Глава 6. Мальком никогда не был так удивлен за свою долгую жизнь.
Мальком никогда не был так удивлен за свою долгую жизнь. На пути вниз с горы, он ощутил изящный аромат этой женщины и осознал то, что она была для него - женщиной, на которую он никогда не мог и надеяться для себя. Его рога горели, чресла напряглись от желания обладать ей, он прыгнул вниз с высоты, прорываясь к ней через костяной лес. Но как только он приблизился к ней, он учуял еще и демонов, окруживших её. Пока он убивал их, его сердце начало биться, воздух наполнил его легкие, впервые за долгие столетия. Вот она. Его. Судьба дала ему чужеземную женщину с волосами как ночь и изумрудно-зелеными глазами. Ее кожа была безупречной, бледной как у вампира, хотя у нее не было клыков. Она была бессмертной, но он не знал, кем именно. И ее аромат. Она пахла так, как он всегда представлял, должна пахнуть женщина. Не как те бесчувственные, демонессы с ввалившимися глазами, что пропахли мужчинами, которые использовали их. Теперь причины по которым у Малькома никогда не было женщины уже не волновали его. Эта женщина была прекрасна, ее аромат дразнил его, и она была его. Что он мог предложить женщине? Этот вопрос больше не имел значения. Я потребую то, что принадлежит мне. Она манила его, узнав в нём своего мужчину. Она ищет то, что я должен дать ей. Но сейчас он был в бешенстве от только что состоявшегося сражения, изо всех сил цепляясь за остатки самоконтроля. Демон внутри него, стремящийся утолить жажду и взять это прекрасное создание, боролся с вампиром, жаждущим выпить её до конца. Он почти физически ощущал, как его клыки погружаются в сливочную плоть ее обнаженного бедра. Она облизнула губы и чуть расслабила обнаженные ноги, позволив ему увидеть кусочек темно-розовой шелковистой плоти между её ног. Мысль ускользнула. Он взревел и прыгнул за ней. Перед тем как он оказался поверх неё, его пронзила острая боль. В недоумении он посмотрел вниз на свой бок. Она резко просунула копьё между ними, которое скользнув под его кольчугу, угодило ему между ребер. Её глаза были полны жестокости, когда она погрузила его глубже в плоть Малькома. Это обман. В нём закипела ярость. Он терял контроль. Ей нужно бежать от него. - Котха, - выдавил он сквозь стиснутые зубы. Беги. Он даже не заметил копьё, и не почувствовал боли, пока она не воткнула его поглубже ему в бок. Он продолжал смотреть на неё голодным взглядом. Его желание ее было настолько сильно, что она прекрасно его ощущала, от чего у Кэрроу закружилась голова. Его когти вонзались в ладони, пока из них не полилась кровь, он пристально посмотрел на её лицо, потом на свою рану и вновь на неё. Он буквально сверлил её взглядом, когда снова проскрежетал: - Котха. - Я-я не знаю языка демонов. Ах, боги, только несколько фраз! Что он говорит ей? Он запрокинул голову и проревел: - Котха! Широко раскрыв глаза, она выронила копье и вскочила на ноги. Пытаясь скрыться от него, она забежала в глубь леса. Теперь она была абсолютно уверена, что этот мужчина насадит её голову на кол. Через несколько мгновений, она услышала его шаги позади себя и бросила взгляд через плечо, от увиденного у неё перехватило дыхание. Он менялся. Сквозь клубы пыли, она заметила, что его верхние клыки стали длиннее и заострились. Клыки вампира. Вампира-демона. И, похоже, он был безумен. Она взбиралась верх по склону, огибая покрытые лавой валуны, страх придавал ей скорости. Его сила была невероятной. Он мог сломать её как спичку. Она вспотела, соль разъедала ей глаза, Кэрроу попыталась вытереть лицо о предплечье - Внезапно он оказался на тропинке прямо перед ней. С криком она развернулась и бросилась бежать по примыкающей тропинке. Повернув, она поняла, что эта тропа заканчивается на узком выступе, нависающем прямо над огненным ущельем. Тупик. Когда он подошел ближе, она отступила на обрушающийся выступ, рискуя упасть, что могло убить ее. Мои силы, боги, я нуждаюсь в своих силах.... Присев на корточки, он пододвинулся к ней, казалось он испытывал боль, но не от раны копьем. Даже раненый, он был тверд как камень. Не так она планировала свою миссию! Не пойманной в ловушку на вершине скалы над сверкающей пропастью. Не смотрящей в черные глаза демонического злодея с острыми как бритва клыками.... И очевидным желанием размножаться с нею. Когда он тенью переместился ближе, его узловатые мышцы неосознано сократильсь от боли, и она отсутпила еще дальше. Внизу были только скалы. Керроу увидела дым, как пена вырывающийся из их глубин. Сможет ли она спрыгнуть, чтобы сбежать от него? Никто никогда не узнает, где она встретила свой конец. Когда он сунул руку в штаны, чтобы поудобнее пристроить свой член, его вздутая головка показалась чуть ниже талии. От удивления её рот раскрылся. Его эрегированный член заметно пульсировал, на кончике выступила небольшая капелька. Он рассеянно провел ладонью по своей оголенной головке, после чего замер. Медленно повернув руку, он увидел своё семя, блестящее на его ладони. Когда, оторвав взгляд от своей ладони, он вновь посмотрел на неё, выглядел он так, словно решимости добраться до неё у него прибавилось, его глаза цвета оникса горели желанием. И в ту секунду ей всё стало ясно. Он был настроен решительно. И он совершенно точно никогда не видел своего семени до этой ночи. Ах, великая Геката, она была его подругой. Хотя мужчина-демон мог испытывать оргазмы, он не мог излить семя, пока не найдет свою подругу. Он не мог понять этого, не овладев ей сначала. Один намек на семя, и демон верил в то, что это его подруга. Точно так же дела обстояли с Невестой вампира. Одинокий мужчина-вампир не мог вдохнуть воздух в свои легкие, у него не билось сердце и он не испытывал сексуального влечения до тех пор, пока не встретит свою женщину и не выпьет её крови. Неудивительно, что он оказался сбит с толку своим дыханием. Он ударил кулаком по груди, над сердцем. Потому-что она заставила его биться. Порядок знал, что это произойдет? Что она будет его Невестой и подругой? Как они могли знать? Это казалось невозможным. Тогда почему же она чувствует себя надутой? - Алтон, ара, - скомандовал он. Ее знание демонского языка было ничтожным, но она думала, что он приказывал, чтобы его женщина подчинилась? - Только когда ты успокоишься! -Алтон! Она замотала головой, показывая, что прыгнет, свешивая ногу над пропастью. С ревом он метнулся в сторону, в отчаянии ударив по валуну. Он раскололся надое словно яйцо. Его сила. Он мог переломать ей кости одним прикосновением. Она слышала рассказы о вампирах, преследовавших своих женщин. Их невозможно было остановить. И она знала, что некоторые виды демонов могли быть настолько одержимы желанием размножаться, что это сводило их с ума. Даже если они знали, что это желание приведет их к неминуемой погибели, то все равно не могли сопротивляться этому. Сейчас он определенно был на грани безумия. Прыгнет она? Или позволит этому животному овладеть собой? Хотя тот кайф, которой он испытает, завершив половой акт, вполне может сойти за счастье, это придаст ей сил и она сможет сбежать от него, но демон мог просто разорвать её своим размером. Будет ли она в сознании, чтобы подпитать свои силы, используя его? Он вновь сократил расстояние между ними, и она снова свесила ногу с края обрыва. Внешний слой скалы под её ногами дал трещину. Новый Орлеан, Луизиана Вал-Холл, особняк Валькирий - Никс, я не уйду, пока не получу ту информацию, которую ты обещала, - сказала Марикета Долгожданная сумасшедшей прорицательнице, кружащейся в танце по комнате. - Так что давай начнем с начала. Никс Всезнающая, больше известная как Чокнутая Никс, воскликнула: - Давай начнем с конца! Знаешь, это скоро случится.- Она кружила по комнате, её длинные черные косы летели за ней следом, напоминая лопасти вертолета. Она была похожа на пьяную супермодель, стоящую на взлетно-посадочной полосе, а не на трехтысячелетнюю Валькирию оракула. Её футболка в стиле бэйби-долл гласила "Лови момент". Около дюжины Валькирий собрались вместе с ними в большой комнате, внимательно наблюдая за происходящим - они были заинтересованы в поисках, организованных Марикеттой, также желая найти Кэрроу. Одна из них тоже была похищена в нескольких милях от того места, где схватили Кэрроу. Так много похищенных. Мириады существ из всех уголков Лора пропали без вести, в том числе и другие ведьмы, одной из которых было всего семь лет. По слухам они был захвачены членами неизвестной группировки, и никого из них не удалось найти. Дом Ведьм, предсказатели, могущественные Чародеи, никто не мог найти своих. Вздохнув, чтобы успокоиться и набраться терпения, Мари сказала: - Ты должна была что-то видеть. Сердито глянув на неё через плечо, Никс сказала: - Дожна? Я? - И вновь закружилась. - Никс, прекрати! Прорицательница замедлила свои круговые движения и наконец остановилась, послав Мари обиженный взгляд. После чего плюхнулась в кресло. Вытянуть из прорицательницы информацию порой было довольно сложно. Точнее так было всегда. И Мари слышала, что Никс последние две недели не была в здравом уме и твердой памяти. Но Мари должна была попытаться - она была вне себя от беспокойства о своей лучшей подруге. Чтобы найти Кэрроу, Мари использовала все силы, которые смогла привлечь без риска магической обратной реакции. Она обратилась за помощью к всем тридцати семи ковенам ведьм, чтобы те отыскали Кэрроу с помощью магического кристалла. Но даже такое количество талантливых ведьм-поисковиков не смогли найти и следа Кэрроу. Единственное, что все они могли сказать, так это то, что она в серьезной опасности. Спасибо за ценный совет, сучки. Так Мари отправилась к самому известному оракулу в Лоре. Её подруге Валькирии. - Мне позвонили и сказали, что у тебя есть информация. Никс? Валькирия! - Ммм? - Она медленно подняла взгляд. - Тогда расскажи мне о Кэрроу что-то такое, чего никто не знает. Тесты? Мари почувствовала, как её сердце упало. Никс любила играть людьми. Тихим голосом она сказала: - Я думала, мы были друзьями. Золотистые глаза Никс игриво сверкнули. - Ты действительно моя любимая из Ведьм. - Тогда зачем ты заставляешь меня выполнять твои приказания, как и всех других? - Не приказы - след. - Что? - Ты раскрываешь мне секрет Кэрроу и это будет для меня как след для ищейки. Мне нужно то, что укажет мне правильное направление. То, что никто не знает? С чего бы начать? Хотя Кэрроу была дочерью Бахуса - не буквально - и взбалмошной проказницей, она также была страшно умна. Никто из её родни никогда не видел эту её сторону. Еще она была довольно экстравагантна? Да, но это был лишь способ, её целью было выглядеть безумной. Она не устраивала скандалов просто так. Главный секрет Кэрроу, который она охраняла сильнее всего? Её родители не отвечали на её звонки и это разбивало ей сердце, каждый день. Они не звонили ей в течение многих лет. Мари как-то вломилось в комнату к Кэрроу и увидела её рыдающей из-за этого. Мари обвела взглядом всех присутствующих Валькирий, ей было очень неудобно раскрывать секреты частной жизни Кэрроу. Все эти женщины думали, что у её лучшей подруги была завидная жизнь - друзья, деньги, вечеринки. Только Мари и их наставница, Элианна, знали, какая боль терзала Кэрроу. Девочка-праздник, ведьма, на лице которой всегда была улыбка, редко была действительно счастлива. - Очень хорошо, Валькирия. Источником силы Кэрроу являются эмоции. Она намеренно подпитывается счастьем и радостью, но она не может, ох, создавать их сама. Ей всегда приходится думать о том, где найти больше положительных эмоций. Как кто-то на диете всегда думает о еде. Никс прищурилась, уставившись в потолок. - Кэрроу находится в той среде, которую она ненавидит больше всего. - Лес? - выкрикнула Мари. - Она не может выдержать и нахождения на улице! - И все же личные предпочтения редко фигурируют в моих видениях, моя любимая Ведьма. - Скажи мне, Никс, почему её держат там? Кто её похитил? Случалось ли что-то подобное прежде? - Никс было около трех тысяч лет. Она видела многое. - Кого-то из Лора уже похищали подобным образом? - Да, - ответила прорицательница, шепотом добавив, - Порядок. - Они заботятся о ней? - Нет. - Скажи мне, кто они такие! - Нет ответа. - Они военные? Прищурившись, Никс взглянула на Мари. - Дай определение военных. - Ну знаешь, солдаты, армия, и так далее. Никс вновь прищурилась. - Дай определение армии. - По крайней мере, скажите мне, смертные ли они! - Дай определение... - Замолчи, Никс! - Она в отчаянии схватилась за лоб, после чего пристально посмотрела на предсказательницу. - Я не могу смириться с мыслью о том, что Кэрроу далеко от ковена. Что если она сейчас где-то одна одинешенька? Так как детсво Кэрроу не было счастливым, это наложило на неё отпечаток, она не могла справиться с чем-то в одиночку. Прорицательница захихикала. - Ах, Никс всего лишь играет. Порядок, также они известны как Жулики, Заговорщики, Коллекционеры и Смертные Которые Ходят На Двух Ногах, ну последнее прозвище я придумала сама. - Чего они хотят? - Они хотят смерти всем выродкам. Забавно. Лично я не чувствую себя выродком. Разве что - le freak, c'est chic? Она пожала плечами. - Ради справедливости, следует сказать, что они активизируются, когда бессмертные совершают что-то противозаконное." - О нет, есть только одна вещь, которую Кэрроу ненавидит больше всего, это быть наказанной за преступление, которое она не совершала. К счастью, это не часто случалось, потому как большинство совершенных Кэрроу правонарушений оставались безнаказанными. Её последнее преступление? Кража лошади полицейского, чтобы поехать в Пэт О'Брайен. Оправдание Кэрроу? Она нуждалась в соучастнике. Однажды Мари спросила Кэрроу, почему она с так легко вступает в противоречие с законом - нарушение общественного порядка, пьянство, вандализм и так далее. В конце концов, Кэрроу могла прибегать к своей силе и не попадая в тюрьму. - Это для того, чтобы отомстить твоим родителям? Кэрроу ответила: - По началу так и было. Теперь это просто традиция. Когда Никс ничего не сказала, Мари продолжила расспросы. - Бессмертные ничего не замышляют, ведь так, Валькирия? - Действительно? - Она нахмурилась. - Мне нужно проверить свои входящие сообщения. Но я абсолютно уверена, что мы собирались, но только немножко. Как промышленность загрязняющая окружающую среду, или взрослый забирающий конфетку у ребенка. Те кто ездит по левой стороне дороги и мужчины носящие кожаные куртки. Мари уставилась на остальных Валькирий. Не все из них выглядели удивленными. Парочка вздернула подбородки. - Вы все такие же сумасшедшие как и Никс? Хотя мало кто в Лоре осмеливался перечить ей, если кто-то и решался, то это были её сводные сестры. Никс продолжила: - Видения о Порядке стали приходить мне в голову несколько лет назад, когда они переоценили силы своей армии и выступили против нас. Даже с их технологиями, все они были убиты. Они говорили, что никогда не смирятся с нашим существованием. Поэтому теперь они изучают нас, чтобы найти слабые места. На самом деле, я не могу их ни в чем винить. Если бы люди были для нас чем-то неизведанным, то мы, вероятно, тоже бы подвергли их вивисекции. Вивисекции? Мари сглотнула. Проведение хирургических операций над живым существом. Её голос дрожал, когда она спросила: - Как мне добраться до Кэрроу? - Когда Никс лишь пожала плечами, Мари поклялась: - Я пойду к зеркалу, Никс. Мари была предсказательницей. Она могла проходить сквозь зеркала, могла коснуться их, чтобы сконцентрировать свои силы, и могла заглянуть в них, чтобы разгадать тайны. С последним пунктом была небольшая проблема. Хотя она могла обратиться к зеркалу и узнать местоположение Кэрроу за считанные секунды, Мари, скорее всего впадет в в мистическую кому, и возможно навсегда. Бровь Никс удивленно изогнулась. - И что на это скажет гиперопекающий тебя твой муж Ликан? Если он прознает про твои намерения, он отшлепает тебя. На самом деле Бауэн придет в ярость, если оборотень учует хоть одно дуновение. Он никогда не допустит этого - хотя Ликан начал опасаться, что один из них попал в сети людей, похитивших Кэрроу. - Ну поскольку мы друзья, я могу предложить свои услуги и по старой дружбе выпороть тебя. - Никс сказала это в шутку, но при этом она потирала свой лоб, словно у неё разболелась голова. Мари изучала выражение её лица, заметив, что Никс выглядит усталой. - Я не стану обращаться к зеркалу, если ты дашь мне какую-то информацию, которую я смогу использовать. Вдруг Никс стала очень напряженной. Когда её янтарные глаза стали светиться, остальные Валькирии подались вперед в ожидании какого бы то ни было предвидения - или озарения - которое Никс вот-вот должна была обнародовать. - Они находятся на острове, еще неизвестном нашему роду, - сказала она. – Его нельзя увидеть ни с корабля, ни с самолета, он не нанесен ни на одну карту. Чтобы найти его, вы должны искать что-то другое. Чтобы добраться до него, вы должны отыскать ключ. Загадки сейчас? - Ключ? Что это? - потребовала Мари. - Кто. - Что? - Где? Почему? Когда? - Никс! - Ключ - это кто, а не что. - Тогда, кто это? - спросила Мари. О, боги, пожалуйста, скажи мне. - Не помню, - ответила она после бормотания Мари, - Я помню, что он - бессмертный мужчина. Наполненный злом. Одержимый чем-то столь же неосязаемым как дым. Найдете его, попадете на остров. Она поднялась. - Мне еще многое надо сделать, молодая Марикета. И я ничего больше не могу тебе сказать, потому что я ничего иного не знаю. Глядя на потолок, она постучала когтем по своему подбородку. - Ох, ооох, за исключением факта, что Кэрроу должна скоро умереть!"
|