Аннотация 18 страница
– Ладно. Будем считать, я ничего не знаю. Желаю хорошо оттянуться. Хозяйка уже час как отбыла. – Уж я оттянусь, – протянул Айзек, на глазах обретая уверенность. – Еще увидимся, Фрэнки. Он въехал в ворота и подвез меня по узкой дорожке к дому. Я уже собиралась застегнуть на себе рубашку, когда на крыльцо вышел встречающий, у которого сердце не стучало. – На помощь! – выкрикнул Айзек – и нырнул вниз. Вампир обрушился на машину, когда я уже спустила курок. Будь я просто человеком, номер мог бы и пройти, но я была полукровка, меня подстегивали две пинты крови Кости, так что у Айзека не было шансов. Голова у него разлетелась вдребезги. Кровь брызнула во все стороны, залив и меня, и окна. В следующее мгновение дверь с моей стороны попросту сорвали, но мне этого мгновения хватило, чтобы прицелиться заново. Я послала слитную очередь пуль в разинутый рот вампира, отшвырнув его назад. Я нажимала на курок снова и снова, пока пистолет не отозвался сухим щелчком, и тогда я прыгнула сама. На месте лица у вампира было месиво. Раны заживали, но куски черепа, торчавшие, как у того же Айзека, замедляли процесс. Я с облегчением выхватила у него из-за пояса нож и воткнула точно в сердце как раз вовремя, чтобы успеть развернуться навстречу двум бегущим к нам вампирам. Один взвился в воздух. Я пригнулась и пропустила его над собой. Он грохнулся прямо на машину и дал мне те несколько мгновений, которые были необходимы, чтобы избавиться от его напарника. Удар, второй – и он повалился, недоверчиво уставившись на меня. Нет ничего выгоднее, чем когда тебя недооценивают! Второй опомнился и подбирался ко мне, блестя клыками. Из дома и будки охраны слышались крики. Я услышала, как Фрэнки вызывает подмогу и как они бегут. Черт! Скоро здесь не продохнуть будет от копов. Или кого похуже. Я попятилась и притворилась, будто споткнулась. Клыкастый купился, прыгнул на меня. Его собственным весом подставленный нож вогнало глубоко ему в грудь. Он еще рычал, обрушиваясь на меня, но я ушла кувырком назад и ударом ноги забросила его в окно нижнего этажа. Сама бросилась следом. Пусть лучше он порежется, проделывая для меня вход. Изнутри и снаружи дома грохотали выстрелы. Охранники-люди честно пытались защитить своего нанимателя. Я сгребла подыхающего вампира и швырнула его в двух ближайших стрелков, сбила их с ног. Потом промчалась через столовую с каменным камином и красивыми декоративными потолочными балками, потом вверх по лестнице. Внизу остался хаос, они пытались организовать погоню. Мне было не до них. Я слышала, как Оливер по телефону вызывает помощь, и шла на его голос и на ускоренное сердцебиение, как на маяк. Промчалась по коридору и вломилась в дверь, разделявшую меня и мою добычу. Пуля, направленная мне в грудь, царапнула плечо – я слишком поздно заметила оружие, но успела увернуться. Оливер выстрелил второй раз, попал в ногу. Я упала, на миг обессилев от удара и проклиная себя за глупость: надо же было ворваться так опрометчиво. Фрэнки и еще двое телохранителей пыхтели на лестнице. Я о них не думала. Я смотрела прямо на Оливера, который недрогнувшей рукой наводил прицел в третий раз. – Айзек мертв, – хрипло проговорила я, едва не теряя сознание от боли. – Взрыва в больнице не будет. – Губернатор Оливер? – прокричал охранник. – Вы ранены? Глаза у Оливера были небесно-голубыми. Светлый ясный взгляд, и каштановые волосы с легкой сединой уложены будто для снимка на плакат. – Фрэнки, Стефан, Джон, пошли вон, – четко распорядился он. – Но, сэр!.. – хором изумились они. – Она не может встать, и я держу ее на мушке. Пошли вон. – И он гаркнул: – Сейчас же! Вдалеке слабо заголосила сирена. Слишком далеко, они еще не слышат. Охранники-люди вышли и, повинуясь резкому кивку Оливера, прикрыли за собой дверь. Мы остались наедине с губернатором. – Ты Кроуфилд? – спросил он, ни на миллиметр не отводя дула. Я не двигалась, мысленно оценивала тяжесть ранений и замечала яркий, красно-синий узор на обоях и паркетные полы. Насильник в маске, о котором говорила Эмили. Она точно описала его спальню. – Можешь называть меня Кэт. – Кэт… – повторил он. – Не слишком грозно ты выглядишь, пачкая кровью мой паркет. Ну а где твой дружок? Охотник за головами? Сирена приближалась. Времени совсем мало. – Полагаю, убивает дружка Хеннесси по кличке Гасила. Тебе конец, Оливер. Они все мертвы. Окончательно. Его рука не дрогнула. – Неужели? – Улыбка. Ледяная. – Ну там, откуда явился Хеннесси, в достатке и других таких же. Несложно будет найти ему замену на те же деньги, что он получал, плюс бесплатная кормежка. Когда я стану президентом, устрою в этой стране капитальную чистку. Сэкономим миллионы налогоплательщиков и приберем с улиц весь мусор. Потом я наметил перейти к живущим на пособие и обитателям домов престарелых. Америка будет богата и могущественна, как никогда. Пожалуй, ради меня отменят статью, ограничивающую пребывание на посту двумя сроками. За углом проскрежетали тормоза. Остались какие-то секунды. – Этого не будет. Он улыбался: – Да, ты этого не увидишь. Я убью тебя при самозащите. Так и вижу газетные заголовки: «Губернатор Оливер сам справился с покушавшейся на него убийцей!» Сегодня мой рейтинг вырастет на двенадцать пунктов. – Итан, – тихо сказала я, вслушиваясь в топот шагов по всему дому, – взгляни на меня. Я позволила своим глазам разгореться зеленым светом. Его глаза изумленно моргнули, и в этот миг, в это мгновение растерянности я бросилась на лето, сбила прицел, и пуля ушла в стену, никому не причинив вреда. – У тебя течет кровь… ты человек… но глаза… Кто ты? – прошептал он. Изумрудный свет залил его лицо, а мои пальцы сжались у него на горле. – Я – старуха с косой, – прорычала я. Шаги слышались совсем рядом. – Или, как сказал бы Кости, Рыжая смерть. Я сломала ему шею, когда дверь уже распахнулась. Когда полдюжины полицейских ворвались в комнату, свет в моих глазах потух и я подняла руки: – Сдаюсь.
Трое сторожили за дверью моей палаты – а разместили меня на одиннадцатом этаже. И очистили ради меня все крыло, в соседних палатах не слышалось ни звука. Как видно, к убийству губернатора отнеслись серьезно. Все утро заходили врачи, глазели на меня и ахали. Дивились не тому, что я убийца, а тому, как на мне все заживало. За три часа трех пулевых ран как не бывало. Ножевая рана тоже закрылась. И метки от зубов Хеннесси исчезли. И все синяки и ссадины пропали. Без капельницы я обошлась – игла то и дело выпадала. Честно говоря, я не понимала, почему меня не переведут в обычную тюремную камеру, но после знакомства с Айзеком не жаловалась на недостаток внимания со стороны полиции. Около полудня за дверью послышались новые шаги. Кто-то произнес: «ФБР». Пауза, и дверь открылась. Вошел мужчина. Лет пятидесяти, среднего роста, с редеющей черной шевелюрой, подернутой сединой. И глаза с тем же серым оттенком, что и волосы, но только они не казались тусклыми. Они так и светились умом. Его спутник, который, войдя, закрыл за собой дверь, был заметно моложе, похоже, не старше тридцати. Каштановые волосы подстрижены ежиком. И что-то в его осанке сразу выдавало военного. У этого глаза были голубовато-зеленые и смотрели на меня спокойно и проницательно. – Ого, ФБР! Какая честь! – Чтобы уловить мой сарказм, телепатии не требовалось. Молодой неприязненно нахмурился. Седой только улыбнулся в ответ и, шагнув ко мне, протянул руку: – Если не для вас, то для меня – несомненно. Меня зовут Дональд Уильямс, а это Тэйт Бредли. Я возглавляю отдел ФБР, который называется «Отделом паранормальных явлений». Я поневоле пожала ему руку – годы воспитания сказывались. Мотнула головой на Тэйта Бредли: – А этот? Он не из Бюро… ни целлюлита, ни брюшка… Уильямс расхохотался, открыв зубы, пожелтевшие от кофе и сигарет: – Верно. Тэйт – сержант спецназа, очень малоизвестного отделения этих войск. Сегодня он – мой телохранитель. – Зачем же вам телохранитель, агент Уильямс? Вы же видите, я прикована к кровати. – Для пущего эффекта я позвенела наручниками. Он добродушно улыбался: – Называйте меня Дон. Я – человек предусмотрительный. Поэтому Тэйт прихватил кольт сорок пятого калибра. Молодой приоткрыл рукоять, торчащую из наплечной кобуры. Я натянуто улыбнулась ему, и он недружелюбно оскалил зубы. – Ладно. Я дрожу. Совершенно запугана. Итак, чего вы хотите? Вообще-то, я догадывалась. Им, вероятно, нужно было признание, что я убила губернатора, мотивы и тому подобное, но я твердо решила прикусить язык и поскорее сваливать из Додж-Сити. Я не сомневалась, что Кости скоро вернется и спрячет меня где-нибудь вместе с матерью. Два вампира все-таки сумели уйти, так что матери опасно будет оставаться на глазах, особенно если после устроенной мною и Кости кровавой бани кто-нибудь захочет отыграться. Вампиры или политики… – Вы учитесь в колледже, отличница, как нам известно. Вы любите цитаты? Так, интеллигентный подход. Я ожидала другого, но готова была подыграть. – Смотря какие… Дон без приглашения придвинул стул и сел у кровати. Бредли остался стоять, многозначительно постукивая пальцами по рукояти в кобуре. – Вот, например, цитата из сэра Артура Конан-Дойла. «Шерлок Холмс»: Когда вы исключите все невозможное, то, что останется, каким бы невероятным оно ни представлялось, и будет истиной. Я насторожилась. От этих двоих не исходило опасных вибраций, и я не подозревала в них очередных подручных Хеннесси или Оливера, но и относиться к ним легкомысленно явно не стоило. – И что из этого? – Кэтрин, я начальник отдела, который расследует смерти от неестественных причин. Ну, многие полагают, что любое убийство – противоестественно, но мы то с вами знаем, что причины бывают глубже, чем гнев человека на человека. – Понятия не имею, о чем вы говорите. Дон словно не услышал. – Официально наш отдел в Бюро не числится. На самом деле мы сочетаем в себе ФБР, ЦРУ и армию. Редкий случай гармоничного сотрудничества этих учреждений. Вот почему я попросил прикрывать меня мистера Бредли, а не какого-нибудь первогодка, только что прошедшего подготовку. Он возглавляет довольно необычное воинское подразделение, обученное для ведения весьма необычного боя. С теми, кто веками разбойничал у нас под носом на нашей земле. Вы знаете, о ком я говорю, Кэтрин, знаете лучше других. Хватит уверток. Я говорю о вампирах. Святая Мария, Матерь Божья, слово сказано! О настороженности речи уже не шло – я была поражена до глубины души. – В вашем возрасте верить в вампиров, Дон? – Может, удастся сблефовать? Может, он просто забрасывает жирную наживку? Дон больше не улыбался. Лицо как у гранитной статуи. – Мне за время службы приходилось осматривать много странных трупов, возраст которых оценивался от ста до тысячи лет, – и при этом в современной одежде. Ну, это можно как-то объяснить, но есть еще кое-что. В их ДНК проявляется мутация, не фиксировавшаяся ни у людей, ни у животных. Мы то и дело натыкаемся на такие странные трупы, и тайна становится все темнее. Тот дом был просто завален трупами с такой же патологией, и дом губернатора тоже. На такой клад мы еще не натыкались, но знаете, что мы считаем самой ценной находкой? Вас. – Дон понизил голос: – Последние шесть часов я провел, читая все, что удалось на вас собрать. Ваша мать более двадцати одного года назад заявила об изнасиловании и добавила неправдоподобную подробность: что насильник пытался выпить из нее кровь. Тогда сочли, что она страдает от шока, и эту подробность проигнорировали. Вы родились через пять месяцев. А преступника так и не поймали. – Что из этого? Мать пережила психическую травму, она была в истерике… – Позволю себе возразить. Ваша мать сообщила чистую правду, только никто ей не поверил. Внезапное зеленое свечение глаз, вырастающие клыки, неправдоподобная сила и скорость движений – ей негде было об этом услышать. А вот что отличает ее историю от других подобных – это что она родила вас. Вас, в чьей крови, если верить нашим экспертам, наличествует та же мутация ДНК, что и в наших таинственных трупах. Менее выраженная, но той же генетической структуры. Видите ли, Кэтрин, для меня – большая честь видеть вас, потому что я всю жизнь ищу такую, как вы. Вы – одна из них и в то же время не из них. Вы отпрыск человека и вампира. Такая находка встречается раз в сто лет. Подонки. Надо было бежать из губернаторского дома, пули там или не пули. – История увлекательная, но редкие типы крови и неуравновешенные матери бывают у многих. Уверяю вас, я ничем не отличаюсь от других девушек моего возраста. А вампиров не существует. У меня даже голос не дрогнул. Кости мог бы мною гордиться. – Вот как? Дон встал и кивнул Тэйту Бредли: – Сержант, я намерен отдать вам прямой приказ. Выстрелить мисс Кроуфилд в голову, прямо между глаз. Ах так! Я вскочила с кровати, выдрала из стальной рамы никелированную рейку и врезала ею по поднявшейся в мою сторону руке. Треснули сломанные кости. Не прерывая движения, я подбила Дону коленную чашечку, вырвала у Бредли пистолет и твердо прижала ствол к его лбу. – Мне надоело, что в меня стреляют, и вам следовало бы знать, что в больницах так себя не ведут! Дон, растянувшийся лицом вниз на полу, медленно перевернулся и взглянул на меня. Судя по лицу, ужасно довольный. – Вы самая обыкновенная девушка, а вампиров не существует, так? Никогда в жизни так не удивлялся. Просто размытое пятно. Тэйт и прицелиться не успел. Сердце Тэйта Бредли набирало разгон, из пор его кожи начинал сочиться страх. Я почему-то догадывалась, что страх для него – не привычное состояние. – Так чего вы хотите, Дон? – Стало быть, устроил проверочку, и я прошла ее на отлично! – Отпустите, пожалуйста, Тэйта. Пистолет можете оставить себе, хотя он вам ни к чему. Вы и без него сильнее, чем Тэйт с ним. Будем считать это символом доброй воли. – А что мешает мне нарисовать собственный символ доброй воли у него в мозгах? – злобно вопросила я. – Или в ваших? – То, что вы еще не слышали моего предложения. Мертвому мне будет труднее разговаривать. Ну, очко в его пользу за выдержку в нештатной ситуации. Я резко выпустила Бредли и оттолкнула так, что он отлетел к противоположной стене. Поскользнулся и растянулся на полу рядышком с Доном. В дверь застучали: – Сэр, у вас там все в порядке? – встревожено спросил охранник, впрочем не заглядывая внутрь. – Все прекрасно. Оставайтесь на посту, никого не пускайте. И не открывайте дверь, пока вас не попросят. – Дон говорил ровно и уверенно, хотя, судя по глазам, колено у него сильно болело. – Ну а если бы вы ошибались? Если бы ваш вояка проделал мне дырку между глаз? Ее не так легко было бы объяснить. Дон одобрительно покосился на меня: – Игра стоила свеч. У вас не бывало убеждений, за которые вы готовы были убивать? Отрицать было бы лицемерием. – Что вы хотите предложить? Дон сел, поморщился, сгибая колени: – Само собой, вы нам нужны. Вы сейчас сорвали приваренную стальную рейку и обезоружили прошедшего особый курс военного, не снимая наручников и потратив не больше секунды. Среди живых такое проворство не встречается, зато им отличаются многие покойники. Полюбовавшись на вашу работу, я почему-то думаю, что у вас нет предубеждений против убийства этих созданий. Собственно, вы уже многих поубивали, но теперь еще больше других станут вас разыскивать. Ваше имя стало известным. Я могу это исправить. О, я знал, что Оливер мерзавец, он не один такой, но доказать этого мы не могли: агенты, которых мы посылали проследить за ним, никогда не возвращались. Вы – другое дело. Мы пошлем против этих тварей игрока того же класса, а обвинений никаких не будет, поскольку Кэтрин Кроуфилд умрет, а вы возродитесь для новой жизни. Вы станете наиболее совершенным оружием правительства Соединенных Штатов для защиты граждан от опасности, которую они и вообразить не способны. Разве вы не этим собирались заниматься? Разве вы не об этом думали с самого начала? – Ого, здорово! Тимми-то, оказывается, был совершенно прав. Самые настоящие «люди в черном», и они предлагают мне вступить в их ряды. Я обдумала предоставляющиеся возможности и преимущества: восхитительная новая жизнь, не надо прятаться от полиции, закапывать трупы и скрывать от близких, что я собой представляю. Всего шесть месяцев назад я бы кувыркалась от восторга. – Нет. Единственное слово повисло в воздухе. Дон моргнул. – Не хотели бы вы повидаться с матерью? Слишком уж легко он принял мой отказ. Что-то затевается. Я медленно кивнула: – Да. Она здесь? – Да, и мы доставим ее прямо сюда. Не годится вам разгуливать по коридорам, размахивая этой железной дубинкой. Тэйт, скажи охране, чтобы привезли миссис Кроуфилд. И закажи еще одно кресло-каталку. Что-то у меня артрит разыгрался. – Он с наигранным негодованием осматривал свои колени. Во мне шевельнулось легкое раскаяние. – Вы сами напросились. – Дело того стоило, Кэтрин. Надо было доказать, что я прав. Есть вещи, за которые стоит расплачиваться. Вспомнив Кости, я всей душой с ним согласилась. Стоило полюбоваться на физиономию охранника, когда он, отворив дверь, увидел Тэйта, поддерживающего выломанную под странным углом руку, и устроившегося на полу Дона. Рейку с кровати я придерживала рукой, а сама лежала как раньше. – Я споткнулся, а мой напарник хотел мне помочь и упал на меня, – выдал Дон, когда стало очевидным, что требуется какое-то объяснение. Охранник сглотнул слюну и понимающе кивнул. Дону помогли подняться, а вскоре в кресле вкатили мою мать. На мгновенье мне пришло в голову снова вышибить оконное стекло, схватить ее в охапку и бежать, но одного взгляда на ее лицо хватило, чтобы понять: ничего не выйдет. – Как ты могла? – заговорила она, едва за ней закрылась дверь. От ее взгляда сердце готово было разорваться в груди. – Ты как, мам? Мне так жаль бабушку и дедушку. Я же их любила… Слезы, скопившиеся внутри, наконец прорвались. Я села и потянулась к ее руке. Она с отвращением отпрянула. – И ты еще говоришь, что тебе жаль? Ты это говоришь после того, как я видела тебя с тем вампиром! Она кричала так, что я нервно оглянулась на дверь. Как бы охранник не упал в обморок. Она вдруг заговорила с мольбой: – Скажи мне, что я ошиблась. Скажи, что они мне лгали, те звери, что убили моих родителей и уволокли меня. Скажи, что ты не е…шься с вампиром. Я никогда в жизни не слышала от нее этого слова, и в ее устах оно прозвучало особенно мерзко. Взглянув ей в лицо, я поняла, что оправдываются самые страшные мои ожидания. Так я и думала. Она презирала меня. – Мама, я собиралась тебе о нем рассказать. Он не такой, как другие. Это на самом деле он помогал мне их убивать, а не Тимми. Он много лет охотился за Хеннесси и его бандой. – Ради денег. – Она хлестала меня словами. – О, я довольно наслушалась от них об этом. Они только и говорили о вампире, который убивает за деньги. А о тебе говорили со смехом, говорили, что где он, там всегда женщины. Так вот чем ты стала, Кэтрин, – шлюхой неумершего. У меня вырвался всхлип. Каким грязным все это представлялось ей. – Ты напрасно его осуждаешь. Он рисковал жизнью, когда вошел в тот дом, чтобы спасти тебя. – Как он мог рисковать жизнью, если он мертв? Мертв, и повсюду сеет смерть! Это из-за него убийцы пришли в наш дом, и это ты виновата, что связалась с ними. Если бы ты не спала с вампиром, мои родители и теперь были бы живы! Из всего, что она наговорила, это ударило больнее всего. Пусть я не смогу оправдаться за их смерть, но Кости она винить не смеет. – Не смей, мама! Не смей! Ты знала, чем я занималась с шестнадцати лет: болталась по клубам, выискивала вампиров. И ты знала, как это опасно. Кому, как не тебе, знать, после той истории с моим отцом, но все равно ты меня поощряла, значит, это твоя вина! И я это делала и не хотела остановиться, сколько Кости меня ни уговаривал, так что это моя вина! Если бы я не встретилась с Кости, если бы я никогда в жизни не спала с вампиром, бабушку с дедушкой все равно могли убить за то, что делали мы с тобой без его участия, еще до него. Если кровь бабушки и дедушки на чьих-то руках, так на моих и твоих. Не на нем. Мы всегда знали, что однажды мой след может привести их к нашему дому; и если кто в ответе за смерть бабушки и дедушки, так это мы с тобой, а вовсе не он. Она побелела, и ее голос, когда он прозвучал, был тихим и звенел: – Возможно, ты права. Возможно, я тоже в ответе за убийство моих родителей, и мне до конца жизни не смыть этой вины. Но допустить в свою жизнь вампира я не могу. Я люблю тебя, Кэтрин, но, если ты не порвешь с этой тварью, я не хочу больше тебя видеть. Слова ударили сильнее, чем пули. Я думала, что готова услышать их, но это оказалось гораздо больнее, чем я думала. – Не надо так со мной, мама. Кроме тебя, у меня не осталось родных! Она выпрямилась в кресле, насколько позволяли ей поврежденные ребра: – Я знала, что это случится. Ты изначально испорчена. То чудовище растоптало твою совесть и вызвало к жизни скрывавшийся в тебе мрак. Я всегда этого боялась. Мне жаль только, что те звери не убили меня прежде, чем я узнала, что оказалась негодной матерью. Каждое слово резало словно ножом. После похищения, после смерти родителей бессмысленно было убеждать ее, что не всякий вампир – зло. Она тонула в ненависти, и я не в силах была ее спасти. – Надеюсь, те люди изловят это чудовище и убьют его раз навсегда, – продолжала она. – Тогда ты избавишься от его власти. Я вскинула голову: – Кто? О ком ты говоришь? Она с вызовом ответила на мой взгляд: – Я рассказала всю правду тем людям, что сейчас вышли отсюда. Сказала, что тебя сбил с пути один из этих нелюдей и что ночью он бежал из дома. Старший из них знает о существовании вампиров. Они его ищут. Надеюсь, убьют. Тогда ты станешь свободной. – Дон! Идите сюда! Я вскочила с кровати, распахнула дверь. Охранник, увидев, что я освободилась, начал поднимать пистолет, но Дон оттолкнул его своим высоким креслом-каталкой. Следом за ним подоспел Тэйт. – Все в порядке, Джонс. Все идет по плану. – Но она же… она… Джонс выпучил глаза на железную рейку, болтавшуюся на цепочке наручника, и безмолвно открывал и закрывал рот. – Ваше дело – стеречь дверь, – прикрикнул Бредли и оттолкнул его в сторону здоровой рукой. – Ну что, леди, поболтали? – начал Дон. – Ты самоуверенный сукин сын. Что за игру ты затеял? Дон держался невозмутимо, словно зашел на чашку чая: – Миссис Кроуфилд, прошу прощения, но не оставите ли вы нас на несколько минут наедине с вашей дочерью? Охранник отвезет вас в вашу палату. Она не попрощалась, и я тоже. Мы обе были в ярости и чувствовали себя обманутыми. Только я, в отличие от нее, знала, что никогда не перестану ее любить. Что бы ни случилось, она моя мать. Я сумею простить ей даже это. – Так мать сказала вам, что информировала нас о ваших… отношениях с вампиром? Она считает, что он околдовал вас. Это так? Вы во власти его чар? – Только если говорить о сексе, – не моргнув глазом, бросила я. Пусть думают, что, кроме секса, между нами ничего нет. Бредли смотрел на меня с плохо скрытым отвращением. Я не выдержала: – Да забей свои чувства себе в задницу, тупица, и вояка из тебя, как из дерьма пуля! Осуждение матери я не могла отвергнуть, но этот со своим отвращением мог катиться куда подальше. Парень даже покраснел от обиды. Дон закашлялся, скрывая смешок: – Как бы то ни было, мне кажется достойным внимания, что вы до сих пор не упоминали о сотрудничестве с вампиром? Возможно, вы склоняетесь на их сторону больше, чем можно предположить на первый взгляд? – Слушайте, Дон, с кем мне нравится спать – мое дело и никого больше не касается. У нас с ним общие цели. Мать вам не сказала, что он тоже убивает вампиров? Возможно, она упустила эту подробность – слишком спешила натравить вас на его след. Мы сотрудничали, что и привело к некоторой близости. Ничего серьезного, просто мимолетная связь. – Мимолетная? – с сомнением повторил он. – Это не тот ли вампир, что в ноябре раздробил руку Дэнни Мильтону в баре? Полиция, понятно, не считает возможным раздробить человеку кости простым рукопожатием, но им ведь не приходилось прежде сталкиваться с работой вампиров. – Ну вы и умник. На случай, если вам уже не нашептали в ушко, этот самый слизняк Дэнни соблазнил и отымел меня, когда мне было шестнадцать. Я попросила друга преподать ему урок. Теперь он не скоро будет этой рукой задирать юбки школьницам. – И новая ложь легко скатилась у меня с языка. – Кстати, если вы не знаете, для вампиров мимолетная связь – это несколько месяцев. У них другой счет времени. – Значит, вы сообщите нам, где его искать? – вмешался Бредли, у которого от моих недавних словечек еще горели уши. Я со смехом покачала головой: – А как же! Гениальная мысль! Натравить вас на вампира, который пока что ничего против меня не имеет, взбесить его, когда я даже не знаю, сможете ли вы меня потом защитить. Я получеловек, но не полоумная! – Знаете, что я думаю, Кэтрин? Я думаю, вы очень неглупы. – Дон говорил тихо, с той же приятной полуулыбкой. – Нет, я думаю, вы очень, очень умны. Как иначе вам удавалось бы скрывать свою суть все эти годы и шастать по ночам, убивая живых мертвецов? Господи, вам всего-то двадцать два, а сражаться вам приходилось больше, чем большинству настоящих солдат. Я думаю, вы постараетесь сбежать. Захватив мать, с вампиром-любовником или без него. Впрочем, вы уже видели, что тут возникнет небольшая проблема. Она с вами не пойдет. Видите ли, она и раньше не могла принять вас как есть. А известие о вашей необычной любовной связи еще больше расстроило ее. Чтобы скрыться, вам пришлось бы оставить ее, а после этого, как по-вашему, сколько тварей выползет из-под земли, чтобы через нее добраться до вас? Сколько вампиров вы поубивали? Ручаюсь, у них остались друзья. И у Оливера тоже. И никакие уговоры ее не переубедят. Она теперь видит в вас вампира, а с вампиром она никуда не пойдет. Если уж решите уйти, лучше убейте ее сразу. Так будет милосердней. – Ублюдок! Я бросилась на него, врезав по голове Бредли, пытавшемуся меня перехватить. Схватила Дона за шкирку и выдернула из каталки, так что ноги у него повисли в воздухе. – Вы можете убить нас обоих, Кэтрин, – с трудом выдохнул он. – Мы не в силах вам помешать. Возможно, вы пробьетесь к окну, не поймав пулю. Может быть, доберетесь до ее палаты, перекинете ее через плечо и утащите, не обращая внимания, как она отбивается и зовет на помощь. Возможно, вы сумеете раздобыть машину и подложный паспорт, найдете своего любовника и попытаетесь покинуть страну. Возможно, все это вам удастся. Но сколько вы сумеете удержать ее при себе? Как скоро она сбежит в страхе перед собственной дочерью? И как скоро после этого ее найдут и заставят заплатить за все, что вы сделали? Дон удерживал мой взгляд так же крепко, как я – ворот его рубахи. И в его глазах я видела правду. Видела, как мама сопротивляется при побеге, может быть, в отчаянии пытается покончить с собой, как ее снова похищают – из-за меня и из-за Кости. Конечно, мы постараемся ее спасти, но что, если она погибнет и Кости тоже? Одно дело – рискнуть, что она отвернется от меня, потому что не принимает человека, которого я полюбила. Но я не могу ради своего счастья рисковать ее жизнью, и рисковать его жизнью тоже не могу. Даже сбежав на край света, мы не скроемся от того, что внутри нас, и в конечном счете это нас погубит. Я выпустила Дона. Он осел на пол – разбитые колени его не держали. Способ обеспечить безопасность и матери, и Кости существовал, и для этого нужна была всего одна жертва. Моя. Я понимала, что должна принять предложение Дона. Все во мне восставало против него, но отказ означал бы приговор матери и Кости. Она так жестоко ненавидит вампиров, что, если мы попробуем сбежать, добьется своей или его смерти, а остаться нам будет нельзя – слишком многие станут теперь на нас охотиться. Уцелевшие дружки Хеннесси и Оливера, полиция плюс секретное правительственное агентство! Кто-нибудь да поймает, это только вопрос времени. Сговорившись с Доном, я устраняю две из трех угроз, так что шансы для Кости и моей матери увеличиваются больше чем вдвое. Как же я могу отказаться, если действительно их люблю? Любить – это не значит выбирать то, что тебе хочется. Это значит выбирать то, что лучше для них. – Договорились, – скрепя сердце обратилась я к Дону, – если вы примете мои условия. – Назовите их. Если это невозможно, я скажу сразу. Он с великим трудом пытался забраться обратно в кресло, но я смотрела на него без жалости. – Первое: какая бы команда ни охотилась на вампиров, командую я. Я не собираюсь, когда дойдет до дела, слушаться какого-нибудь дурня с медными пуговицами и нашивками. Я буду начальницей над всеми вашими людьми, и неважно, что я младше. Действуем так, как решу я, и выбирать людей для своей команды я буду сама. Если они мне не подходят, могут сидеть дома. – Я смотрела не мигая и говорила гранитным голосом. – Второе: мы сейчас же уезжаем и больше сюда не возвращаемся. О моем неумершем друге забудьте. Я не стану бить в спину того, кто помогал спасти мою мать и не сделал мне ничего плохого. Если вам это не подходит, разговор окончен, а если я услышу, что вышло иначе, вы пожалеете, что родились на свет, больше, чем моя мать теперь жалеет, что родила меня. Поверьте, вы получите от меня вдоволь других мертвых вампиров, хватит вам наиграться.
|