Студопедия — Функции герундия в предложении. Обладая свойствами глагола и существительного герундий может употребляться в функции любого члена предложения (кроме простого сказуемого): подлежащего
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Функции герундия в предложении. Обладая свойствами глагола и существительного герундий может употребляться в функции любого члена предложения (кроме простого сказуемого): подлежащего






Обладая свойствами глагола и существительного герундий может употребляться в функции любого члена предложения (кроме простого сказуемого): подлежащего, части составного сказуемого, дополнения, определения и обстоятельства.

 

1. В роли подлежащего

В роли подлежащего герундий употребляется без предлога. Переводится существительным или неопределенной формой глагола (инфинитивом).

Smoking is bad for health. - Курение вредно для здоровья.

Reading gives you knowledge. - Чтение приносит вам знание.

 

Может иметь при себе зависимые слова, вместе с которыми образует герундиальную группу, которая ограничивается сказуемым.

Swimming in the lake is forbidden. - Купаться (купание) в озере запрещено.

Asking him about it was useless. - Просить его об этом было бесполезно.

 

В современной разговорной речи герундий в качестве подлежащего, также как и инфинитив, обычно употребляется в конструкции с формальным подлежащим it.

It was dangerous for him swimming in such cold water. - Было опасно для него плавать в такой холодной воде.

It is foolish arguing over trifles. - Глупо спорить по пустякам.

 

 

В разговорной речи употребительны конструкции: it is no use, it is no good – бесполезно, it is worth / while – стоит (например: потраченного времени, усилий):

It’s no use waiting any more. - Бесполезно ждать больше.

It is worth while doing it. - Это стоит сделать.

Выбор между инфинитивом и герундием после вводного it зависит от многих факторов. Например, при употреблении инфинитива речь идет о более общих фактах и положениях, а при употреблении герундия - о более конкретных, знакомых собеседнику, фактах. Поэтому герундий обычно сопровождается дополнениями или обстоятельствами, конкретизирующими ситуацию (или она ясна из контекста):

It’s no good to worry. - Бесполезно волноваться.

It’s no good worrying now. - Теперь бесполезно волноваться.

 

Относительно времени: инфинитив обычно ассоциируется с настоящим (и будущим), а герундий – с прошедшим временем:

It’s very nice to meet you. - Приятно познакомиться с вами. (при знакомстве)

It was very nice meeting you. - Приятно было познакомиться с вами. (при прощании)

 

В реальной разговорной речи употребляются неполные предложения:

Nice/Lovely/Pleasure meeting you. - Приятно было познакомиться с вами.

Nice talking to you. - Приятно было побеседовать с вами.

Good seeing you again. - Приятно было повидаться с тобой опять.

 

Примечание: В последнее время инфинитив вытесняет герундий в разговорных клише, поэтому предложения с инфинитивом можно теперь услышать и при прощании:

Good to speak to you. - Приятно было поговорить с вами.

Nice to know you. - Приятно было познакомиться с вами.

 

Герундий после частицы no употребляется в указаниях-запрещениях:

No talking! - Не разговаривать!

No smoking! - Не курить!

No littering! – Не сорить!

 

В этом случае за герундием не может следовать дополнение, поэтому если запрещение включает дополнение, то употребляется не герундий, а повелительная форма глагола: Do not smoke here. Не курите здесь. (Здесь не курят.)

 

2. Как часть составного именного сказуемого

В этом случае герундий играет роль смысловой части сказуемого, следуя за глаголом-связкой to be (am, is, are, was, were,…):

His hobby is collecting stamps. - Его хобби - коллекционировать марки. (коллекционирование марок)

His task was translating the text from English into Russian. - Его задача заключалась в том, чтобы перевести текст с английского на русский.

 

При этом подлежащее должно обозначать предмет, который сам не может осуществлять действие, выраженное тем глаголом от которого образован герундий.

Your job is sorting the mail. - Твоя работа – сортировать почту.

 

Если же подлежащее может выполнять действия, выраженные –ing формой глагола (IV-ой формой), то перед нами не герундий, а хорошо известная форма глагола в изъявительном наклонении – Continuous. Модель ее образования точно такая же: to be + IV (-ing).

She is reading. - Она (сейчас) читает.

He is walking in the mountains. - Он (сейчас) гуляет в горах.

 

3. В роли дополнения (герундий после глагола)

Наиболее часто герундий употребляется в роли дополнения: прямого (без предшествующего предлога) или предложного косвенного дополнения (после предлогов). На русский язык может переводиться существительным, неопределенной формой глагола или сказуемым в придаточном предложении.

 

Пояснение в скобках "герундий после глагола" объясняется тем, герундий в положении после глаголов, выражающих начало, конец или продолжение действия: to begin, to start – начинать, to continue, to go on – продолжать, to finish – заканчивать, to stop – прекращать почти все авторы относят к составному глагольному сказуемому, объясняя это тем, что перечисленные глаголы сами по себе не выражают полного смысла и требуют дополнения.

 

Этот подтип называют по-разному – сложное видовое, аспектное и т.д. глагольное сказуемое, а каждый из авторов дополняет список входящих в него глаголов своими, например: to want – хотеть, to like – нравиться, to try – стараться и т.д. Этот список можно продолжать еще очень и очень долго. Гораздо проще рассмотреть все эти глаголы вместе, уточнив – "герундий после глагола".

А. В роли прямого дополнения

В английском языке в роли прямого дополнения после одних глаголов употребляется только инфинитив, после других - только герундий; а после ряда глаголов допустимо употребление как одного, так и другого.

 

1 Глаголы, после которых в качестве прямого дополнения употребляется только герундий (а не инфинитив):

 

to admit – допускать, признавать

to avoid - избегать He avoided looking at us. - Он избегал смотреть на нас.

to delay–откладывать

to deny – отрицать, отвергать

to dislike - не нравиться

to enjoy – наслаждаться, нравиться

to escape – убегать

to excuse – извинять(ся)

to finish – закончить We finished dressing. - Мы закончили одеваться.

to forgive – прощать, извинять

to imagine – воображать

to mention – упоминать

to mind – возражать (в вопросах и отрицаниях) I don’t mind doing it for you. - Я не возражаю сделать это для тебя.

to miss - упустить

to postpone - откладывать

to risk – рисковать

to stop - прекращать Stop laughing.- Перестань смеяться.

to suggest – предлагать

to understand – понимать и др.

 

Только герундий употребляется и после таких составных глаголов:

to burst out - разразиться They burst out laughing. - Они разразились смехом.

to give up – прекращать He gave up smoking. - Он бросил курить.

to go on – продолжать Go on reading. - Продолжай читать.

They went on eating. - Они продолжали есть.

to keep (on) – продолжать

to put off – отложить

can’t help – не могу не, нельзя не… I cannot help asking. - Я не могу не спросить.

can’t stand – не могу терпеть…

 

С глаголом to go герундий используется в некоторых характерных сочетаниях:

to go fishing – ходить на рыбалку

to go dancing – заниматься танцами

to go shopping – ходить за покупками

to go skating – кататься на коньках

to go swimming – заниматься плаванием

to go walking – ходить на прогулку и др.

 

2 Глаголы, после которых употребляются как герундий, так и инфинитив:

to attempt - пытаться

to begin - начинать The children began playing (to play). - Дети начали играть.

to continue – продолжать Please continue writing (to write). - Пожалуйста, продолжайте писать.

to forget - забывать

to hate - ненавидеть They hate to work (working). - Они ненавидят работать.

to intend - намереваться

to like – нравиться She likes travelling (to travel). - Она любит путешествовать.

to love – любить

to need - нуждаться

to prefer - предпочитать

to propose - предлагать

to refuse – отказываться

to regret - сожалеть

to remember– помнить, вспоминать

to require - требоваться

to try - стараться

to start - начинать

Герундий, как и существительное, может заменяться на it:

Do you like swimming? Вы любите плавание? - I like it very much. Мне оно очень нравится.

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 413. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия