ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В силу особенностей исторического развития английского языка в его грамматической системе сохранилось минимальное число окончаний. Окончание -s имени существительного 1) во мн. числе; 2) в притяжательном падеже. These machines are highly efficient. Эти машины имеют высокий коэффициент полезного действия. The machine's capacity is high. Производительность этой машины высокая. глагола в 3-м лице ед. числа в утвердит. форме Present Indefinite Tense Не machines these parts. Он подвергает механической обработке эти детали. -ег имени прилагательного в сравнительной степени lighter - легче (в словообразовании суффикс имени существительного, обозначающего действующее лицо, аппарат, прибор a teacher - учитель, a lighter – зажигалка) -est имени прилагательного в превосходной степени the lightest - самый легкий -ed глагола: 1) в личной форме Past Indefinite Тепsе Не lighted the lamp. Он зажег лампу. 2) в неличной форме Participle II lighted - зажженный -ing глагола внеличных формах: Participle I - причастие настоящего времени lighting - освещающий (определение), освещая (обстоятельство) Gerund - герундий lighting - освещение (имеется в виду процесс) Verbal Noun - отглагольное существительное the lighting - освещение Поскольку количество суффиксов английского языка, по которым можно установить, к какой части речи относится данное слово, сравнительно невелико, для уточнения грамматических функций слова, взятого отдельно или в предложении, используются: 1) строевые слова; 2) твердый порядок слов. Строевые слова-признаки имени существительного: Артикль; a name - имя; an aim - цель; the machine - машина Предлог: in turn - по очереди; without result - без результата Местоимение (притяжательное, вопросительное, неопределенное, отрицательное, относительное): my work - моя работа; his studies - его занятия; Whose plans are better? - Чьи планы лучше? No vacant seats are left. – (Никаких свободных мест не осталось.) Строевые слова-признаки глагола: Прединфинитивная частица: to name - называть; to aim - нацеливаться; to machine - обрабатывать механически Модальный или вспомогательный глагол: You must turn to the left. - Вам надо повернуть налево. The efforts will result in success. - Усилия приведут к успеху. They should watch the TV programme. - Им следует посмотреть эту телепередачу. Местоимение (личное, вопросительное, относительное): - I work. - Я работаю. Не studies. - Он занимается. Who plans the research? - Кто планирует это научное исследование? The car which seats 5 persons. - Машина, которая вмещает (рассчитана на) 5 человек.
РАБОТА НАД ТЕКСТОМ Поскольку основной целевой установкой обучения является получение информации из иноязычного источника, особое внимание следует уделять чтению текстов. Понимание иностранного текста достигается при осуществлении двух видов чтения: 1) чтения с общим охватом содержания; 2) изучающего чтения. Читая текст, предназначенный для понимания общего содержания, необходимо, не обращаясь к словарю, понять основной смысл прочитанного. Чтение с охватом общего содержания складывается из следующих умений: а) догадываться о значении незнакомых слов на основе словообразовательных признаков и контекста; б) видеть интернациональные слова и устанавливать их значение; в) находить знакомые грамматические формы и конструкции и устанавливать их эквиваленты в русском языке; г) применять знания по специальным и общетехническим предметам в качестве основы смысловой и языковой догадки. Точное и полное понимание текста осуществляется путем изучающего чтения. Изучающее чтение предполагает умение самостоятельно проводить лексико-грамматический анализ, используя знания общетехнических и специальных предметов. Итогом изучающего чтения является точный перевод текста на родной язык. При работе над текстом используйте указания, данные в разделах 1, 2, 3.
ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЯ И
|