Государственный служащий является лицом публичным. Это определяет необходимость его осознанной лояльности по отношению к власти. Следует воздерживаться от публичных высказываний, суждений и оценок в отношении деятельности государственных органов, их руководителей, если это не входит в должностные обязанности. Подобная норма вовсе не ограничивает свободу слова. Нужно уметь работать со средствами массовой информации, журналистами, с широкой аудиторией граждан.
Государственная служба относится к области повышенной речевой ответственности. Неадекватное понимание устного и письменного сообщения у отправителя и получателя может привести к серьезным сбоям в управлении, стать причиной различного рода ошибок, недоразумений и конфликтов.
По роду своей деятельности государственному служащему приходится не только оперировать законом, руководствоваться должностными инструкциями, но и разъяснять, доказывать, убеждать и переубеждать. Административный работник постоянно взаимодействует с гражданами, помогая им в решении социальных, хозяйственных и личных проблем; общается с субъектами, принадлежащими к различным социальным слоям и группам; контактирует с представителями разных общественно-политических сил и формирований; обсуждает вопросы, связанные с выполнением служебных обязанностей, принятием решений, организацией мероприятий и т.п. Поэтому он должен быть «профессиональным коммуникантом», обладать высокой коммуникативной культурой.
Коммуникативная культура включает в себя культуру речи; умение организовать речевое взаимодействие в соответствии с коммуникативной целью, добиваясь точного восприятия передаваемого сообщения; владение различными жанрами устного делового общения; знание основ ораторского мастерства.
«Под культурой речи понимается владение нормами литературного языка в его устной и письменной форме, при котором осуществляется выбор и организация языковых средств, позволяющих в определенной ситуации общения и при соблюдении этики общения обеспечить необходимый эффект в достижении поставленных задач коммуникации»6.
Культура речи содержит три составляющих компонента: нормативный, коммуникативный и этический.
Культура речи предполагает прежде всего правильность речи, т.е. соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями (говорящими и пишущими) в качестве «идеала». Языковая норма — это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка (слов, словосочетаний, предложений). Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все уровни языка. Кратко охарактеризуем основные нормы литературного языка.
Нормы ударения регулируют выбор размещения и движения ударного слога среди неударных (обеспечение — правильно; обеспечение — неправильно). Ударение в русском языке свободное и разноместное, т.е. может падать на любой слог, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким-то определенным слогом. Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным (меняет свое место в разных формах одного и того же слова: принять, приняли, принял, приняла) и неподвижным (в различных формах слова падает на одну и ту же часть: берегу, бережёшь, бережёт, бережем, бережёте, берегут).
Орфоэпические нормы — произносительные нормы устной речи (коне[шн]о, ко[дэ]кс, му[з']ей — правильно; коне[чн]о,* ко[д ]екс, му[зэ]й — неправильно). Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, напротив, ошибки в произношении мешают воспринимать содержание речи.
Лексические нормы — это правила словоупотребления. Слово необходимо использовать в том значении (в прямом или переносном), которое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русского языка. Нарушение лексических норм искажает смысл высказывания. Например, не всегда правильно употребляют различные по своему значению слова эффективный (действенный, приводящий к нужным результатам) и эффектный (производящий сильное впечатление, эффект); обидный (причиняющий обиду, оскорбительный) и обидчивый (легко обижающийся, склонный видеть обиду, оскорбление там, где их нет) и др.
Морфологические нормы —- правила использования морфологических форм разных частей речи. Они определяют литературный статус определенных словоформ. Так, в настоящее время правильными считаются следующие словоформы: офицеры (не офицера), инженеры (не инженера), выборы (не выбора), профессора (не профессоры), шоферы (не шофера), слаще (не слаже), пять килограммов (не килограмм) и т.п.
Синтаксические нормы — правила использования синтаксических конструкций, требующие правильного согласования: черный кофе, большое бра (не черное кофе и не большая бра); управления: согласно приказу (не приказа), приехать из района (не с района); расположения слов в структуре предложения; выражения различных отношений между частями сложного предложения и т.п.
Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных арго, просторечия. Они помогают литературному языку выполнять свои основные функции — быть средством общения, сообщения и воздействия.
Однако культура речи не может быть сведена к перечню запретов и определений «правильно/неправильно». Она требует овладения навыками отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения. Коммуникативная целесообразность считается одной из главных категорий культуры речи, поэтому важно знать основные коммуникативные качества речи. К ним относятся:
Точность речи — строгое соответствие слов обозначаемым предметам, явлениям действительности. Точность речи определяется знанием предмета, логикой мышления, умением выбирать нужные слова. Чаще всего она связывается с точностью словоупотребления, правильным использованием многозначных слов, синонимов, паронимов, антонимов, омонимов. Например, предложения-омонимы й'азначеи^е председателя всем показалось удачным и Характеристика Петрова точно соответствовала действительности заключают в себе двойной смысл. Непонятно: председателя назначили или председатель кого-то назначил; характеристика, данная Петрову или Петровым.