Студопедия — Памятники письменности на языках народов древнего Востока.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Памятники письменности на языках народов древнего Востока.






Однако вещественные памятники дают лишь суммарную характеристику социальных отношений: мы не можем рассчитывать, что из них удастся извлечь детальную характеристику рабовладельческого общества, форм собственности или политической надстройки, не говоря уже о гражданской истории. Поэтому для нас особенно важны те раскопки, в ходе которых удавалось обнаружить памятники письменности, начертанные на самом различном материале - на металле, камне, кости, на глиняных табличках, на папирусе и коже. Подавляющая масса памятников письменности на языках народов древнего Востока была введена в научный оборот лишь в результате археологических раскопок XIX-XX веков. Лишь некоторые источники (особенно на языках народов Китая и Индии) стали известны по рукописям, хранившимся в книжных собраниях; к числу таких источников принадлежит, в частности, библия.

 

Библия - один из самых сложных источников по истории Ближнего Востока; она представляет собой сборник древнееврейских легенд, исторических преданий, хроник и публицистических сочинений, составленных в разное время и объединенных вместе ко II веку до н. э. Библия рассматривалась как священная книга древних евреев, а затем и христиан: ее первые пять книг долгое время считали как бы продиктованными самим богом. Естественно, что известия библии о древнейшей истории еврейского народа и его соседей рассматривались на протяжении средних веков как абсолютно достоверные - критическое изучение библейского текста было невозможным. Только развитие библейской критики, которая сложилась в борьбе со средневековым, феодальным мировоззрением, вскрыло повторения, противоречия и ошибки в божественном тексте библии. Основание библейской критики было заложено замечательным философом-материалистом Б. Спинозой; его идеи были развиты рядом исследователей (Ю. Вельгаузеном, С. Мовинкелем и др.); советские историки (Н. М. Никольский, А. Б. Ранович) сделали новый шаг в критике библии: не ограничиваясь чисто литературной критикой текста, они старались выяснить социальные идеи отдельных книг и социальные корни изменений, внесенных в библейский текст редакторами. Для развития библейской критики большое значение имеют находки древнееврейских рукописей на коже, обнаруженных в конце 40-х годов XX в. в Иордании; они датируются приблизительно I веком до н. э.- I веком н. э. и содержат, наряду с другими текстами, значительные отрывки из библии, имеющие существенные разночтения с традиционным библейским текстом, известным лишь по средневековым спискам.

 

Все это показывает, что данные библии могут быть использованы для изучения истории Ближнего Востока (преимущественно в I тысячелетии до н. э.) лишь при сугубо осторожном и критическом к ним отношении.

(Мнение советского автора о библии,близко к сердцу не принимать)).)

Гораздо большее значение для истории древнего Востока имеют в настоящее время разнообразные письменные источники на египетском, шумерском, аккадском, хеттском, урартском и других языках, которые были добыты главным образом в результате раскопок. Некоторые из этих памятников (надписи на скалах и стенах зданий, частично папирусы) были известны уже ученым XVIII века, однако тогда они не могли стать предметом исследования: дело в том, что умение читать египетские иероглифы (равно как и письменность большинства народов Ближнего Востока) было к этому времени безнадежно забыто, и, прежде чем изучать древневосточные тексты, нужно было научиться их читать.

 

Задачу дешифровки египетского письма, существовавшего в трех формах, разрешил в 1822 году французский ученый Шамполион. Опорой для этого послужила надпись, найденная в Египте в теперешнем портовом городе Розетте, так называемый Розеттский камень. Надпись начертана в трех текстах: нижний текст на греческом языке, верхний - на египетском, древним иероглифическим письмом, средний текст - также египетский, написанный демотическим письмом (позднеегипетской скорописью).

 

Греческий текст был прочитан, и из него стало известно, что это декрет в честь фараона Птолемея V, написанный на Розеттском камне по-египетски (два раза) и по-гречески. Таким образом, к египетскому тексту имелся перевод. Еще до Шамполиона было известно, что царские имена обводили овальной рамкой - так называемым картушом. Благодаря картушу Шамполион определил группу иероглифов, которыми было написано имя царя, и, таким образом, нашел ключ к дешифровке египетской письменности. На других памятниках Шамполион прочел таким же способом имена Клеопатры, Береники, Александра, затем начал читать египетские имена Тутмоса, Рамсеса. Таким образом, в распоряжении Шамполиона оказался уже большой запас знаков, и он начал читать египетские слова и тексты. Значение их он установил благодаря хорошему знанию коптского языка (язык христианского Египта), а также языков арабского и древнееврейского. Шамполион определил значение ряда иероглифов и написал грамматику египетского языка. Начиная с этого времени, египтология получила прочную научную базу.

 

Задачу дешифровки клинообразного письма, найденного в Двуречье, разрешили немецкий ученый Гротефенд и английский ученый Раулинсон.

 

Клинообразное письмо заимствовали от вавилонян завоеватели вавилонского царства - персы, на основе клинописи они создали свое алфавитное клинописное письмо. В 1802 году Гротефенд благодаря упорному труду и остроумным догадкам перевел верхнюю часть персидской надписи времени Ксеркса, написанную тремя системами клинописи. Однако он открыл значение далеко не всех знаков. В течение почти полувека работали ученые всего мира над решением этой задачи. Особые трудности представляла вторая часть надписи, написанная на вавилонском языке из-за того, что знаки вавилонской клинописи обозначают целые слоги и слова, и, кроме того, отдельный знак имеет несколько значений. Окончательно дешифровать вавилонскую клинопись в 1850 году удалось благодаря открытию Раулинсоном на Бехистунской скале, в западной части Персии, огромной надписи царя Дария на трех языках -эламском, древнеперсидском и вавилонском. Древнеперсидская часть надписи была сравнительно легко прочитана, и в ней оказалось около 200 собственных имен царей, стран и народов. Это обстоятельство и дало Раулинсону и другим ученым, Хинксу и Оперту, ключ к расшифровке сначала древнеперсидской, а потом и вавилонской части надписи; при этом им помогли учебные таблетки, найденные к этому времени в развалинах дворца ассирийского царя Ашшурбанипала. В этих таблетках слева стояли знаки, обозначающие целые слова (так называемые идеограммы), а справа - те же слова, изображенные слогами и звуковыми знаками. Таким образом, клинообразное письмо, применявшееся в странах Двуречья, оказалось очень сложным, состоящим из знаков трех родов - идеограмм, слоговых знаков и звуковых знаков.

 

Чтение хеттских и урартских текстов облегчалось тем, что они были написаны при помощи аккадской клинописной системы; однако понимать эти тексты было нелегким делом, ибо языки хеттов и урартов были неизвестны ученым. Еще во второй половине XIX века английский ученый Сейс предпринял попытки прочитать и перевести ряд урартских надписей; в дальнейшем в изучение урартского языка был внесен большой вклад русским армяноведом К. П. Паткановым, одним из крупнейших ассириологов М. В. Никольским и советским ученым Г. А. Меликишвили. Начало изучения хеттского языка было положено чешским исследователем Б. Грозным во время первой мировой войны; сравнительно недавно (в 1952 году) немецкий исследователь И. Фридрих выпустил первый словарь хеттского языка. В настоящее время сделаны большие успехи также в чтении лувийских и хурритских клинописных текстов. Найденные в Угарите клинописные таблички на финикийском языке, написанные алфавитным письмом, были одновременно дешифрованы четырьмя учеными.

 

Значительные трудности представляла дешифровка хеттских иероглифов; однако раскопки в Кара-Тепе (в Киликии), проведенные в конце 40-х годов XX в., дали в руки ученым двуязычные надписи VIII века до н. э., начертанные финикийским письмом и хеттскими иероглифами. Таким образом была создана необходимая лингвистическая база для интенсивных работ по дешифровке хеттских иероглифов.

 

До сих пор еще не дешифрована древнеиндусская иероглифическая письменность, памятники которой были найдены во время раскопок в Мохенджо-Даро и Хараппе. Да и в отношении других древневосточных языков, хотя ученые и научились читать на них, предстоит большая работа: необходимо уточнить грамматику, составить словари, проверить правильность чтения знаков во многих языках. Недаром еще до сих пор ученые сплошь да рядом оказываются вынужденными менять транскрипцию собственных имен и терминов и исправлять старые переводы.

 

Памятники письменности на древневосточных языках чрезвычайно разнообразны. Мы могли бы разделить их на две основные группы:

1. документальные и

2. нарративные (повествовательные) памятники.

1. К числу документальных памятников принадлежат прежде всего законы. Если не считать древнееврейского законодательства, включенного в библию, ученые XIX века не знали законов древневосточных государств: только в 1901-1902 годах был впервые найден свод законов, составленный вавилонским царем Хаммурапи. В дальнейшем в научный оборот вошли кодексы (известные преимущественно в отрывках) правителей других центров Двуречья, а также хеттские и ассирийские законы; сравнительно недавно в Туна эль-Джебель (древний Гермополь) были найдены фрагменты египетских законов, затрагивающие вопросы собственности, аренды и наследования.

 

Основную массу документальных источников составляют деловые документы: отчеты должностных лиц, купчие, завещания, акты обмена, арендные договоры, договоры о займе и депозите и т. п. Во время раскопок в городах Южного Двуречья (Шуруппак, Лагаш, Ларса и др.), были найдены сотни тысяч глиняных табличек с документами этого типа, позволяющими - именно в силу их массовости - проникнуть в существо экономической жизни страны III и II тысячелетий до н. э. Подобные архивы найдены также в хурритском городе Нузи, в Мари, в каппадокийском центре Канесе и в ряде других мест. Несколько глиняных табличек было обнаружено и при раскопках Кармир-Блура. Сравнительно недавно были изданы так называемые таблички сокровищницы, найденные в Персеполе и служащие важным источником для изучения плохо исследованного вопроса о положении непосредственных производителей в древнем Иране. Египетские деловые документы, частично написанные на папирусе, частично вырезанные на камне, дошли до нас в значительно меньшем количестве, нежели клинописные глиняные таблички; при этом большинство их относится к середине II тысячелетия и к более позднему времени. Среди египетских документов особо следует упомянуть папирусы, написанные на арамейском языке и относящиеся уже ко времени персидского господства над Египтом.

 

Среди деловых документов особое место занимает так называемая харранская опись, представляющая собой перепись земельных владений ассирийских колонистов в районе Харрана; при этом опись отмечает наличие рабочего скота, водоподъемных механизмов, рабов и т. п.

 

К документальным источникам принадлежат, наконец, письма: до нас дошли многочисленные письма частных лиц, чиновников и царей; особенно обильна переписка вавилонского царя Хаммурапи, затрагивающая различные хозяйственные, административные, финансовые вопросы. Две группы писем имеют первостепенное значение для понимания внешнеполитической истории Ближнего Востока: письма из архива царей Мари, освещающие взаимоотношения Вавилонии, Мари и Ассирии в первой половине XVIII века до н. э., и так называемая телль-амарнская переписка; последняя содержит письма, адресованные египетским фараонам Аменхотепу III и Эхнатону (конец XV - начало XIV века до н. э.) сирийскими правителями и царями Ассирии, Вавилона, Митанни и других стран. Они были найдены на месте столицы Эхнатона, развалины которой были обнаружены у Телль-эль-Амарны.

 

2.Среди нарративных источников первостепенное значение имеют исторические тексты различного рода. Это могут быть царские надписи, посвященные военным походам: египетские цари вырезали такие надписи на внешних стенах храмов; существуют целые автобиографии царей, как, например, вырезанная на одной из статуй автобиография Идрими, царя Алалаха, правившего в XV веке до н. э. Это могут быть и хроники: сохранились, например, хеттские хроники, детально описывающие внешне политическую борьбу в XV-XIII веках.

 

Другой тип источников - литературные памятники: повести, сказки и мифы, которые знакомят нас не только с историей духовной культуры, но и с социальными отношениями в странах древнего Востока.

 

Таким образом, в настоящее время ученые располагают разнообразными памятниками, написанными на языках различных народов древнего Востока. Число этих памятников возрастает с каждым годом. Именно они служат основным источником при изучений истории древнего Востока.

 

2. Природные условия, заселение и освоение бассейнов рек Тигр и Евфрат.

 







Дата добавления: 2015-12-04; просмотров: 324. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия