Глава 34. Они продолжили путь. Макрив молчал, будто нес на плечах все бремя мира
Они продолжили путь. Макрив молчал, будто нес на плечах все бремя мира. Мари не могла понять, о чем он думает, и опасалась, что он жалеет о сделанном заявлении. – Ты, наверное, скучаешь по своим, – заметила она, чтобы прервать молчание. – Я слышала, что вы привязаны друг к другу. Он пожал плечами. – Это не обо мне. Вернее, с некоторых пор не обо мне. – И, реагируя на ее вопросительный взгляд, пояснил: – Они спрашивают, почему я не нашел способа умереть после своей потери. Я хочу привести тебя к ним и сказать: «Вот почему я живу, придурки. Посмотрите на мою награду». «Мари – тревога – выше крыши!» – А ты раньше сталкивалась с моим кланом? – спросил он. – Видела как-то пару оборотней на Бурбон-стрит. Близняшек. Но мы не были знакомы. – А-а, это пресловутые Уильям и Манро. Как это они тебя пропустили? Ты была со своим демоном? – процедил он сквозь зубы последнее слово. – Нет, мы к этому времени уже расстались. – Почему ты ушла от него? Он обидел тебя? – Он бросил меня: – Не ври… – Я не вру! Действительно, он бросил меня. Когда Макрив медленно кивнул, она добавила: – Что, можешь с легкостью это представить? – Нет, просто вспомнил пословицу, популярную у моего клана: «Радуйся выпавшему тебе трофею. Наслаждайся тем, что потерял беспечный человек». Выше крыши. Наверное, она слишком молода, чтобы сопротивляться. А он умело обрабатывал ее, замешивал, как тесто для пончиков. Потому что его предсказание, что овладеет ею сегодня, било точно в цель. – Я для тебя – трофей? – Да. – Он смотрел на нее честными искренними глазами, – который намерен отведать. Она зарделась и, чтобы сменить тему, попросила: – Послушай, Макрив, расскажи мне о пяти вещах, которые я о тебе не знаю. Ее предложение как будто застигло его врасплох. – Зачем тебе это? – Чтобы скоротать время, пока идем. – Сначала ты, девочка. – Ладно, я люблю крутиться на офисных стульях, пока не закружится голова. Моя лучшая подруга считает, что «Laissez les bons temps rouler»[3] вполне можно заменить выражением: «Пластиковые бусы вместо нарядов». Я возглавляла группу поддержки. Я ведьма-бунтарка, лидер группы поддержки. Но для меня это был лучший способ получить стипендию, – вздохнула она. – До периода плаща. – Лидер футбольной группы поддержки? – поднял он брови. – И баскетбольной тоже. Но главным образом футбольной. – Это мой любимый вид спорта. – И мой тоже! Итак, сколько всего? – Три. Продолжай. Потрясающе. – Мне нравится играть в покер на деньги и надувать наивных мальчиков на бильярде… Теперь пять от тебя. – А что насчет твоих родных? – спросил он. – Есть родители? Братья-сестры? – Крутишь хвостом? – Просто мне все интересно о тебе. Расскажи. – Он улыбнулся уголками губ. – Я же тебя не уронил. Отведя в сторону взгляд, она промолвила: – Оба моих родителя бросили меня в разное время, когда я была ребенком. Папаша был волшебником. Он слинял первым и вскоре умер. А моя мать – фея друидов. Отсюда у меня такие уши. Она оставила меня в возрасте двенадцати лет и уехала изучать друидизм, или как там его. – Мари поморщилась. – Я очень старалась не выглядеть обиженной. – Прости, Марикета, но я не понимаю, как родители могут бросить своего ребенка. По какой-то причине ей не хотелось, чтобы Бауэн дурно думал о ее родителях. – Должно быть, у них имелись свои причины. Они заботились обо мне по-настоящему, пока были со мной. Это, по крайней мере, она знала точно. Видя, что не убедила его, добавила: – Когда мне было четыре года, родители возили меня в Диснейленд. Папа с помощью магии сделал так, чтобы я выиграла все призы в метании кольца, хотя каждый раз невинно вскидывал руки, когда я смотрела на него с укором. Ни папа, ни мама не пропустили, ни одного умопомрачительного мюзикла, ни одного путешествия и постепенно сгибались под тяжестью плюшевых игрушек. К полудню отец взял меня на плечи. А к концу дня у обоих родителей был такой измочаленный вид, какой обычно бывает у пап и мам в последние часы пребывания в парке развлечений. Но даже тогда они мне не отказали в последнем удовольствии. Мамочка, едва не валясь с ног от усталости, почти насильно сунула мне деньги на мороженое. Потом, когда мы его ели, сидя на скамейке, папа вдруг всполошился. «Господи! – крикнул он. – Где Мари? Боги! Мы потеряли нашу дочь». Тогда мама показала пальцем, что я у него на плечах, после чего все трое мы хохотали до слез. – Тебя послушать, так они тебя просто обожали, – повернул к ней голову Бауэн. «Обожали» – верное слово. – Думаю, что да. После того как отец покинул их, мать была очень внимательна к ней. Хотя Джиллиан всегда хмурилась, когда они чересчур веселились в обществе друг друга. Даже в конце того незабываемого дня, который они вдвоем провели на пляже, она казалась задумчивой… Вдруг Мари ощутила в воздухе какую-то морозность и взглянула вверх. Над головой кружили вороны, от вида которых по ее спине побежали мурашки. – Что? – спросил Макрив, нежно обнимая ее за плечи. – В чем дело? – Не знаю. Может, ничего, – ответила она, продолжая озираться. – Если у тебя есть какое-то дурное предчувствие, скажи. Я обязан был прислушаться к тебе насчет моста. Впредь буду более внимателен. Но она не могла выразить то, что чувствовала, потому что сама не до конца все понимала. – Нет, все хорошо, – ответила Мари, с трудом выдавив из себя улыбку. – Ты все еще должен мне пять вещей. Он потер ладонью шею с таким видом словно ему легче сражаться с загадочной угрозой, чем рассказать о себе пять вещей.
|