев отставая на единицу.







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 507. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия