Студопедия — Промежуточная аттестация
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Промежуточная аттестация






ПМ: Междисциплинарный экзамен Младшая медицинская сестра по уходу за больными. МДК 01 – Теория и практика сестринского дела; МДК 02 – Безопасная среда для пациентов и персонала. Эталон ответа к задаче билет №14   Рассмотрен и одобрен на заседании Цикловой методической комиссии «_____» __________ 2011 г. УТВЕРЖДАЮ Зам. директора по УР ________ Л.А. Егорова   «___» _______ 2011 г.  

 

  1. Медицинская сестра не должна была поручать транспортировку пациента на физиотерапевтические процедуры другому пациенту. При невозможности оставить пост (например, на посту одна медицинская сестра), процедуру транспортировки пациента может выполнить младший медицинский персонал лечебного учреждения.
  2. Правила транспортировки тяжелобольного на кресле-каталке внутри учреждения.

- Представиться пациенту, объяснить цель и ход процедуры (если пациент находится в сознании). Убедиться в наличии у пациента информированного согласия на предстоящую процедуру.

- Сообщить в отделение факт транспортировки пациента, его состояние, приготовить его историю болезни

- Определить готовность к транспортировки кресла-каталки (исправность тормозов, сиденье)

Перемещение пациента на кресло-каталку:

- Поставить кресло-каталку рядом с кроватью, закрепить тормоза. По возможности опустить кровать до уровня кресла.

- Помочь пациенту занять сидячее положение на кровати.

- Встать напротив пациента: ноги должны быть расставлены на ширину 30 см, согнуты в коленях, одна нога выдвинута вперед.

- Поставить ногу, которая дальше от кресла-каталки между коленями пациента коленом к нему, а другую ногу по направлению движения.

- Прижав пациента к себе, плавно поднять его, для облегчения поднятия необходимо предупредить пациента, что на счет «три» вы поможете ему встать. На каждый счет слегка раскачивайтесь вперед-назад, создавая инерцию.

- Поставив на счет "три" пациента на ноги, поворачиваться одновременно с ним до тех пор, пока он не займет положение спиной к креслу-каталке

- Опустить пациента в кресло-каталку. Для этого согнуть колени и придерживать ими колени пациента; держать спину прямо; пациент может помочь, если положит руки на ручки кресла-каталки (на край стула), чтобы опуститься в него.

- Отпустить пациента, только убедившись, что он надежно сидит в кресле.

- Убедиться, что пациент комфортно сидит на кресле-каталке, ноги поставить на подставку, локти не свисают.

Осуществление транспортировки на кресле-каталке:

- Снять кресло-каталку с тормозов и транспортировать пациента

- Во время транспортировки осуществляется непрерывное наблюдение за состоянием пациента.

Окончание транспортировки на кресле-каталке:

- Поставить кресло-каталку рядом с кроватью, закрепить тормоза. По возможности опустить кровать до уровня кресла.

- Встать напротив пациента: ноги должны быть расставлены на ширину 30 см, согнуты в коленях, одна нога выдвинута вперед.

- Поставить ногу, которая ближе к креслу-каталке между коленями пациента коленом к нему, а другую ногу по направлению движения.

- Прижав пациента к себе, плавно поднять его, для облегчения поднятия необходимо предупредить пациента, что на счет «три» вы поможете ему встать. На каждый счет слегка раскачивайтесь вперед-назад, создавая инерцию.

- Поставив на счет "три" пациента на ноги, поворачиваться одновременно с ним до тех пор, пока он не займет положение спиной к кровати

- Посадить пациента на кровать. Для этого согнуть колени и придерживать ими колени пациента; держать спину прямо.

- Отпустить пациента, только убедившись, что он надежно сидит на кровати.

- Уложить пациента, укрыть одеялом, убедиться, что он чувствует себя комфортно.

 

Составил преподаватель: _______

Д.С. Цыплакова

(подпись)

«_____»_________ 2011 г.

ДОЗН КО

Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования

«КЕМЕРОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ МЕДИЦИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ»

(ГОУ СПО «КОМК»)

Специальность 060501 Сестринское дело

Лечебное дело

Акушерское дело

 







Дата добавления: 2015-12-04; просмотров: 163. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия