Педагогическая риторика как научная и прикладная дисциплина.
Педагогическая риторика - одно из специальных направлений риторики, связана с мастерством учебного диалога, с культурой речи учителя. Педагогическая риторика как синтез достижений наук гуманитарного цикла (лингвопрагматики, неориторики, коммуникативной лингвистики, социолингвистики, психолингвистики, психологии, социологии и др.). Проблема профессионально-речевой подготовки преподавателей решается преимущественно в лингвометодике: 1) методика преподавания русского языка в вузе (Т.А Ладыженская), 2) методика обучения русскому языку как иностранному и методика обучения иностранным языкам в вузе (работы С.Г.Борзенко, Н.Н. Зыковой, А.С. Карпова, С.Я. Ромашина, система интенсивного обучения иностранным языкам Г.А. Китайгородской), 3) психология педагогического общения (А.А.Леонтьев). Педагогическая риторика как теоретическое обоснование и практическая реализация современной профессиональной речевой подготовки учителя в русле отечественной речевой традиции. Педагогическая риторика как непременное условие профессиональной и личностной успешности. Риторика как эффективная технология управления и организации педагогического (учебного) процесса. Риторика и самоменеджмент. Определения педагогической риторики: 1)вид частной риторики, а именно теория и практика эффективного речевого общения в сфере образования и воспитания; 2) наука об эффективности речи педагога (В.Э. Морозов); 3) область человеческой культуры, включающая в себя искусство, науку и практику убедительной, эффективной речи, обязательно пафосной, модальной, гражданственной в различных жанрах педагогического общения; 4) это наука об условиях и формах эффективной педагогической коммуникации (Л.Н. Горобец); 5) синкретичная дисциплина, объектом которой является общение в процессе преподавания и воспитания, теория эффективной речевой коммуникации в сфере педагогического общения (А.А. Мурашов, А.К. Михальская), а также 6) практика ее оптимизации, наука о выразительном речевом воздействии и взаимодействии в учебно-воспитательном процессе, предоставляющая нам возможность эффективно использовать слово как инструмент мысли, убеждения, воспитания. Предмет педагогической риторики как частной риторической дисциплины: оптимизация речевого общения в сфере профессиональной педагогической деятельности. Объект - педагогический дискурс, т.е. речевое поведение в том классе речевых ситуаций, для которых природа коммуникативного события определяется как «обучение и воспитание в профессиональной образовательной деятельности». Педагогическая риторика как деонтологическая дисциплина, посвященная нахождению и реализации в речи не только и не столько нормативного, сколько этически (должного) и эстетически (прекрасного) значимого, что отличает ее от стилистики, культуры речи, техники педагогического общения. Деонтологичность педагогической риторики обусловливает важность не лингвистических нормы и узуса, а специфических риторических категорий: риторико-педагогический идеал, гармонизирующий педагогический диалог, образ педагога-ритора. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ РИТОРИКА — одна из частных современных риторических дисциплин, теория эффективной речевой коммуникации в сфере педагогического общения, а также практика ее оптимизации. Педагогика — одна из сфер так называемой “повышенной речевой ответственности”, в которых важность особенностей речевого поведения человека (учителя), последствия его умения (или неумения) владеть словом трудно переоценить. За рубежом П. р. возникает во второй половине ХХ в., складывается как особая дисциплина к 70-м гг. нашего столетия. Области теории и практики, относящиеся к П. р., могут иметь разные названия — “педагогическая (образовательная) лингвистика”, “педагогическая речевая техника”, “педагогическое речевое общение (или поведение)” и пр. Теория П. р. разрабатывается на базе синтеза достижений почти всех наук гуманитарного круга, в основном — лингвопрагматики, неориторики, коммуникативной лингвистики, этнолингвистики, социолингвистики, психолингвистики, психологии, социологии, антропологии и др. П. р. находит практическое применение при подготовке учителей. Так, в педагогических университетах, пединститутах, колледжах США, Англии и многих других стран будущий учитель проходит курс специального профессионально-речевого мастерства. В нашей стране осуществлять профессиональную речевую подготовку педагога призван курс культуры речи учителя; теория и практика П. р. находятся у нас в настоящее время в периоде становления.
28. Письменные жанры и профессионально-значимые высказывания учителя. 29. Письменные жанры общения в деятельности учителя. Функция и структура аннотации, отзыва и рецензии, реферата, биографии и автобиографии, характеристики лица, отчета, письма и др. АННОТАЦИЯ — краткая характеристика произведения печати (или неопубликованного документа) с точки зрения его содержания, оформления, направленности, происхождения и т.д. Целевое назначение А. — проинформировать читателей о существовании работы определенного содержания и характера. А. классифицируют: по адресату (не для личного пользования — для себя), по форме (устные — письменные), по объему (краткие А. — обычно сводятся к характеристике исходного текста в каком-либо аспекте, например с точки зрения основной тематики; развернутые А. — более подробно представляют исходный текст), по наличию оценки первоисточника (описательные А. — раскрывают тематику книги, сообщают сведения о ней, но не дают критической оценки; рекомендательные А. — оценивают первоисточник с различных точек зрения, например с точки зрения доступности книги определенной категории читателей); по наличию автора (неавторская А., которой обычно издательство сопровождает новую публикацию; авторские А., среди которых можно выделить А., написанные не известным широкому кругу читателей автором, и А., написанные пользующимся авторитетом, известным, уважаемым или же популярным лицом). А. относится к разряду вторичных текстов и строится в соответствии с определенными требованиями. В ней есть обязательные компоненты — указание темы первоисточника, определение целевого назначения и читательского адреса и факультативные компоненты, например — дополнительные сведения об авторе первоисточника, оформлении (иллюстрациях, способе подачи материала), инструкции по использованию печатного издания и т.п. При создании А. необходимо определить, кому она предназначается (детям какого возраста, родителям, коллегам и т.п.), какова ее цель (проинформировать, убедить прочесть и т.д.), в какой ситуации эта А. будет восприниматься (что обусловливает возможность—невозможность предварительной обработки текста, выбор стиля, языковых средств, выбор формы предъявления А.: устно — на классном часе, на перемене, в группе продленного дня; на родительском собрании; на методобъединении перед коллегами; письменно — для журнала, газеты, выставки книг в библиотеке и т. п.). ОТЗЫВ — речевое произведение, основанное на выражении эмоционально-оценочного отношения к прочитанному, увиденному, услышанному. Главным в О. является выражение личностного отношения к произведению, аргументированная оценка книги, спектакля и т. д. Детальный анализ произведения в О. может отсутствовать, но для аргументации оценки в О. включают элементы литературоведческого анализа. При создании О. пишущий ставит различные задачи: поделиться впечатлением о прочитанном, увиденном, услышанном; повлиять на чувства и мысли читателей, воздействовать на них; поставить в О. вопрос дискуссионного характера; оценить произведение с точки зрения актуальности поднятых в нем проблем и т. д. Могут быть О., в которых сочетаются и решаются разные задачи. О. может представлять собой фрагмент (часть) речевого произведения и самостоятельное речевое произведение и может быть написан в форме письма (к другу или автору произведения), и в форме записи в своем дневнике, и в виде специальной заметки в бюллетень (“Прочитай” или “Книжные новинки”, “Театральные новинки”), в стенную газету. О. может быть написан в ответ на обращение к читателям Дома детской книги и т. д. О. — одна из разновидностей метатекста (т. е. текста, создаваемого на основе другого текста). О. могут быть как устными (например, при обмене мнениями о прочитанном, услышанном в кругу друзей или в процессе обсуждения книги, фильма, спектакля и т. п. — на конференции и т. д.), так и письменными — в форме статьи в газету, письма и т. д. О. различаются в зависимости от рецензируемого источника. В О. о художественном произведении высказывается отношение к героям, их поступкам, отмечаются особенности художественной формы произведения. В О. о научно-популярной книге не только говорится о том, какое она оставила впечатление, но и сообщается, как помогла книга расширить и углубить знания. О. о спектакле, кинофильме требуют от учащихся знаний в области сценического искусства, кинематографии. Содержание такого О. будет во многом зависеть от того, насколько широки знания школьников в этой области. В О. о телепередачах могут раскрываться особенности их построения, роль звукового, зрительного рядов и т. д. О. различаются по стилю. Так, если цель О. — поделиться впечатлением о прочитанном, увиденном, услышанном с другом, родителями, он пишется в разговорном стиле. Если цель О. — привлечь внимание читателей газеты к книге, поспорить по поводу поведения героев, то в нем сочетаются элементы разговорного и публицистического стилей. РЕЦЕНЗИЯ (от лат. — рассмотрение, обследование) — речевое произведение, содержащее критическую оценку научного, художественного и т. п. произведения, спектакля, концерта, кинофильма. В “Словаре синонимов русского языка” термин Р. рассматривается как синоним термина отзыв. Однако Р. как одна из разновидностей метатекста отличается от отзыва. В ней предполагается дать детальный анализ произведения, что для отзыва необязательно. В то же время в Р. может отсутствовать выражение личностного отношения, что является основным для отзыва. РЕФЕРАТ — вторичный текст, семантически адекватный первоисточнику, ограниченный малым объемом и вместе с тем максимально излагающий содержание исходного текста. Р. должен дать представление о характере освещаемой работы, методике проведения исследования, его результатах. По Р. читатель должен ясно представить себе степень необходимости обращения к оригиналу для уточнения каких-то подробностей, деталей. В Р. объективно излагается содержание исходного текста, он не должен отражать субъективных взглядов референта, а также оценки референтом освещаемой им информации и самого исходного текста, поскольку это может повлиять на оценку самого читателя. В основе Р. лежит процесс реферирования. При совпадении комплекса представлений, сложившихся у читателя Р., с комплексом представлений, вызвать который рассчитывал автор оригинала, Р. выполняет свое основное назначение — быть средством передачи информации. Один из существенных признаков Р. — постоянство его структуры. В любом Р. выделяют: — заголовочную часть — библиографическое описание, фамилия автора, выходные данные исходного текста, указание на его объем в страницах, а при необходимости — сведения о языке оригинала; — собственно реферативную часть, включающую основную информацию первоисточника. Именно наличие этой части и делает Р. самостоятельным, особым видом текста со своим целевым назначением; — при необходимости — справочный аппарат: сведения о количестве иллюстраций, таблиц, карт и пр. Эта часть обычно используется в Р. по естественным наукам. Построение собственно реферативной части зависит от строения исходного текста, подчиняется законам его внутренней организации, поэтому данное построение нельзя свести к схеме. Вместе с тем в эту часть обычно входят предложения, в которых формулируется основная проблема исходного текста, предложения, поясняющие, детализирующие ее, содержащие дополнительную информацию, наконец, предложения, в которых содержатся выводы, вытекающие из результатов проведенных исследований. Различают несколько видов Р., классификация которых производится по различным признакам: 1. В зависимости от количества реферируемых источников различают монографические (результат переработки одного источника) и обзорные Р. (написанные на основе нескольких исходных текстов, объединенных общей темой и сходными проблемами исследования). 2. По виду представленной информации и способу ее изложения Р. делятся на информативные (более полно излагающие информацию первоисточника, не только указывающие на какой-то факт, явление, проблему, но и разбирающие пути ее решения) и индикативные (указывающие на основные аспекты содержания исходного текста, но не передающие его подробно). Целевое назначение информативного Р. — заменить собой первоисточник, индикативного — помочь ответить на вопрос: следует ли обращаться к первоисточнику, есть ли там необходимая информация? Выделяют также аспектные Р., ориентированные на определенную категорию читателей, тематическую область или проблему, рефераты пофрагментные, включающие информацию одного из разделов исходного текста, кроме того, авторские, машинные и т. д. Язык реферативного текста характеризуется общими для научного стиля чертами: ясностью, точностью, логичностью и доказательностью. Одной из особенностей собственно текстов Р. является наличие так называемых клише, особых лексико-синтаксических конструкций, речевых стереотипов, критерием для выделения которых служит регулярность их появления в определенных повторяющихся ситуациях (В предлагаемом вниманию читателей исследовании рассматривается... Тема, обсуждаемая в статье, относится к области... В заключительной части статьи рассматривается... и т. д.). ОТЧЕТ. Предметом высказывания в О. могут стать события профессиональной или общественной жизни, фактологические данные, полученные в ходе проверки или изучения чьей-либо деятельности, требующие анализа и обобщения. Основная целеустановка, которую реализует автор О. — информировать об итогах, выводах, результатах. В зависимости от подготовленности аудитории, осведомленности ее в рассматриваемых вопросах пишущий О. (или выступающий с ним) реализует и дополнительные целеустановки: выражает свое мнение по поводу изложенного, воздействует на чувства и мысли воспринимающих информацию, побуждает к практическим выводам. О. относится к числу текстов, имеющих определенные стандарты оформления. Так, в тексте О. принято выделять: констатирующую часть, основную часть и выводы. В констатирующей части обосновываются цели, задачи и содержание О. Основная часть О. обычно строится как динамическое описание, которое может совмещать структурные фигуры временной, последовательной и пространственной соотнесенности. Каждый из структурных элементов основной части О. выделяется цифрами, языковыми конструкциями, передающими последовательность событий или хода мыслей (например: отметим следующее, во-первых, во-вторых, а далее, в итоге, в результате пришли к выводам); также используется абзацное выделение частей. Такая “порционность” подачи материала помогает воспринимающему О. представить протекание события детализированно, наглядно. А это обеспечивает последовательность и систематичность передачи информации. Заключительная часть О. содержит, как правило, выводы и предположения. В письменном тексте О. указывается на место его составления; ставится подпись автора. Для текста О. как делового документа характерны официальность тона, бесстрастность, использование стандартных оборотов речи типа: следует подчеркнуть, данные показали, обращает на себя внимание тот факт, что..., отметим существенное и т. п. ПИСЬМО — особый (эпистолярный) жанр речи. Оно направляется адресату с целью сообщить ему что-либо, уведомить о чем-либо, поддержать с ним общение и т. д. П. является древним видом письменного общения. Потребность в эпистолярном жанре возникла в связи с необходимостью входить в речевое общение при отсутствии непосредственного контакта. В отличие от контактного, непосредственного устного общения, через П. осуществляется дистантное монологическое общение. При этом П. как жанр требует особого учета адресантом ответного восприятия адресата. За многовековую историю существования жанр П. приобрел особую форму, свою композицию и структуру. Выделяется несколько типов П. в зависимости от ситуации общения, целевой установки текста, тематики писем, степени стандартизации текста. ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА — документ, адресованный руководителю вышестоящей организации и содержащий обстоятельное изложение какого-либо вопроса с выводами и предложениями. Д. з. состоит из двух частей: в первой (вводной) излагаются факты и проводится их анализ; во второй — делаются выводы и предложения. ЗАЯВЛЕНИЕ — речевой жанр официально-делового стиля констатирующе-ходатайствующего характера. Текст заявления содержит следующие части: 1) адресат (к кому обращаются); 2) заявитель; 3) наименование документа; 4) содержание заявления; 5) подпись заявителя; 6) дата. КОНСПЕКТ — особый вид текста, в основе которого лежит аналитико-синтетическая переработка информации первоисточника (исходного текста). Цель этой деятельности — выявление, систематизация и обобщение (с возможной критической оценкой) наиболее ценной (для конспектирующего) информации. Письменная фиксация этой информации в форме не предназначенного для публикации вторичного текста избавляет составителя К. от необходимости повторно обращаться к первоисточнику. К. обладает признаками текста: тематическим, смысловым и структурным единством. Тематическое и смысловое единство К. выражается в том, что все его элементы прямо или опосредованно связаны с темой высказывания, заданной первоисточником, и с установкой пишущего (зафиксировать индивидуально важную информацию с возможным последующим восстановлением ее). В К. также выделяются структурно-смысловые части (в большинстве случаев даже оформленные графически), но выбор таких смысловых частей, как и их порядок, произволен. Связность не является обязательным признаком К., так как опущенные связи существуют в памяти пишущего, могут быть восстановлены при “развертывании” информации. К. классифицируют: — по объему (по степени сжатия): краткие, подробные (или развернутые) и смешанные. Для краткого К. отбираются лишь самые важные положения, факты; в подробном К. фиксируются также доказательства выдвинутых положений, пояснения, иллюстративные материалы; смешанный К. предполагает совмещение того или другого способа предъявления информации, но допускает изложение некоторых элементов первоисточника в виде пунктов плана, тезисов, схемы и т. п.; — по количеству перерабатываемых источников: монографические (составленные по одному источнику) и сводные (или обзорные, составленные по нескольким источникам на одну тему); — по степени эквивалентности первоисточнику: интегральный и селективный. Интегральный К. передает все основные положения и важнейшие смысловые связи, т. е. всю смысловую сетку первоисточника. Селективный К. включает отдельные элементы первоисточника, представляющие новизну и значимость для составителя, но в совокупности не отражающие основных положений первоисточника. Селективный К. носит индивидуальный характер, отражает конкретные потребности составителя в той или иной информации. ОЦЕНОЧНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ УЧИТЕЛЯ — устный речевой жанр. Одна из его “ярких” разновидностей — оценка развернутого ответа ученика. В этом случае коммуникативная цель учителя — оценить ответ ученика, выразить отношение к содержанию и форме высказывания (а иногда и к самому ученику), побудить его к действию. О. в. у. по своему типу можно отнести к аргументативным текстам, которые, как правило, включают в себя тезис (что именно объясняется/доказывается) и само объяснение (доказательство). Данное речевое произведение имеет свою определенную структуру, включающую такие взаимосвязанные смысловые компоненты, как а) собственно оценку ответа (высказывания) ученика; б) ее обоснование, при котором отмечаются положительные и отрицательные стороны усвоения предмета, отношение к делу; в) рекомендации, т. е. советы, пожелания различного рода. Главная особенность О. в. у. — сочетание стандарта (клише) и личностного речевого начала. ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ РЕЧЬ УЧИТЕЛЯ — разновидность информационной речи учителя, когда он стремится растолковать учебный материал с помощью различных приемов и способов его популярного изложения, таких, как пример, сравнение, описание, аналогия и др. Характерная черта О. р. у. — доступность, простота изложения. Коммуникативная задача учителя при объяснении — передать учащимся научные знания, правильно оценив уровень подготовки слушателей, особенности их восприятия. Объяснительная речь требует от учителя выбора специфических речевых приемов и средств. Обобщающая речь учителя в ситуации подведения итогов урока. Специфика учебно-речевой ситуации подведения итогов урока. Целевая установка и тематическое содержание обобщающей речи. Характер коммуникации в ситуации подведения итогов урока. Логичность обобщающей речи. Разновидности обобщающей речи: обобщение деятельностного аспекта урока; обобщение – формулировка правила, определения; обобщение – инструктаж, совет, предупреждение трудностей. Структурно-смысловые части обобщающей речи. Средства связи частей обобщающей речи. Стилевые особенности обобщающей речи.
|