Студопедия — ГЕРУНДИЙ, ЕГО ФОРМЫ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ. Наибольшую трудность для перевода может представить герундий с группой зависящих от него слов, образующих герундиальный оборот
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЕРУНДИЙ, ЕГО ФОРМЫ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ. Наибольшую трудность для перевода может представить герундий с группой зависящих от него слов, образующих герундиальный оборот

Наибольшую трудность для перевода может представить герундий с группой зависящих от него слов, образующих герундиальный оборот. Существует два типа герундиальных оборотов.

1) предлог + герундий:
I insist on writing the letter immediately.
Я настаиваю на том, чтобы написать письмо сразу.

Субъект действия герундия не указан и может совпадать с подлежащим.

This reference-book differs from the previous in including a greater number of names.
Этот справочник отличается от предыдущего тем, что (он) включает большее количество имен.

2) предлог + притяжательное местоимение или существительное в притяжательном или общем падеже
I insist on his writing the letter immediately.
Я настаиваю на том, чтобы он написал письмо сразу.

Субъект действия герундия не совпадает с подлежащим предложения и выражен притяжательным местоимением (или существительным в притяжательном падеже).

Герундий в таких оборотах переводится личной формой глагола в функции сказуемого придаточного предложения, вводимого союзом "что (чтобы)" с предшествующим ему соотнесенным местоимением "то" в соответствующем падеже (тем, что; в том, что и т. п.), а субъект действия герундия -- подлежащим этого придаточного предложения.
Если субъект действия герундия выражен существительным в притяжательном падеже, то он обычно обозначает лицо:
I hear about your brother's going abroad.
Я слышал, что ваш брат едет за границу.

Если субъект действия герундия выражен существительным в общем падеже, то герундий имеет форму страдательного залога, так как субъект действия обозначает не лицо и подвергается действию, выраженному герундием:

I insist on the letter being sent immediately.
Я настаиваю на том, чтобы письмо было отослано немедленно.

Герундиальные обороты выполняют в предложении те же функции, что и герундий.

Четыре ing –формы

1. Итак, читая английский текст, следует помнить, что существует четыре части речи, имеющие окончание -ing (четыре -ing формы) — причастие I, герундий и отглагольное существительное и прилагательное:

covering letter – прилагательное – сопроводительное письмо

covering Participle I покрывающий (определение)

covering - Participle I (покрывая (обстоятельство)

(by) covering — Gerund — (путем) покрытия (процесс)

(a) covering — Noun — покрышка, пленка, покрытие (предмет).

2. Герундий и отглагольное существительное часто требуют одинакового перевода: существительным с окончанием -ание, -ение. Однако это не говорит об их одинаковом значении. Поэтому при переводе следует, во-первых, отличить по формальным признакам герундий от существительного и, во-вторых, понять, почему автор использует в этом контекcте, например, существительное, а не герундий:

а) если перед ing-формой есть предлог (по нет артикля) и после нее нет предлога of, то это г е р у н д и й, и, значит автора интересует процесс,
д е й с т в и е в его д л и т е л ь н о с т и;

б) если перед ing-формой стоит артикль или после нее есть дополнение с предлогом о/, то это — отглагольное с у щ е с т в и т е л ь н ое, и, значит, автора интересует сам факт, явление, п р е д м е т, а не процесс.
Сравните:

There are different ways of solving a problem (solving —герундий, обозначающий процесс).

The solving of the problem was approved (the solving — существительное, обозначающее факт).

 

ГЕРУНДИЙ, ЕГО ФОРМЫ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ


Герундий - неличная форма глагола, обозначающая действие и сочетающая в себе свойства глагола и существительного. По форме герундий совпадает с причастием I и перфектным причастием.


Формы герундия

  Active Passive
Indefinite writing being written
Perfect having written having been written

В отличие от причастия перед герундием в тексте стоит предлог, существительное в притяжательном или общем падеже или притяжательное местоимение:

The author has succeeded in basing his study on sound principles.
Автору удалось основать свое исследование на здравых принципах.

In spite of his being tired we had to disturb him.
Несмотря на то, что он устал, нам пришлось побеспокоить его.

I have been told of your friend's coming soon.
Мне сказали, что ваш друг скоро приедет.

В отличие от причастия, употребляемого главным образом в функции определения и обстоятельства, герундий может употребляться в функциях подлежащего и дополнения:

Collecting rare books was his favourite occupation.
Коллекционирование редких книг было его любимым занятием (Собирать редкие книги было его любимым делом).

Не likes reading aloud.
Он любит читать вслух

В том случае если герундий употребляется в функции определения и обстоятельства, перед ним стоит предлог (который никогда не ставится перед причастием):

In studying the inscriptions they applied a new method of deciphering.
При изучении (изучая) надписей они применили новый метод расшифровки.

Герундий, совпадая по форме с отглагольным существительным на -ing, отличается от последнего следующими признаками.

1) Имеет залоговые различия; ср.:

Не likes showing (Act.) his photographs.
Он любит (ему нравится) показывать свои фотографии.

The child likes being shown (Pass.) pictures.
Ребенку нравится, когда ему показывают картинки (Ребенок любит, чтобы ему показывали картинки).

2) Формы герундия, не имея, как и причастие, самостоятельного значения времени, могут выражать действие, одновременное или предшествующее действию, выраженному сказуемым.

Герундий Indefinite обычно обозначает действие, одновременное действию, выраженному сказуемым (или будущее по отношению к нему):

I know about his returning from Moscow.
Я знаю о том, что он возвращается из Москвы (Я знаю о его возвращении из Москвы).

Герундий Perfect обозначает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым:

I know about his having returned from Moscow.
Я знаю о том, что он возвратился из Москвы (Я знаю о его возвращении).

Примечание. После глаголов to excuse, to forgive, to thank, to remember и предлогов on (upon), after герундий Indefinite может иметь значение предшествующего действия по отношению к действию, выраженному сказуемым:

I remember seeing him there.
Я помню, что видел его там.

3) Герундий от переходных глаголов может принимать прямое дополнение (в то время как отглагольное существительное принимает предложное дополнение); ср.:

Writing (Ger.) comedies took all his time.
Писание комедий занимало все его время.

The writing (Verb, n.) of his work occupied seventeen years.
Написание его труда заняло семнадцать лет.

4) В отличие от отглагольного существительного герундий не принимает форму множественного числа, не употребляется с артиклем и определяется наречием, а не прилагательным (как отглагольное существительное).

Герундий можно переводить следующим образом:

1) Инфинитивом:

She stopped answering my letters.
Она перестала отвечать на мои письма.

2) Отглагольным существительным:

After finishing school he went on an expedition.
После окончания школы он поехал в экспедицию.

3) Деепричастием:

In examining the manuscript the historian discovered a curious detail.
Рассматривая рукопись, ученый обнаружил один любопытный факт (подробность).

4) Личной формой глагола в функции сказуемого придаточного предложения, вводимого союзом "что (чтобы)" с предшествующим ему соотнесенным местоимением "то" в соответствующем падеже (тем, что: в том, что... и т. п.):

This volume differs from the previous in embracing a wider range of subjects.
Этот том отличается от предыдущего тем, что охватывает более широкий круг вопросов.


2. ФУНКЦИИ ГЕРУНДИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ


Герундий в функции подлежащего.

Going on expeditions is his favourite occupation.
Поездка в экспедицию -- его любимое дело (Ездить в экспедицию -- его любимое занятие).

His going on an expedition surprised everybody. To, что он поехал (едет) в экспедицию, удивило всех.




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
ГЕРУНДИЙ, ЕГО ФОРМЫ И ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ | Употребление герундия и инфинитива в английском языке. Обычно употребляется при существительных отвлеченного значения с предлогами of (for, in, on):

Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 429. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия