Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

А.С.Грибоедов. Горе от ума

· Имена (фамилии) героев комедии классицизма часто бывают «говорящими». Имя собственное производится от нарицательного прямо и однозначно указывая на главную и единственную черту характера, фамилии героев «Горя от ума» тоже часто «говорящие», но функция их иная, чем в классицизме: в фамилиях задан определенный круг ассоциаций, который в целом не упрощает, а наоборот, осложняет понимание характера, выявляя в нем какую-то новую грань.

· Такие имена, как «Молчалин», не только сохраняют в себе первоначальное значение («молчать»), но и сами по себе являются потенциальными нарицательными именами: эта возможность реализуется уже в тексте: («Молчалины блаженствуют на свете!»)

· Можно рассматривать «молчалинство» как социальный и культурный феномен, в то время как говорить подобным образом о «скотининщине» или «простаковщине» было бы неуместно.

· Кроме того, можно заметить, что в комедии Грибоедова «говорящие» фамилии не только указывают на какой-то аспект характера героя, но еще и отсылают к теме человеческого общения — «говорение» (Фамусов от лат. fama — «молва»; Репетилов от франц. repeter — «повторять»; Хлестова от «хлесткий»; «скалить зубы» (Скалозуб); «слушание» (Тугоуховские), «молчание» (Молчалин).

· Тугоуховский действительно туг на ухо, ходит со слуховой трубкой

· Молчалин не произносит лишних слов (в мои лета не должно сметь свое суждение иметь, да к тому же он помнит, что нынче любят бессловесных); -

· Скалозуб зубоскал, пошлый остряк.

· Фамилия Фамусов трактуется, с одной стороны, как знаменитый, известный (от фр. fameus), с другой - боящийся молвы (от лат. fame молва).

·Фамилия "Чацкий", несомненно, несет в себе зашифрованный намек на имя одного из интереснейших людей той эпохи: Петра Яковлевича Чаадаева. Дело в том, что в черновых вариантах "Горя от ума" Грибоедов писал имя героя иначе, чем в окончательном: "Чадский". Фамилию же Чаадаева тоже нередко произносили и писали с одним "а": "Чадаев".

· Анфиса Ниловна Хлестова-крутой характер, откровенность и причуды.

· Репетилов -(от лат.: repeto – повторяю) - добрый малый, очень пустой и одержимый несчастной страстью безпрестанно острить и говорить каламбуры

5. Какие взгляды представителей «века нынешнего» и «века минувшего» противопоставляются в произведении?

· В комедии Грибоедова “Горе от ума” столкновение двух различных эпох, двух стилей русской жизни.

· Различие в мировоззрении старого московского барства и передового дворянства в 10—20-е годы XIX столетия составляет основной конфликт пьесы - столкновение “века нынешнего” и “века минувшего”.

· В комедии Грибоедова есть два центра – Петербург (нынешний) и Москва (минувший). Петербург связан с нововведениями, с новой моралью, с новыми общественными отношениями. Петербург – динамичный центр преобразований. Ему противостоит Москва – столица косности. К ней явно примыкает и вся провинциальная Россия.

· Понятия, сложившиеся в петербургской среде просвещенных дворян, о личном достоинстве, о недопустимости лести, искательства, чинопочитания, противостоят морали Москвы и глухой, непросвещенной провинции.

Каково отношение Чацкого (с одной стороны) и представителей «фамусовского общества» (с другой стороны)
а) к крепостному праву;

· Век нынешний: Чацкий выступает против тех людей, которые являются столпами дворянского общества, выступает против порядков екатерининского века.

На крепостной балет согнал на многих фурах
От матерей, отцов отторженных детей?!
Сам погружен умом в Зефирах и Амурах,
Заставил всю Москву дивиться их красе!
Но должников не согласил к отсрочке:
Амуры и Зефиры все
Распроданы поодиночке!

· Век минувший: Фамусов – защитник старого века, времени расцвета крепостничества.

Фамусов о Чацком(с ужасом)
"Опасный человек!Он вольность хочет проповедать!Да он властей не признает!"

***
Хлестакова:"От скуки я взяла с собой
Арапку-девку да собачку,-
Вели их накормить,ужо,дружочек мой.
...От ужина сошли подачку"
б) к жизненным целям и ценностям;

· Век нынешний: Идеал Чацкого – свободная независимая личность, чуждая рабской приниженности.

...Как тот и славился, чья чаще гнулась шея,
Как не в войне, а в мире, брали лбом,
Стучали об пол, не жалея!

***

Прямой был век покорности и страха,
Все под личиною усердия к царю.

· Век минувший: Идеал Фамусова – вельможа екатерининского века, «охотники поподличать».

Фамусов: Но память по себе намерен кто оставить
Житьем похвальным, вот пример:
Покойник был почтенный камергер
С ключом, и сыну ключ умел доставить,
Богат, и на богатой был женат, переженил детей, внучат,
Скончался, все о нем прискорбно вспоминают.
в) к образованию;

· Век нынешний: Чацкий защищает право служить просвещению страны путем научной работы, литературы, искусства.

Что, нынче, так же, как издревле, хлопочут набирать учителей полки цислом поболее, ценою подешевле?...нам каждого велят признать историко и георафом

***

Я глупостей не чтец,
А пуще образцовых.

· Век минувший: Фамусов выступает против книг, в учении видит вред.

Хлестакова:"И впрямь с ума сойдешь от этих,от одних
От пансионов,школ,лицеев..."
Скалозуб:"...Ученостью меня не обморочишь..."
Фамусов:"...Ученье- вот чума,ученость- вот причина,
Что нынче пуще,чем когда,
Безумных развелось людей,и дел,и мнений"
г) к службе;

· Век нынешний: Чацкий уходит со службы, т.к. хочет служить Родине, а не прислуживаться начальству.

«Служить бы рад,прислуживаться тошно...»

***
"Когда в делах- я от веселий прячусь,
Когда дурачиться-дурачусь,
А смешивать два этих ремесла
Есть тьма искусников,я не из их числа"

· Век минувший: В качестве источника личных выгод видит службу лицам, а не делу.

Фамусов:"...Обычай мой такой:
Подписано, так с плеч долой."

***
Молчалин:"Ну,право,что бы вам в Москве у насслужить?
И награжденья брать и весело пожить?"
д) к любви и семейному счастью

· Век нынешний: Искренность чувства.

"А чем не муж?Ума в нём только мало;
Но чтоб иметь детей
Кому ума недостовало?"

***

Смятенье! Обморок! Поспешность! Гнев! Испуга!
Так можно только ощущать,
Когда лишаешься единственного друга.
***
Судьба любви - играть ей в жмурки.
***
Мне в петлю лезть, а ей смешно.

· Век минувший: Любовь – притворство, брак по расчету

"Зачем приказный женится? Шинели нет.

***

Бабьи басни, а дурак то и любит."
6. Кто такие внесценические персонажи? Перечислите некоторых из них. Какую роль в «Горе от ума» они играют?

· Большое количество действующих лиц, представляющих московское дворянское общество, дополняется внесценическими персонажами, то есть такими персонажами, которые не появляются на сцене, но о которых мы узнаем по рассказам главных героев.

· Для того чтобы расширить рамки произведения, усилить обобщение и типизацию, и вводятся внесценические персонажи. Это новаторский прием Грибоедова

· Большинство внесценических персонажей представлены “веком минувшим”. Чаще всего это князья и княгини, которые почитаются за образец и высоко ценятся в среде фамусовского общества.

· Идеалом Молчалива, всего-навсего бедного секретаря Фамусова, является Татьяна Юрьевна, которая “балы дает нельзя богаче”. Узнав, что Чацкий не знаком с ней, он ошарашен, ведь она “известная, — притом чиновные и должностные - все ей друзья и все родные”.

· Потом Фома Фомич, который “при трех министрах был начальник отделенья”. Молчалин восхищается его слогом только потому, что все им восхищаются, “ведь надобно ж зависеть от других”.

· И сюда же относятся эти Дрянские, Хворовы, Варланские, Скачковы, которые давно уже знают о безумии Чацкого. Это, видимо, известные фамилии, которые имеют вес в обществе и на которых все ориентируются. Это “судьи” московского общества.

· Также “век минувший” в комедии представляют внесценические помещики-крепостники: “Нестор негодяев знатных”, выменявший своих преданных слуг на “борзые три собаки”, помещик-театрал, который согнал на крепостной балет “от матерей, отцов отторженных детей”, а потом распродал их поодиночке за неуплату долгов.

· Другие герои, близкие по духу и мироощущению Чацкому, как бы повторяющие его мир, мысли, поведение, — это князь Федор, и химик, и ботаник, и двоюродный брат Скалозуба.

· Роль внесценических персонажей — создать в ограниченных рамках пьесы широкую картину всей жизни тогдашней России. Эти герои не только расширяют рамки произведения, но и помогают лучше понять и оценить действующих лиц

7. Образ Софьи:
а) Почему Софья изменилась за время отсутствия Чацкого? Кто преподносил ей «уроки жизни»?

· И. А. Гончаров в своей статье «Мильон терзаний» сказал о ней: «Это смесь хороших инстинктов с ложью, живого ума с отсутствием всякого намека на идеи и убеждения, путаница понятий, умственная и нравственная слепота — все это не имеет в ней характера личных пороков, а является как общие черты ее круга... Софья... прячет в тени что-то свое, горячее, нежное, даже мечтательное. Остальное принадлежит воспитанию».

· Софья Павловна Фамусова – 17-летняя дочь Фамусова. После смерти матери воспитывалась «мадамой», старой француженкой Розье.

· Другом детства С. был Чацкий, который стал и ее первой любовью. Но за 3 года отсутствия Чацкого С. очень изменилась, как изменилась и ее любовь, теперь она воспринимает их отношения как юношескую влюбленность, ни к чему ее не обязывающую

· На формирование С. повлияли, с одной стороны, московские привычки и нравы, с другой стороны – книги Карамзина и других писателей-сентименталистов. Девушка воображает себя героиней «чувствительного» романа. Потому она отвергает язвительного и смелого Чацкого, а также Скалозуба – глупого, но богатого. На роль платонического воздыхателя С. выбирает Молчалина.

· Но и «московское» воспитание дает о себе знать. Во время бала именно она распускает слух о сумасшествии Чацкого.

· Романтическое поведение героини оказалось всего лишь маской, ее истинная сущность – эта натура московской барышни.

б) За что Софья полюбила Молчалина? В каких сценах раскрывается сила и искренность её чувств?

· На формирование С. повлияли, с одной стороны, московские привычки и нравы, с другой стороны – книги Карамзина и других писателей-сентименталистов. Девушка воображает себя героиней «чувствительного» романа. Потому она отвергает язвительного и смелого Чацкого, а также Скалозуба – глупого, но богатого. На роль платонического воздыхателя С. выбирает Молчалина.

· Когда-то Софья любила Чацкого, который «чувствителен, и весел, и остер». Но на Чацкого напала «охота странствовать», и он уехал на три года и не подавал о себе вестей. А сердце Софьи жаждет любви. Она уверила себя, что Чацкий равнодушен к ней: Ах! Если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко?

· Рядом с ней всегда услужливый, скромный, внимательный Молчалин. Софья уже в том возрасте, когда девушка начинает думать о замужестве. И Молчалин кажется ей человеком, который «семейство осчастливит». Конечно, нет в нем того ума, который есть в Чацком, но это и не главное в семейной жизни: «...чтоб иметь детей, Кому ума недоставало?»

· Обморок Софьи (реакция на падение Молчалина с лошади) — свидетельство действительно глубоких чувств девушки, хотя она не хочет прямо говорить о своей любви. Чтобы замаскировать свой испуг, ей приходится снова выкручиваться и давать объяснения. Притворство обходится дорого. Она признается Молчалину:

Да что мне до кого? до них? до всей вселены?

… Пойду любезничать сквозь слез.

Боюсь, что выдержать притворства не сумею.

· В репликах Чацкого мы найдём объективное объяснение тому, почему Софья выбрала Молчалина:

«Быть может, качеств ваших тьму,

Любуясь им, вы придали ему;

Не грешен он ни в чём, вы во сто раз грешнее.

· Чацкий, сам того не зная, попал в точку. Он угадал: Софья “придумала” Молчалина = у неё обострились отношения с Чацким из-за любви. У всех прочих это общественный конфликт, а у неё — любовный.

в) Почему Чацкий всякий раз отказывается верить в то, что Софья любит Молчалина?

· Софья раньше была влюблена в него - Чацкого - такого светского красавчика, умного, оригинального, острого на язык, вызывающего (по его мнению) общее восхищение и обожание и вдруг сменяла его на такую посредственность, тихого, глупого, гнущегося перед всеми, совсем неоригинального, к тому же отнюдь не светского молодого человека, а обычного "служаку", добывающего средства к существованию своим трудом. Вот и не верит

· Из-за тщеславия Чацкого, он считает, что Молчалин из-за своей глупости не достоин любви такой красивой девушки, как Софья

· Любя Софью, Чацкий не может поверить, что она любит ничтожного, недалекого подхалима Молчалина. "С такими чувствами, с такой душой - любим? - Обманщица смеялась надо мной". Узнав правду, Чацкий излечивается и от своей детской любви.

· Он тяжело переживает, видя, на какое ничтожество его променяли:

Когда подумаю, кого вы предпочли!

Вот я пожертвован кому!

Глядел, и видел, и не верил.

г) Заслужила ли Софья наказание в финале комедии? Как, по вашему мнению, сложится её дальнейшая судьба?

· В финале комедии С. наказывается. Она узнает о «измене» Молчалина, который заигрывает с Лизой и нелицеприятно отзывается о С. Кроме того, Фамусов, узнав о романе дочери со своим

· секретарем, решает удалить С. из Москвы «в деревню, к тетке, в глушь, в Саратов».

· Заслужила – унизила Чацкого, является частью Фамусовского общества и пр.

· Все же в финале Софья раскаялась, но раскаялась не потому, что действительно уверовала в то, что Чацкий хороший человек, а потому, что просто уличила Молчалина в измене.

· Да никак, выдаст отец ее за такого же психа, как они сами, Скалозуба и все =))

· Супружество, рождение детей, заботы о доме изгладят ее мечтательность, она поймет, что мечты - это одно, а жизнь другое. Будет примерной женой и хозяйкой.

8. Чацкий: победитель или побеждённый?

· Не победил. – общество еще не готово к таким людям как он

· Не проиграл, потому что там вообще нет победителей.

· Конфликт не разрешен – Чацкий сбежал, единственный способ разрешения спора на тот момент.

а) Меняется ли Чацкий в ходе словесных поединков с другими персонажами?

· с Софьей – заботливый, искренний, нежный, короче весь такой положительный + чувства дают о себе знать, он к ней свататься все- таки приехал:

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.

(С жаром целует руку.)

Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!

Что ж, ради? * Нет? В лицо мне посмотрите.

Удивлены? и только? вот прием!

Как будто не прошло недели;

Как будто бы вчера вдвоем

Мы мочи нет друг другу надоели;

Ни на волос любви! куда как хороши!

И между тем, не вспомнюсь, без души,

Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря,

Верст больше седьмисот пронесся, - ветер, буря;

И растерялся весь, и падал сколько раз -

И вот за подвиги награда!

***

В седьмнадцать лет вы расцвели прелестно,

Неподражаемо, и это вам известно

· С Фамусовым - не смотря на подколки есть ощущение разницы в возрасте + различие во взглядах НО говорит с почтением

Фамусов

A! Александр Андреич, просим,

Садитесь-ка.

Чацкий

Вы заняты?

Фамусов

Да, разные дела на память в книгу вносим,

Забудется, того гляди.

Чацкий

Вы что-то не веселы стали;

Скажите, отчего? Приезд не в пору мой?

Уж Софье Павловне какой

Не приключилось ли печали?..

У вас в лице, в движеньях суета.

Фамусов

Ах! батюшка, нашел загадку:

Не весел я!.. В мои лета

Не можно же пускаться мне вприсядку!

Чацкий

Никто не приглашает вас;

Я только что спросил два слова

Об Софье Павловне: быть может, нездорова?

Фамусов

Тьфу, Господи прости! Пять тысяч раз

Твердит одно и то же!

То Софьи Павловны на свете нет пригоже,

То Софья Павловна больна.

Скажи, тебе понравилась она?

Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?

Чацкий

А вам на что?

Фамусов

Меня не худо бы спроситься,

Ведь я ей несколько сродни;

По крайней мере искони

Отцом недаром называли.

Чацкий

Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?

Фамусов

Сказал бы я, во-первых: не блажи,

Именьем, брат, не управляй оплошно,

А, главное, поди-тка послужи.

Чацкий

Служить бы рад, прислуживаться тошно.

· С Молчалиным - унижает, издевается, ни во что не ставит (причины смотреть тут «Почему Чацкий всякий раз отказывается верить в то, что Софья любит Молчалина?» )

Молчалин

В мои лета не должно сметь

Свое суждение иметь.

Чацкий

Помилуйте, мы с вами не ребяты,

Зачем же мнения чужие только святы?

Молчалин

Ведь надобно ж зависеть от других.

Чацкий

Зачем же надобно?

Молчалин

В чинах мы небольших.

Чацкий (почти громко)

С такими чувствами, с такой душою

Любим!.. Обманщица смеялась надо мною!

***

Чацкий

А прежде как живали?

Молчалин

День за день, нынче, как вчера.

Чацкий

К перу от карт? и к картам от пера?

И положенный час приливам и отливам?

Молчалин

По мере я трудов и сил,

С тех пор, как числюсь по Архивам,

Три награжденья получил.

Чацкий

Взманили почести и знатность?

Молчалин

Нет-с, свой талант у всех...

Чацкий

У вас?

Молчалин

Два-с:

Умеренность и аккуратность.

Чацкий

Чудеснейшие два! и стоят наших всех.

Молчалин

Вам не дались чины, по службе неуспех?

Чацкий

Чины людьми даются,

А люди могут обмануться.

Молчалин

Как удивлялись мы!

Чацкий

Какое ж диво тут?

Молчалин

Жалели вас.

Чацкий

Напрасный труд.

б) Кто проигрывает в первом столкновении Чацкого с Фамусовым (действие 2,явление 2)?

· Явление 2-е II действия — разговор Фамусова с Чацким — без особой натяжки можно назвать сценой из “театра глухих”.

· Фамусов начинает сердиться после этой реплики Чацкого: “Тьфу, господи прости! Пять тысяч раз // Твердит одно и то же! // То Софьи Павловны на свете нет пригоже, // То Софья Павловна больна. // Скажи, тебе понравилась она? // Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?”

· “Московский туз” ждал от своего гостя рассказов, традиционных для таких случаев, поскольку его, “коренного русака”, как водится, куда больше интересуют дела заграничные, чем свои, российские. И нетерпение его и то, что он сердится, вполне естественны. Диалог уже висит на волоске. И в этот самый момент Чацкий отвечает на последний вопрос Фамусова — не хочет ли он, Чацкий, жениться — вопросом: “А вам на что?”

· Этот вопрос по меньшей мере бестактен. После этого “А вам на что?” последняя возможность полноценного общения, в полном смысле диалога окончательно будет утрачена. В словах Фамусова начинает явственно звучать ирония, даже сарказм: “Меня не худо бы спроситься, // Ведь я ей несколько сродни; // По крайней мере, искони // Отцом недаром называли”.

· На условия Фамусова (данные в форме советов), при которых Чацкий может хоть в какой-то мере претендовать на руку его дочери: “Сказал бы я во-первых: не блажи, // Именьем, брат, не управляй оплошно, // А главное, поди-тка послужи”, — Чацкий отвечает тоже не вполне логично: “Служить бы рад, прислуживаться тошно”.

· Сцена заканчивается тем, что Фамусов просто-напросто затыкает уши. И это уже скорее фарс, чем комедия! Во всяком случае, в 3-м явлении II действия, вплоть до появления полковника Скалозуба, Фамусов намеренно НЕ СЛУШАЕТ своего собеседника, а только кричит: “Не слушаю, под суд! под суд!”, “А? бунт? ну так и жду содома”.

· Потом Фамусов и просит Чацкого помолчать, не “агитировать” полковника Скалозуба. И следом за этой просьбой довольно некстати звучит знаменитый монолог Чацкого “А судьи кто?..”, в конце которого Фамусов просто-напросто от греха подальше УХОДИТ (СБЕГАЕТ), бросая обоих своих гостей, нарушая при этом элементарные правила приличия.

· Короче, мое личное мнение облажался Фамусов

в) Что выводит из себя Фамусова в споре с Чацким? Почему Фамусов раздражается?

· Фамусов начинает сердиться после этой реплики Чацкого: “Тьфу, господи прости! Пять тысяч раз // Твердит одно и то же! // То Софьи Павловны на свете нет пригоже, // То Софья Павловна больна. // Скажи, тебе понравилась она? // Обрыскал свет; не хочешь ли жениться?”

· “Московский туз” ждал от своего гостя рассказов, традиционных для таких случаев, поскольку его, “коренного русака”, как водится, куда больше интересуют дела заграничные, чем свои, российские. И нетерпение его и то, что он сердится, вполне естественны. Диалог уже висит на волоске. И в этот самый момент Чацкий отвечает на последний вопрос Фамусова — не хочет ли он, Чацкий, жениться — вопросом: “А вам на что?”

· Этот вопрос по меньшей мере бестактен. После этого “А вам на что?” последняя возможность полноценного общения, в полном смысле диалога окончательно будет утрачена. В словах Фамусова начинает явственно звучать ирония, даже сарказм: “Меня не худо бы спроситься, // Ведь я ей несколько сродни; // По крайней мере, искони // Отцом недаром называли”.

· Чацкий:

Я не об дядюшке об вашем говорю;

Его не возмутим мы праха – Он то конечно и не проехался по родственнику но Фамусова закусило и он обиделся

· Кроме этого, отсылка к декабристам, вольнодумие, жажда перемен – злит и пугает консервативного старичка Фамусова. Декабристы сами по себе раздражали «поколение прошлого века», а этот еще и в его доме такое рассказывает – может сказаться на его (Фамусова) репутации, это плохо.

г) Есть ли победитель в беседе Чацкого с Молчалиным? Почему вы так думаете?

· После разговора с Софьей Чацкий приходит к выводу, что она не может любить столь ничтожного человека, но тем не менее бьётся над загадкой: кто же её возлюбленный?

· Затевает Чацкий беседу и с Молчалиным и ещё более укрепляется в своём мнении: невозможно любить того, чьи достоинства сводятся к «умеренности и аккуратности», того, кто не решается иметь собственное мнение и преклоняется перед знатностью и властью.

· Чацкий (ирония):

Чудеснейшие два! и стоят наших всех.

С ней век мы не встречались; Слыхал, что вздорная.

Я езжу к женщинам, да только не за этим.

Хорош! Пустейший человек, из самых бестолковых.

· В какой момент Молчалин перехватывает инициативу разговора у Чацкого? (Когда начинает его жалеть: «Как удивлялись мы!», «Жалели вас»).

· Для Чацкого Молчалин ничтожен, но чувствует ли он себя таковым? (Нет).

· Так глуп ли Молчалин, как думает о нем Чацкий? (Нет, Чацкий ошибается.).

· Умен ли сам Чацкий? (Ну не совсе , он не слышит и не понимает Молчалина. Он не пытается даже обратить внимание на то, что их сферы интересов расходятся абсолютно.

· Скорее всего уложил Чацкий тк он ведущий в разговоре, его речи ярче образней, и он кажется умнее.

· Позже выясниться, что Чацкий недооценил соперника, но в разговоре это пока не заметно

д) Месть Софьи Чацкому – это победа или поражение для неё?

· Софье удалось отомстить Чацкому, потому что Чацкий был зависим от неё, как всякий влюблённый человек.

· У Чацкого было единственное слабое место в его противостоянии «фамусовскому обществу» — это любовь к Софье, в которой он не хотел видеть тех же черт, которые высмеивал в прочих.

· Можно сказать, это была его ахиллесова пята, и туда его Софья и ужалила.

· С точки зрения героини – изначально победа тк мстит за возлюбленного и вообще баба она вредная, а потом выясняется что облажалась тк предал ее молчалин = поражение.

· Вывод нет женихов, все свалили, разбитые надежды и сердце. Короче нет у нее положительных последствий от мести.

е) Молчалин в финале пьесы терпит крах или это его временное поражение?

· «Молчалины блаженствуют на свете...

· Молчалины могут быть счастливы. Запросы их настолько малы, что они вполне удовлетворяются материальной стороной жизни. Им, может быть, не доступны высокие идеалы и радости Чацкого, но они их и не требуют.

· Молчалин — карьерист, умеет подслужиться, приспособленец. У него два таланта — «умеренность» и «аккуратность». Не имеет никаких нравственных представлений о счастье и долге гражданина.

· Имя Молчалина стало нарицательным, обозначающим льстецов, подхалимов, послушных исполнителей всех распоряжений руководства, скрывающих своё собственное мнение.

· Живучий образ приспособленца , а значит оправится очень быстро и возможно единственный на кого не сильно повлияет конфликт и развязка

· Образ Молчалина вызывал интерес у Н. В. Гоголя («метко схвачено это лицо, безмолвное, низкое <…> тихомолком пробивающееся в люди»), а М. Е. Салтыков-Щедрин сделал его героем серии очерков «В среде умеренности и аккуратности» («Господа Молчалины»). И. А. Гончаров отмечал, что к его времени (1871) черты молчалинского поведения стали архаизмом («низкопоклонничество до степени лакейства молчалинского уже прячется и теперь в темноту»).

ж) С какими чувствами Чацкий уезжает из Москвы?

· Монолог «Не образумлюсь… виноват…» (д. 4, явл. 14) финальный в комедии, и в нем Чацкий подводит итог своего пребывания в фамусовской Москве и выносит жестокий приговор высшему свету. После скандала в доме Фамусовых Чацкий уезжает. Его отъезд — это форма протеста, хотя и пассивная. Таким образом, он оставил торжествующего Молчалина, который теперь будет с еще большей осторожностью прокладывать себе дорогу к власти, богатству, славе.

Чацкий

(С жаром.)

Слепец! я в ком искал награду всех трудов!

Спешил!.. летел! дрожал! вот счастье, думал, близко.

Пред кем я давиче так страстно и так низко

Был расточитель нежных слов!

А вы! о Боже мой! кого себе избрали?

Когда подумаю, кого вы предпочли!

Зачем меня надеждой завлекли?

Зачем мне прямо не сказали,

Что все прошедшее вы обратили в смех?! …

(Насмешливо.)

Вы помиритесь с ним, по размышленьи зрелом.

Себя крушить, и для чего!

Подумайте, всегда вы можете его

Беречь, и пеленать, и спосылать за делом.

Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей -

Высокий идеал московских всех мужей. -

Довольно!.. с вами я горжусь моим разрывом.

А вы, сударь отец, вы, страстные к чинам:

Желаю вам дремать в неведеньи счастливом,

Я сватаньем моим не угрожаю вам.

Другой найдется, благонравный,

Низкопоклонник и делец,

Достоинствами, наконец,

Он будущему тестю равный...

С кем был! Куда меня закинула судьба!

Все гонят! все клянут! Мучителей толпа…

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

Где оскорбленному есть чувству уголок!..

Карету мне, карету!

· Самый эмоциональный монолог героя, разочарование, чувство что он предан, унижен – в общем распирает бедняжку от эмоций

з) Почему Фамусов считает свою судьбу плачевной?

· Павел Афанасьевич — вдовец, имеет дочь.

· Из реплик Фамусова можно понять, что в супружестве он не был счастлив, так как постоянно заставал свою «дражайшую половину» в мужском обществе.

· Взгляды на жизнь сложились у Фамусова в золотой екатерининский век дворянства, когда всем заправляли фавориты императрицы. С тех пор мировоззрение Павла Афанасьевича не менялось.

· Фамусов привык во всем считаться с неписаной московской «табелью о рангах», он спорит только с теми, кого считает стоящими ниже себя на социальной лестнице.

· Свои принципы Павел Афанасьевич считает непререкаемыми, а традиции своей среды — нерушимыми и единственно истинными.

· В финале комедии Фамусов считает свою судьбу плачевной, так как бал закончился скандалом. Он очень боится общественного мнения.

10.Какую оценку комедии в целом и образу Чацкого дал А.С.Пушкин?

· Пушкин свое суждение о комедии произнес с позиций того реализма, который сложился в его собственном творчестве. Поэт прочел «Горе от ума» вместе с И. И. Пущиным в Михайловском в январе 1825 г. Свое мнение о комедии он вскоре изложил в письме Бестужеву.

· Понял Пушкин главную цель Грибоедова, определив ее так: «характеры и резкая картина нравов» - понравилось, работая над «Евгением Онегиным», решал в этот момент такую же задачу. Он оценил по достоинству и необыкновенную выразительность языка «Горя от ума».

· По словам Пушкина, комедия “произвела неописанное действие и вдруг поставила Грибоедова наряду с нашими первыми поэтами”.

Почему Пушкин отказал главному герою произведения в уме?

· Пушкин признает, что Чацкий умен, что он пылкий и благородный молодой человек и добрый малый, и «все, что говорит он - очень умно». Но, во-первых, этот ум несколько заимствованный. Чацкий будто набрался мыслей, острот и сатирических замечаний у самого Грибоедова, с которым провел время, и, во-вторых, «кому говорит он все это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно».

· Пушкин замечает при этом: «Первый признак умного человека - с первого взгляду знать, с кем имеешь дело и не метать бисера перед Репетиловыми и тому подоб». Пушкин хорошо знал людей типа Чацкого. Это человек, близкий к кругу Грибоедова, декабристов, а значит имеет право критиковать

Чья точка зрения в этом вопросе вам ближе – Гончарова или Пушкина?

· Мне: Гончарова. Но это оч субъективно – я не люблю Пушкина, его Онегин – редкостный критин, болезненно самовлюбленный и испорченный. А Чацкий нормальный мужик) Гончаров тоже так считает)))

11.Язык комедии:
а) Что имел в виду Пушкин, говоря о том, что половина стихов комедии Грибоедова «войдёт в пословицу»? Выпишите фразы и реплики героев (не менее 15), ставшие «крылатыми выражениями».

· Пушкин отмечал особенности языка “Горя от ума”, подчеркивал, что половина стихов комедии “войдет в пословицы и поговорки”. Он оказался прав. Очень многие реплики героев комедии стали пословицами и поговорками

· Эту особенность подчеркнул и Гончаров, говоря, что “грамотная масса... обратила мильон в гривенники”, выучив “Горе от ума” наизусть.

Фамусов

Ужасный век! Не знаешь, что начать! — I, 4

Что за тузы в Москве живут и умирают! — II, 1

Ах! Боже мой! что станет говорить

Княгиня Марья Алексевна! — IV, 15

Софья

Счастливые часов не наблюдают. — I, 3

Шел в комнату, попал в другую. — I, 4

Да эдакий ли ум семейство осчастливит? — III, 1

Герой не моего романа. — III, 1

Чацкий

Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног. — I, 7

Блажен, кто верует, — тепло ему на свете! — I, 7

Где ж лучше?

Где нас нет. — I, 7

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен! — I, 7

А Гильоме, француз, подбитый ветерком? — I, 7

Но если так: ум с сердцем не в ладу. — I, 7

Служить бы рад, прислуживаться тошно. — II, 2

А судьи кто?

В нем Загорецкий не умрет! — III, 13

Да, мочи нет: мильон терзаний. — III, 22

Молчалины блаженствуют на свете! — IV, 13

Карету мне, карету! — IV, 14

Репетилов

А у меня к тебе влеченье, род недуга. — IV, 4
б) Насколько язык комедии близок к живой разговорной речи? За счёт чего достигается такая близость? Приведите примеры.

· Создавая свою комедию, А.С. Грибоедов обратился к свободной и безграничной стихии общенародного национального языка и многое почерпнул из неё.

· Любитель и знаток сказочного и песенного фольклора, Грибоедов высоко ценил сатирический склад русского народного ума, отразившийся в метком, лаконичном острословии.

· С этой точки зрения, исполненные блеска и остроумия афористические стихи комедии “Горе от ума” и по их стилистической окраске, и по их структурным формам должны быть проанализированы в связи и в соотношении с народными пословицами и поговорками.

· “Горе от ума”, как ни одно другое произведение русской литературы, изобилует пословичными, краткими и точными формулами и сентенциями. Самое заглавие комедии звучит как поговорка.

· Даже применённый Грибоедовым приём наделения персонажей фамилиями “со значениями” (Скалозуб, Молчалин и т.п.) идёт не только от литературной традиции, но и от народного обычая “крестить” человека прозвищем, в котором отражается либо существо, либо какая-нибудь заметная черта его характера.

· Как и народные пословицы, грибоедовские речения вмещены в предельно сжатые, лаконические формы одностишия или двустишия, реже — четверостишия. Иногда беглая реплика, буквально несколько слов, оброненных в пылу спора, создаёт в воображении целую историческую картину: “Дома новы, но предрассудки стары...”.

· Во многих случаях пословичность, поговорочность грибоедовских крылатых выражений закреплена смежной рифмовкой: “Ах! Матушка, не довершай удара! Кто беден, тот тебе не пара”, “В мои лета не должно сметь своё суждение иметь”, “Друг, нельзя ли для прогулок подальше выбрать закоулок?”. Они создаются самим автором, без аналогии с другими источниками. Чем же отличаются пословицы, поговорки и “крылатые слова”?

· Афоризмы см. выше

· Вот ряд пословиц в форме четырёхстопного хорея:

Чем богаты, тем и рады.

В тесноте да не в обиде.

Щи да каша — пища наша.

Тише едешь — дальше будешь.

Пословица в форме амфибрахия: “Попытка не пытка, а спрос не беда”.

· Многие строки гениальной комедии Грибоедова вошли в язык русского народа как пословицы:

Нельзя ли для прогулок

Подальше выбрать переулок?

Обычай мой такой:

Подписано, так с плеч долой.

Шёл в комнату, попал в другую...

Блажен, кто верует,

Тепло ему на свете.

Служить бы рад,

Прислуживаться тошно.

· Речь Скалозуба лапидарна и категорична, избегает сложных построений, складывается из коротеньких фраз, отрывочных слов. У Скалозуба всё служба на уме, речь его пересыпана специально-военными словечками и фразами: “дистанция”, “ирритация”, “фельдфебеля в Вольтеры”. Скалозуб решителен, груб: “жалкий же ездок”, “пикните, так мигом успокоит”.

· Молчалин избегает грубых или простонародных выражений, он тоже немногословен, но совсем по другим причинам: не смеет своего сужденья произнесть; он уснащает свою речь почтительными с: “я-с”, “с бумагами-с”, “по-прежнему-с”, “нет-с”; выбирает деликатные жеманные выражения и обороты: “мне так довелось с приятностью прочесть”. Зато когда он наедине с Лизой и может сбросить условную личину, речь его приобретает свободу, грубеет: “мой ангельчик”, “без свадьбы время проволочим”.

· Кратки речи Загорецкого , но тоже своеобразны по манере. Он говорит коротко, но не так веско, как Скалозуб, и не так почтительно, как Молчалин, говорит быстро, стремительно, “с жаром”: “Который Чацкий тут? – Известная фамилья”,” ее не вразумишь”, “Нет-с, бочками сороковыми”.

· Стиль речи Хлёстовой кажется самым выдержанным, самым красочным языком. Здесь всё характерно, всё глубоко правдиво, слово здесь является тончайшим покровом, отображающим все линии мысли и эмоции. Это стиль речей большой московский барыни, умной и бывалой, но примитивной по культуре, плохо, как в темном лесу, разбирающейся в “пансионах, школах, лицеях”, может быть, даже полуграмотной, матери-командирши в богатых барских гостиных, но близкой по всем отношениям и к русской деревне. “Чай, в карты сплутовал”, “Москва, вишь, виновата”. Не только Молчалину или Репетилова, но и другим, постарше их, Хлёстова, конечно, говорит “ты”, речь ее бесцеремонна, грубовата, но метка, полна отголосков народной стихии.

· Фамусов с Молчалиным, Лизой, дочерью бесцеремонен, не стесняется в выражениях; с Филькой он просто барски груб; в спорах с Чацким его речь полна стремительных, горячих фраз, отображающих живой темперамент; в беседе с Скалозубом она льстива, дипломатична, даже рассчитанно сентиментальна. Фамусову поручены некоторые резонерские обязанности, и в таких случаях он начинает говорить чужим языком – как Чацкий: “вечные французы, откуда моды к нам и авторы, и музы, губители карманов и сердец. Когда избавит нас творец” и т.д. Здесь проступают черты искусственного построения фразы и такой же подбор слов.

· Речь Чацкого и Софьи далека от типа речей остальных действующих лиц. Это зависит от самого содержания речей. Они должны выразить сложную гамму чувств, испытываемых героями сценической борьбы и чуждых остальным: любовь, ревность, душевную боль, мстительность, иронию, сарказм и т.д. В монологах Чацкого велик элемент обличительных, общественных мотивов, в речах Софьи – больше личного, интимного.

 

А.С.Грибоедов. Горе от ума

 

Комедия в четырех действиях в стихах

 

ДЕЙСТВУЮЩИЕ:

Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте

Софья Павловна, его дочь.

Лизанька, служанка.

Алексей Степанович Молчалин, секретарь Фамусова, живущий у него в доме.

Александр Андреевич Чацкий.

Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич.

Наталья Дмитриевна, молодая дама, Платон Михаилович, муж ее, - Горичи.

Князь Тугоуховский и Княгиня, жена его, с шестью дочерями.

Графиня бабушка, Графиня внучка, - Хрюмины.




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Повтор из 3 вопроса | 

Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 2917. Нарушение авторских прав


Рекомендуемые страницы:


Studopedia.info - Студопедия - 2014-2019 год . (0.063 сек.) русская версия | украинская версия