Студопедия — Часть третья ПРИВЕТ ИЗ ПРОШЛОГО 7 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Часть третья ПРИВЕТ ИЗ ПРОШЛОГО 7 страница






Я замолчала, пытаясь отдышаться после долгой гневной тирады. Вашарий тоже не спешил нарушать тишину, глядя на меня с удивлением и, как мне показалось, уважением. Мыслевизор издавал лишь приглушенный шорох помех магического поля. Пауза затянулась до неприличия. Я даже заволновалась — не хватил ли Дольшера удар? Все-таки вряд ли когда-либо прежде он получал подобную отповедь. И самое главное — от кого! От самонадеянной девчонки, которая рассорила его с семьей и постоянно доставляет лишь проблемы!

— Хорошо, Киота, — наконец странно сдавленным голосом отозвался Дольшер, и я вздохнула с облегчением. Жив все-таки! И то благо. А он уже сухо продолжал, строго следя за малейшим проявлением эмоций: — Я обдумаю твои слова. Обсудим мои выводы по твоем приезде.

И отключился, не позволив мне больше ни слова вставить. Я вопросительно посмотрела на Вашария. И что это значит? Надеюсь, по прибытии домой меня не будет ожидать какой-нибудь неприятный сюрприз? Однако приятель лишь неопределенно пожал плечами. Мол, Киота, тебе лучше знать, какой будет реакция Дольшера.

— Ну вот, — с нервным смешком произнесла я, поправляя и без того безупречную прическу. — Зато время убили. Думаю, теперь мы не нарушим никаких правил приличия.

Вашарий склонил голову, признавая мою правоту. Кивнул на повозку, предлагая мне занять место. Я подчинилась. Н-да, хорошенькое продолжение отличного дня, ничего не скажешь! Верно говорят: как встретишь утро, так и вечер проведешь. Сначала меня в очередной раз пытались убить, потом я несколько раз поссорилась с Вашарием и умудрилась наорать на Дольшера. И еще непонятно, простит ли он мне эту сцену. Все-таки характер у него о-го-го какой! Закусит удила, вспомнит про армию поклонниц, ожидающих его у порога, — и поминай как звали.

«Ну и что? — опять заговорил голос постоянных сомнений и неуверенности в себе. — Дольшер в любом случае тебе не пара. Или ты веришь, что рано или поздно он сделает тебе предложение, вы счастливо проживете вместе много-много лет и умрете в один день? Сколько тебе лет, Киота, чтобы верить в подобные сказки?»

Я откинулась на спинку пассажирского кресла, наблюдая, как перед повозкой медленно и торжественно распахиваются ворота. Не хочу сейчас об этом думать! Сначала надо закончить одно неприятное дело, чтобы с головой окунуться в другое.

* * *

Я сидела за богато сервированным столом и мрачно ковыряла вилкой предложенное кушанье, силясь разгадать, что же намешал повар в этом блюде. Нет, ничего не могу сказать, пахло сие безобразие неплохо, но выглядело так, будто мне в тарелку наложили земли вперемешку с червями, украсили веточкой петрушки и подали.

Я украдкой посмотрела на Вашария, сидящего напротив. Приятель тоже не торопился приступить к трапезе. Впрочем, при всем желании ему было не дано подступиться к блюду: несчастного атаковали сразу с двух сторон. Справа ему что-то нашептывала моя бабушка, изредка прыская в кулачок, словно проказливая девчонка. Слева томно прижималась одна из моих кузин — пышногрудая роскошная блондинка с огромными, умело подведенными влажными глазами и чувственными губами, аккуратно накрашенными ярко-алой помадой. Как же ее зовут? Нас ведь представляли. Впрочем, неудивительно, что ее имя так быстро вылетело из моей головы. Когда мы с Вашарием наконец-то вошли в дом, нас обступила такая толпа моих свежеобретенных родственников, каждый из которых горел желанием познакомиться со мной и обнять, что я не на шутку струхнула и едва не кинулась бежать. Благо, что приятель разумно придержал меня под локоть, не давая наделать глупостей. Действительно, раз уж по доброй воле заглянула в пасть дракону, не стоит интересоваться у него, как он относится к сырому мясу.

Ольфия в очередной раз захихикала над какой-то своей шуткой. Блондинка вздохнула и теснее прижалась к Вашарию. От этого маневра ее обтягивающее платье едва ли не затрещало по швам. На миг показалось, что оно вот-вот лопнет, выпустив на долгожданную свободу красивую высокую грудь кузины.

Я невольно покосилась на свой не столь выдающийся бюст. Перехватила смеющийся взгляд приятеля и неожиданно разозлилась. По-моему, он искренне наслаждался сложившейся ситуацией. Еще бы, в такой-то компании! В то время как мне в соседи достался отвратительный кузен Генрих и мрачный, печальный старикашка в черном костюме не по размеру, похожий на нахохлившегося грача. Наверное, так выглядят представители ритуальных служб или же жрецы бога мертвых Итируса.

— Почему же вы ничего не едите, Киота? — выдохнул мне на ухо Генрих, словно невзначай коснувшись коленом моего колена. Я брезгливо отодвинулась, хотя и без того сидела на самом краешке стула, а кузен тем временем продолжил, сделав вид, будто не заметил этого: — Попробуйте, лапушка, это фирменное блюдо нашего повара. Называется «гнездо шилохвоста».

Я в очередной раз с сомнением осмотрела этот шедевр кулинарного искусства. Аппетит, вопреки чаяниям, не торопился проснуться. Вместо этого накатила тошнота, и я судорожно схватилась за бокал прозрачного льдистого напитка с добавленным ломтиком гибикуна. Надо же, неужели недавние сотрясения до сих пор дают о себе знать? Сделала несколько больших глотков и выдавила из себя:

— Странно. Я всю жизнь считала, что шилохвосты селятся на верхушках скал и не вьют гнезд.

— Не все ли равно? — В голосе Генриха послышалась затаенная нотка гнева. Наверное, ему не понравилось, что я поймала его на незнании элементарных вещей. Но спустя миг его тон вновь выровнялся, вернув прежнее чарующе-обволакивающее звучание. — Лапушка, мы люди необразованные, всю жизнь прожили, считай, в деревне. Ошибки нам позволительны. Ведь ты, Киота, первая из нашего рода, которой выпала честь обучаться в Академии.

Я поморщилась, недовольная, что он перешел на более фамильярный тон. И как бы ему намекнуть, что от его обращения «лапушка» мне хочется влепить ему пощечину или хотя бы выплеснуть содержимое бокала в ухоженное, гладко выбритое лицо?

— Обучение Киоты в Академии — это не честь, — внезапно подал голос Вашарий.

Ольфия, прерванная, видимо, на самой середине своей очередной шутки, возмущенно фыркнула, однако моментально вернула на лицо прежнее доброжелательное выражение. Только в глубине темных глаз промелькнул всполох ярости. Впрочем, приятель не обратил на это ни малейшего внимания, поскольку блондинка, обиженная полнейшим равнодушием с его стороны к себе, как раз перешла в решительное наступление. Она так резко навалилась на него грудью, что едва не спихнула со стула.

— Лапушка, — протянул Вашарий, обращаясь к ней и явно подражая моему кузену в томных интонациях, — еще немного твоего напора, и я окажусь в коридоре вместе со стулом. Если хочешь, чтобы я вышел из-за стола, так и скажи, но, во имя всех богов, не толкайся больше.

Блондинка вспыхнула от смущения под перекрестьем множества взглядов. Гордо задрала прелестную головку, пробормотав сдержанные извинения, но вопреки моим ожиданиям осталась за столом, только чуть отодвинулась от Вашария. А жаль. На ее месте я бы точно со стыда сгорела.

— Что вы имеете в виду? — подал голос старичок рядом со мной, все это время сидевший молча и без малейшей иронии наблюдавший за разыгравшейся перед ним сценой. Кем же он мне приходится? Брат Ольфии, что ли? Значит, мой двоюродный дедушка? — Если обучение Киоты не честь, то что?

— Закономерный итог. — Вашарий чуть пожал плечами, словно удивленный подобной недогадливостью. — Как говорится, терпение и труд все перетрут. А настоящий талант преодолеет все преграды. Все-таки Киота по сравнению с другими студентами была в проигрышной ситуации. Без денег, без поддержки семьи. Единственный несданный экзамен грозил ей переводом на платное обучение, а следовательно, привел бы к исключению из Академии. Ее тетя Зальфия, без сомнения, очень мужественная женщина, раз взяла на себя воспитание девочки, от которой отказались все остальные родные. Но она при всем желании не сумела бы помочь ей деньгами.

— Неправда! — резко вскинулась бабушка. — От Киоты никто не отказывался! Просто так сложились обстоятельства.

Ну-ну. Я опустила глаза, пряча в уголках губ печальную усмешку. Сколько вам понадобилось лет, чтобы вспомнить о моем существовании? Целых двадцать пять, считай, четверть века. И то, уверена, если бы я не стала встречаться с Дольшером и не подружилась бы с Вашарием, все осталось бы как прежде. Не меня вы желаете видеть в своем доме, а моих влиятельных друзей. Поэтому, наверное, и отправили на охоту за Вашарием пустоголовую красотулю-блондиночку. Вдруг уведет? Я ведь темная лошадка, могу и взбрыкнуть. Точнее, имею все основания на это. Значит, надо срочно подсунуть моим друзьям другую жирную приманку. Авось выгорит, и мое семейство опять забудет о моем существовании, поскольку нужда во мне отпадет. Интересно, если бы Дольшер принял их приглашение и я бы пришла в сопровождении двух мужчин, кого бы бабуля натравила на моего ненаглядного? Зуб даю, ту высокую эффектную брюнетку с ногами от ушей и потрясающими синими глазами. По-моему, тоже моя кузина, только со стороны ныне почившего дедушки.

— И как же они сложились? — вкрадчиво поинтересовался Вашарий. — Вас, должно быть, пытали, вынуждая отправить ребенка в приют? Или вы в тот момент голодали, поэтому не могли выделить внучке и краюху хлеба?

Ольфия молчала. От жестоких слов приятеля она так сильно побледнела, что на миг я испугалась, не станет ли ей плохо с сердцем. Нет, никаких родственных чувств к бабушке я не испытывала, но становиться свидетелем ее смерти не желала.

— Кто старое помянет — тому глаз вон! — с вымученным смешком вмешался Генрих, оценив ситуацию. — Хватит! Давайте лучше выпьем за счастливое воссоединение семьи.

Я неохотно подняла свой бокал, намереваясь из вежливости поддержать тост, который, что скрывать, меня совершенно не воодушевил. Но вдруг едва уловимо повеяло ароматом опасности. Так, на самой грани восприятия. Сердце несколько раз оглушительно стукнуло, но потом выровняло свой ритм. Странно. Что это означает?

Я подняла изумленный взгляд на Вашария, и тот, словно только этого и ожидая, состроил мне страшную рожу. Выразительно глянул на бокал в моих руках и незаметно качнул головой, запрещая мне что-то. Ну и что означает эта пантомима? Я уже пила предложенный напиток. Неужели Генрих успел мне что-то подсыпать, пока я отвлеклась на разговор с бабушкой?

Так или иначе, но рисковать я не собиралась. Поэтому, после того как над столом с хрустальным звоном сошлись высокие фужеры, лишь мазнула губами по кромке бокала и тут же отставила его в сторону.

— Ну что же ты, лапушка. — Увы, но мой маневр не остался незамеченным для Генриха, который все это время не отводил от меня напряженного взгляда. Кузен с хищной улыбкой вновь вручил мне бокал, укоризненно зацокав. — За такое надо пить до дна. Верно, бабушка?

— Конечно, — с готовностью отозвалась она, глядя на меня с нехорошей предвкушающей улыбкой. — Пей, моя дорогая. Чтобы между нами не осталось больше никаких недоразумений.

Желание выплеснуть содержимое бокала в лицо наглым родственникам стало невыносимым. Но я ограничилась лишь тем, что якобы случайно опрокинула его на брюки Генриха. Тот с приглушенным ругательством отпрянул, начал рыскать по столу в поисках салфеток. Сам виноват, как говорится. Иначе воспользовался бы помощью слуг. Моя семейка с самого начала ужина удалила от стола лакеев, чем, кстати, весьма меня обеспокоила. Хотелось бы знать: что такого мои родственники собрались провернуть, раз побоялись лишних свидетелей?

— Ой! — Я старательно захлопала ресницами, изо всех сил пытаясь не выдать себя торжествующей ухмылкой. — Как же неловко получилось, милый кузен! Прости свою неуклюжую сестренку! Я очень, очень сожалею!

— Ничего страшного, — процедил Генрих, изо всех сил пытаясь согнать с лица выражение гнева и ненависти. Неполную минуту молчал, сосредоточенно промокая брюки, затем все-таки нашел в себе силы вернуться к прежнему любезному тону: — Придется выпить еще раз, лапушка. И на сей раз уж потрудись быть аккуратнее.

Но стоило ему только потянуться к бутылке, чтобы налить мне, как оказалось, что Вашарий уже протянул мне наполненный бокал.

— Прошу, Киота, — проговорил приятель, так же старательно играя роль наивного дурачка. Посмотрел на Генриха, который побагровел, пытаясь удержаться от вспышки ярости, и поинтересовался с милой улыбкой: — Надеюсь, вы не против?

Генрих и Ольфия обменялись молниеносными взглядами. Происходящее не нравилось мне все сильнее и сильнее. Нет, остальные присутствующие за столом вряд ли были в курсе. По крайней мере, из всех собравшихся только старичок рядом со мной отреагировал на разыгранную сценку понимающей усмешкой, другие обратили на нее внимание постольку-поскольку, занятые какими-то своими разговорами и перетиранием сплетен о незнакомых мне людях. Но что, хотелось бы знать, задумали мои бабуля и кузен? Мне в бокал явно что-то добавили. Снотворное? Какое-нибудь возбуждающее средство с Хекса, чтобы я прилюдно опозорилась, прямо за столом набросившись на Генриха и тем самым полностью дискредитировав себя в глазах Вашария? Или яд?

От последней мысли я обмерла. Потом осторожно втянула в себя воздух. Да нет, вряд ли. Ни один здравомыслящий человек не стал бы меня отравлять на глазах у сильнейшего мага, который к тому же питает ко мне весьма теплые чувства. Слишком ничтожна надежда на успех и слишком велика вероятность, что преступника тотчас же повяжут. Скорее, верен второй вариант. Хм-м… Интересно, какие же проблемы постигли семейство Дайчер, если Ольфия — его глава — так отчаянно пытается получить в свое полное распоряжение начальника учреждения по развитию и укреплению иномирных связей?

— Пей, Киота, — повторил приятель, заметив, что я задумчиво кручу бокал, не торопясь его осушить. — Не обижай любезных хозяев дома.

Я послушно сделала большой глоток. Благодарно посмотрела на Вашария, почувствовав вкус не вина, а минеральной воды. Видимо, приятель, зная мою нелюбовь к алкогольным напиткам, немного поколдовал над содержимым фужера, воспользовавшись тем, что остальные отвлеклись на Генриха и его мокрые штаны.

Ольфия многозначительно посмотрела на блондинку, и та сразу же послушно засияла белозубой улыбкой. Тронула Вашария за плечо, дождалась, когда тот обратит на нее свое внимание, и легкомысленно тряхнула головой, позволив светлым волосам пушистой волной рассыпаться по ее обнаженным плечам.

— Могу ли я пригласить вас на танец? — глубоким чувственным голосом мурлыкнула кузина. — Пожалуйста.

— Отличная идея! — поддержал ее Генрих и повелительно прищелкнул пальцами.

Тотчас же где-то в углу раздался щелчок активированного заклинания, и спустя секунду полилась весьма заунывная мелодия, при которой принято прижиматься друг к другу и нашептывать на ухо всякие милые пустяки. Мой кузен встал и протянул мне руку в полупоклоне:

— Лапушка, составишь мне компанию?

Я содрогнулась от невольного омерзения, представив, что буду вынуждена так долго терпеть его обнимания. Наверняка еще лапать начнет, пользуясь удобным моментом. Ну уж нет, увольте! И умоляюще взглянула на Вашария, который и сам не горел особой радостью от предложения очаровательной соседки. Приятель без особых проблем понял причины моего замешательства. Решительно встал, не обращая внимания на то, что блондинка тоже поторопилась подняться вслед за ним, наверное уже празднуя в душе победу. Но следующие слова моего друга заставили ее опуститься обратно с вытянувшимся от разочарования и обиды лицом.

— С вашего позволения, леди Ольфия, я вынужден откланяться, — прохладно проговорил Вашарий, чуть наклонив голову перед бабушкой. — Увы, но я еще утром должен был вернуться в Нерий.

— Отлично! — непонятно чему обрадовался Генрих, впрочем, сразу же сконфузился, поняв, что ляпнул лишнее, и поспешил исправиться: — То есть очень жаль, конечно, что вы так мало побыли с нами. Но, надеюсь, Киоту вы нам оставите? Обещаю, мы не будем ее обижать.

Я хрюкнула от ужаса, представив, что приятель последует его просьбе. Мало ли, вдруг решит наказать меня за своеволие. И так поспешно вскочила со своего места, что чуть не опрокинула стул.

— Нет, нет и нет! — заорала я с таким испугом и страстью, что в огромной столовой моментально стихли все разговоры. На меня устремилось множество недоумевающих взглядов, и я поспешила объяснить столь неожиданный страстный порыв. С трудом выдавила из себя блеклую улыбку, проговорив: — Прошу меня извинить, но мне придется уехать вместе с Вашарием.

— С чего такая спешка, Киота? — осведомилась Ольфия, глядя на меня с таким предвкушением, будто сразу после ухода Вашария задумала устроить ритуальное убийство со мной в главной роли. — Насколько я знаю, ты не работаешь. Ну, официально, по крайней мере. У тебя нет особых причин торопиться с возвращением в столицу. Поверь, я ничуть не буду возражать, если ты останешься у нас в гостях на неделю, к примеру. Как раз отдохнешь после всей этой нервотрепки с обвинением Зальфии, заодно ближе познакомишься с нами. Готова поклясться, что ты даже не запомнила имена всех своих родственников.

— Почему же, запомнила, — неуверенно возразила я. Кивнула на блондиночку, которая меланхолично цедила кроваво-красное вино, изредка бросая на Вашария взгляды, полные откровенного вожделения. — Вот моя кузина… э-э-э…

— Цекатия, — подсказал мне Вашарий. Осознав, что моя семейка твердо вознамерилась оставить меня здесь, преследуя какие-то свои непонятные цели, приятель отважно кинулся на подмогу. — Прошу меня извинить, леди Ольфия, но Киота совершенно права: ей надо вернуться в Нерий со мной. Дело в том, что официально она, конечно, нигде не работает. Однако оказывает определенные… э-э-э… консультативные услуги моему ведомству и магическому департаменту.

— Теперь это так называется? — с пошлой ухмылочкой поинтересовался Генрих, и у меня в очередной раз зачесались кулаки хорошенько врезать ему. Кузен смерил меня откровенно оценивающим взглядом и процедил сквозь зубы: — Впрочем, понимаю. Я бы и сам был не против приплатить такой лапульке за определенные услуги.

— Не понимаю, о чем вы, — с достоинством возразил Вашарий. — Киота — вещевик. И отличный специалист в своей области! Именно ей Зальфия обязана своим освобождением. Если бы не ее помощь — было бы очень тяжело доказать непричастность вашей дочери, уважаемая Ольфия, к убийству жены наместника.

— Вот как, — протянула та. Однако в ее глазах мелькнула не признательность, а всполох затаенного раздражения. Забавно, такое чувство, будто моя драгоценная бабушка совершенно не рада освобождению Зальфии. Впрочем, я могу это понять: моя тетя всегда была изгоем в семье. Еще бы, истинный оборотень в столь почтенном роде — настоящее посмешище и позор!

— Ну неужели вы не справитесь недельку без Киоты? — капризным тоном поинтересовался Генрих и поймал меня за руку. Поднес ладонь тыльной стороной к своим губам, неотрывно глядя мне в глаза. — Она ведь имеет право на небольшой отпуск, не правда ли?

И опять самым отвратительным образом лизнул мое запястье, словно пробуя на вкус. Я, уже не заботясь о приличиях, резко отшатнулась и с выразительной гримасой отвращения вытерла руку салфеткой. Генрих злобно скривился, но промолчал. Сделал было попытку преградить мне путь, но я невежливо оттолкнула его, поспешно обежала стол и встала рядом с Вашарием, с такой силой вцепившись в его локоть, что приятель невольно поморщился от боли.

— Все хорошо, моя милая, — тихо шепнул он мне на ухо, и от его хрипловатого голоса паника моментально улеглась. — Я не брошу тебя здесь, не переживай.

— Значит, вы не желаете помочь Киоте помириться с семьей? — Бабушка тоже встала. Гордо выпрямилась напротив Вашария, с некоторым вызовом вздернув подбородок.

— Вы сами сказали, что все произошедшее с ней — обычное недоразумение, — парировал Вашарий, медленно пятясь к раскрытой двери, ведущей в коридор. За ним отступала и я, на всякий случай стараясь не высовываться из-за его спины. — И потом, насколько я помню, Киота с вами не ссорилась. Тяжело поругаться с кем-то, если его ни разу в жизни не видел.

Бабушка замешкалась, явно исчерпав доводы против моего столь поспешного ухода. Опять переглянулась с Генрихом, но тот лишь пожал плечами, видимо не рискуя вступить в открытое противостояние с Вашарием. Вполне его понимаю. Не самая лучшая идея заполучить в личные враги одного из самых могущественных людей в королевстве.

— Киота! — в последней отчаянной попытке обратилась ко мне Ольфия. — Прошу, останься! Я очень, очень хочу познакомиться с тобой получше. Всего неделю побудь здесь. Неужели это так сложно для тебя?

Я невольно замедлила шаг, пораженная искренним отчаянием, прозвучавшим в голосе бабушки. Но Вашарий предусмотрительно подхватил меня за талию, не давая наделать ошибок.

— Даже не думай! — одними губами шепнул он. — Киота, я не знаю, что происходит в твоем семействе, но я тебя в этом доме не оставлю. И не проси!

— Да я так… — смущенно забормотала я. — Просто…

— Всего наилучшего! — громко пожелал приятель, заглушая мои жалкие оправдания. — Были очень рады с вами познакомиться.

— Спасибо за гостеприимство! — послушно повторила я, уже балансируя на пороге и готовясь выскользнуть в спасительный коридор.

Но неожиданно мой взгляд упал на того старичка, который весь ужин сидел рядом со мной, и я поперхнулась. Потому как его фигура предательски зарябила, и вдруг он исчез. Взял — и просто растворился в воздухе, будто привиделся мне!

Вашарий не видел этого фокуса, но, должно быть, заметил нечто непонятное краем глаза, потому как притворная улыбка моментально слетела с его губ и он буквально насильно вытолкнул меня из комнаты. Крепко схватил за руку, до синяков сжав ее, и вихрем пронесся по длинному, плохо освещенному коридору. Только на крыльце приятель позволил себе остановиться и перевести дух.

— Больно! — запоздало возмутилась я, выдралась из его хватки и с недовольной гримасой принялась растирать покрасневшее запястье. — Чуть кости мне не переломал!

— Прости, — машинально ответил Вашарий, продолжая с каким-то странным выражением на лице смотреть на закрывшуюся дверь, будто видел, что творилось в доме после нашего ухода. Неожиданно вздрогнул и ощутимо подтолкнул меня в спину. — Знаешь, Киота, давай-ка дуй в повозку. Не нравится мне здесь.

Я вполне разделяла его беспокойство. Дом грозно возвышался над нами, словно готовый в любой момент обрушиться, погребая нас под обломками. По коже гуляли колючие мурашки ужаса. Поэтому я кубарем слетела с крыльца и рванула к повозке с такой скоростью, что подняла пыль. Впрочем, Вашарий не отставал от меня. Мы хлопнули дверцами одновременно, и сразу же приятель рванул на себя рычаг управления, заставив огненного духа где-то под нами взвыть от резкого пробуждения.

Наверное, если бы ворота оказались запертыми — приятель вышиб бы их не задумываясь. И это наверняка осознавали хозяева поместья, которые решили не рисковать. Когда мы подъехали к последней преграде между нами и свободой, дорога была уже открыта. Огненный дух послушно дохнул черными клубами сажи, и повозка ощутимо набрала ход.

Вашарий никогда еще не вел настолько быстро. Конечно, до Дольшера ему все равно было далеко, но деревья мелькали за окном с угрожающей скоростью. Однако я не возражала. Впервые в жизни мне хотелось взмолиться — быстрее, еще быстрее! Словно мы только что вырвались из пасти голодного чудовища, которое теперь несется по пятам, желая отомстить за неудачу.

— Дела-а, — наконец, когда нас отделяло от поместья рода Дайчер достаточное расстояние, неуклонно возрастающее, протянул Вашарий и плавно сбавил ход.

— Ты видел это? — возбужденно зашептала я. — Старик, который сидел рядом со мной во время ужина. Мой двоюродный дедушка со стороны Ольфии. Он просто исчез! Но, если он призрак, почему ни я, ни ты ничего не почувствовали?

— Ты увидела, как этот старикашка исчез? — удивленно переспросил Вашарий. — Мне повезло меньше. Я имел несчастье наблюдать, как эта симпатичная блондиночка, которая весь вечер терлась своим коленом об мое, сдернула с головы свои светлые волосы, проверила прическу — не выбился ли лишний волос — и вернула скальп на место.

— Ого! — уважительно воскликнула я, впечатленная испытанием, через которое прошел приятель. Помолчала немного и осторожно поинтересовалась: — Как думаешь, вся моя родня, присутствующая на ужине, — мертвецы, натянувшие маски живых? Но как такое возможно?

— Ольфия и Генрих точно живые, — отмахнулся от моего предположения Вашарий. — Не забывай, что при вашей первой встрече у тебя на шее был могущественный артефакт, способный развеять любую магию. Да, жаль, что я не догадался одолжить тебе его и на сегодняшний вечер. Но кто же мог предположить, что мы вляпаемся в такое!

— Не понимаю! — Я всплеснула руками. — Ничего не понимаю! Что это было? И почему Ольфия и Генрих так хотели, чтобы я осталась? И что мне подмешали в вино?

— Не знаю, Киота, — процедил Вашарий, не отрывая напряженного взгляда от дороги. — Я сам чудом заметил, как Генрих колдует над бутылкой, слишком настойчиво в тот момент ко мне прижималась эта блондиночка. Жаль, что не удалось прихватить бокал на экспертизу, так что остается только гадать. Что же насчет твоей семьи… По-моему, запахло некромантом. Весьма и весьма могущественным, раз я не почувствовал дурного с самого начала ужина. Впрочем, возможно, виной всему то, что мой запас сил сейчас далек от полного. Поэтому я и поспешил сбежать. Но в любом случае — не люблю дел, связанных с мертвецами. Если я и рискну вернуться в этот дом, то только в сопровождении множества магов.

— А ты рискнешь? — спросила я. — Вашарий, если да, то я хочу участвовать! Как-никак это моя семья. И мне показалось, происходящее имеет непосредственное отношение ко мне. Иначе с чего вдруг Ольфия так отчаянно пыталась оставить меня на неделю у себя?

— Хороший вопрос, — пробурчал себе под нос Вашарий. — И почему именно на неделю? Семь дней во многих ритуалах некромантии — магический период.

Я затаила дыхание, надеясь, что приятель забудет о моем присутствии, но чуда не произошло. Он замолчал, лишь изредка чуть шевелил губами, словно ведя с собой неслышимый спор.

— Так как? — через несколько минут, убедившись, что продолжения не последует, осмелилась я напомнить о своем присутствии. — Ты позволишь мне участвовать в расследовании этих странностей? Или вообще не собираешься лезть в это дело?

— С каким удовольствием я бы воспользовался вторым вариантом! — горько вздохнул Вашарий. — Но, увы… Чует мое сердце, все куда сложнее, чем представляется. И боюсь, это может иметь отношение к тому покушению на тебя, о котором мы говорили как раз перед визитом в твою милую семейку. Что же насчет твоего участия… Милая, неужели мне изменяет память? Вроде бы ты собиралась в ближайшее время отправиться на Варрий, чтобы отыскать мать, разве нет?

— Но… — растерялась я, не найдя, что ответить.

Перехватила лукавый взгляд Вашария и угрюмо насупилась. Доволен, что поймал меня на слове. В самом деле, если я сегодня не вернусь в столицу, то Дольшер точно сделает со мной что-нибудь страшное. Да и не хочется, если честно, лезть в это дело. Точнее, я бы с удовольствием понаблюдала за всем со стороны, не навещая больше жуткий дом с призраками и блондинками, способными без посторонней помощи снять с себя скальп. Мне и так нервы после недавних приключений лечить надо. Право слово, если бы я увидела ту кровавую сцену, свидетелем которой стал Вашарий, — ночные кошмары были бы мне точно обеспечены.

— Вашарий, — жалобно заканючила я, поняв, что угодила в настоящую ловушку, — ну пожалуйста! Честное слово, меня теперь к родственничкам и пинками не загонишь. Но я хотела бы знать, как идет расследование. Наверняка сумею тебе чем-нибудь помочь. Разве нет?

Приятель поджал губы, усердно пытаясь изобразить строгий и неприступный вид, однако уже через миг расплылся в довольной ухмылке.

— По рукам, Киота, — весело проговорил он. — Право слово, я уже и сам устал от Озерного Края. Надеюсь, что с данной загадкой мои подчиненные уж справятся, правда, я обязательно возьму происходящее в твоей семье под личный контроль. Все равно, полагаю, это не угрожает безопасности короля, поэтому моего присутствия в Микароне не потребуется.

Я вскинула бровь, уловив в его голосе какую-то фальшь. Кажется, кто-то пытается меня обдурить, демонстрируя, что не имеет никакого желания участвовать напрямую в расследовании странного происшествия в доме моих родных. Но приятель ответил мне столь откровенным и преданным взглядом, что я не стала докапываться до истины. Время покажет. Не так давно Вашарий выразил желание отправиться со мной на поиски священной змеи Варрия, а заодно обещал помочь с розыском моей матери. Вот и проверим, чем именно он займется.

«А ты жестока, — шепнул внутренний голос. — Понимаешь, что Вашарий любит тебя, поэтому готова заставить его разорваться? Сама подумай: оба дела имеют непосредственное отношение к твоей безопасности, а значит, несчастный примется рьяно контролировать их, даже в ущерб собственной карьере и вопросам государственной важности».

— Почему столько проблем навалилось на меня разом? — тихонько пожаловалась я, усердно растирая лоб и пытаясь решить, какая же задача является первостепенной. — И некстати вернувшееся могущество универсала, теперь еще проделки некроманта.

— Ну насчет второго еще нет точной уверенности, — возразил приятель. Помолчал немного и вкрадчиво добавил: — Но на твоем месте я бы позвонил тете и расспросил бы ее, не заметила ли она чего-нибудь странного в родственниках. Как-никак Зальфия оборотень, то есть ее чутье намного превосходит наше.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 336. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия