Глава 4. - Ты не можешь поехать, милая, - сказала Кэрроу сердитой семилетке, сидящей на койке перед ней
- Ты не можешь поехать, милая, - сказала Кэрроу сердитой семилетке, сидящей на койке перед ней. - Обливион не место для детей. Где-то между прошлым вечером и сегодняшним утром Руби решила, что не хочет расставаться с Кэрроу. За всю ночь Кэрроу не сомкнула глаз, желая быть рядом, если она вдруг проснется, соскучившись по своей мамочке. Кэрроу вымоталась, хотя знала, что должна быть полна сил для выполнения её миссии, но нужды Руби были для неё важнее собственных, разобраться в том, как так получилось, она еще не была готова. Как-то девочка сонно пробормотала: - Мамочка? Сдержав слезы, Кэрроу сказала: - Всё хорошо, малышка. Спи. Но как только сегодня утром Руби проснулась, она начала, не переставая, капризничать. Ну, по крайней мере, она хотя бы не падала в обморок. - Почему ты должна уезжать сегодня утром? - потребовала ответа Руби. - Чем скорее я уеду, тем скорее я смогу вернуться. А теперь, доктор Диксон посидит с тобой, пока Ланте не вернется, хорошо? Руби скрестила свои маленькие ручки на груди, вздернув подбородок. - Ты не оставишь меня здесь. Или я придумаю такое заклинание, которое заставит тебя пахнуть как задница. Навсегда. Брови Кэрроу поползли вверх. - Руби, как грубо, так нельзя. Думаю, именно я тот человек, который научил её говорить "пахнуть как задница". - Так или иначе, ты не можешь колдовать. Помнишь, что я говорила про ошейник? Из-за спины Кэрроу Ланте тихо сказала: - Ты должна быть тверже с этим ребенком. Кэрроу проворчала через плечо: - Да ладно, подумай о том, через что она прошла. И у Кэрроу не было никакой возможности утешить её и взбодрить, ни один из её старых приемов не сработал. До того, как Руби начала плакать, Кэрроу удавалось решить все вопросы, руководствуясь стратегическими принципами стимулирования потребительского интереса. Всего то - оплатить поездку в Дисней для неё и компании её друзей, купить обезьянку, робота, хафпайп для катания на коньках...Да раз плюнуть. Ланте подняла её на смех. - Я потеряла своих родителей, когда была не намного старше её. Забавно, я тоже, подумала Кэрроу. Но она прогнала прочь те воспоминания. Она не может позволить себе такую роскошь, как погрязнуть в прошлом. Когда она посмотрела вниз на Руби, её вновь пронзило это незнакомое чувство, теперь она несет за неё ответственность. Кто-то, зависящий исключительно от неё. - Ты ведь будешь хорошо себя вести и слушаться мисс Ланте, да? - Мисс Ланте? - повторила Чародейка, её голубые глаза опасно сверкнули. - Почему бы тебе просто не купить мне минивэн, запихнуть меня в джинсы для мамочек, превратив меня в отвратительное посмешище? Кэрроу пожала плечами. - Я обязательно этим займусь, как только мы выберемся отсюда, договорились? Чародейка играла одной из своих черных косичек. - Нянька Меланте, тариф по сотне за час. - Запиши это на мой счет. Вниз по коридору раздались шаги. Это за мной. Руби тоже их услышала; она соскочила с койки, бросившись в ноги Кэрроу. Кэрроу поймала её, заключив девочку в объятия. Руби вцепилась в неё своими маленькими ручками, когда она прижалась к шее Кэрроу, по её лицу катились слезы. Кэрроу уставилась в потолок, изо всех сил стараясь не разрыдаться вместе с ней. - Обещай что ты вернешься, - всхлипнула Руби Её слова прозвучали невнятно, даже как-то по детски. "Обещай" вышло как "обешай". Кэрроу знала немало о воспитании детей, но она не думала, что в свете сложившихся обстоятельств отказаться дать подобное обещание будет хорошей идеей. Кэрроу ослабила объятия Руби, чтобы посмотреть ей в глаза. - Я клянусь Лором, что вернусь за тобой. Ты ведь веришь мне? Легкий кивок. Фегли, доктор Диксон и группа охранников зашли внутрь, открыв стеклянную дверь камеры. Женщина потянулась к Руби, но Кэрроу обняла её еще крепче. - Если с ней что-нибудь случится, ты ответишь за это головой. - Она послала доктору предупреждающий грозный взгляд, зная, что её зрачки будут сверкать. Глаза Кэрроу не меняли свой цвет в зависимости от её эмоций. Они изменяли яркость, сверкая как звезды. Прямо сейчас её глаза буквально сияли, и это сводило смертных с ума. Диксон уставилась на неё, рассеянно ответив: - К-как мы и договаривались... Десять минут спустя, Кэрроу сидела в военном хаммере, одном из пяти в конвое, возглавляемом Фегли. Как только грузовик, подпрыгивая на ухабистой дороге, выехал за пределы здания, Кэрроу уставилась в залитое дождем окно, всё еще в смятении, вспоминая крики Руби, когда она уходила. Как я уже могу так по ней скучать, словно вместе с ней осталось моё сердце? Устроив себе внутреннюю встряску, Кэрроу заставила себя переключиться на изучение окрестностей. Извилистая дорога проходила через влажный лес с густорастущими елями. Лишайник и мох покрывали упавшие стволы деревьев и всё неподвижное, заставляя всё вокруг казаться размытым, все острые углы были сглажены буйством зелени. Окружающая местность была похожа на что-то, что могло быть где-то на Тихоокеанском Северо-западе. Или в Тасмании. Пора сузить круг вариантов, Кэрроу. Пейзаж был определенно прибрежным, что придавало правдоподобности последним слухам, согласно которым Порядок напичкал окружающие моря приманкой для рыб, желая привлечь белых акул, чтобы ни один бессмертный гарантированно не смог сбежать по воде... По мере того, как её глаза отмечали все географические подробности, она пыталась мысленно подготовиться к своей миссии, размышляя обо всем, что узнала из досье. Её терзало любопытство на счет Малькома Слейна. Что случилось, когда он превратился в Скарба? Стал ли он ходящим мертвецом или его демоническая сущность осталась доминирующей? Он был один все эти годы? Предполагал ли Порядок, что она будет заниматься с ним сексом чтобы, заманить его в ловушку? Кэрроу не могла вспомнить, когда последний раз заводила любовника. Она бы делала это чаще, но она знала, что секс не обязательно делал всех мужчин счастливыми. Он заставлял их расслабиться, почувствовать себя хорошо, но далеко не всегда испытывать радость.Секс мог быть жестким, опасным, благодаря сексу они гордились собой. Некоторым мужчинам необходимы проверки, другим оправдания, но большинство хотело покорить оторву Кэрроу. Если она знала, что не все её потребности окажутся удовлетворенными, она не ввязывалась во всё это. Теперь она не может себе позволить роскоши быть привередливой. Наконец, конвой припарковался вблизи огромной поляны, окруженной пятью одинаковыми валунами. Выбравшись из грузовика, Кэрроу ощутила силу и святость этого места. Затем она подняла голову вверх на встречу падающему дождю, который уже намочил её кожаные сапоги и юбку, напоминая Кэрроу, как сильно она ненавидит лесную глушь. Для неё "свежий воздух" был таким же оксюмороном как и "правдивый миф". Вчера вечером Диксон предложила Кэрроу военные ботинки вместо её собственных - её двухтысячи-долларовых, из отборной кожи, сапог до бедер. - Вы хотите, чтобы я пошла туда в образе чаровницы или воина? - раздраженно спросила Кэрроу. - Определись, смертная. Лично я думаю, что у меня куда больше шансов в образе чаровницы. И трахни-меня сапоги неотъемлемая часть этого образа. Кэрроу посмотрела вниз, на грязь, прилипшую к её подошвам. Ну, что ж. Она скорее умрет, чем признается, что смертный был прав. Навлекая собственную погибель, Фегли из другого хаммера дернул Ланте за ошейник, толкая её на поляну. Его нескончаемая жестокость убедила Кэрроу в том, что Фегли никто иной как кожаный мешок с дерьмом. Она решила, что он неуверенный в себе мужчина, который ненавидит женщин. Эта должность давала ему власть над женщинами, которой бы у него никогда не было в другой жизни. Наслаждайся, пока можешь. Я доберусь до тебя, это всего лишь вопрос времени. Как только Кэрроу заберет Руби в Андуан, она вернутся сюда и надерет всем им задницы. - Принимайся за дело, - отдал Фегли приказ Ланте. - У тебя есть две минуты. Попробуй что-нибудь выкинуть и снайперы пробьют тебе череп. С убийственным взглядом чародейка подняла руки. Скоро из её ладоней полился искрящийся голубой свет. Ее напряженное лицо застыло, когда она создавала портал размером с дверь, черный вихрь словно пронзил разреженный воздух. Cтиснув зубы, Ланте сказала: - Будь осторожна там, ведьма. - Буду. - Она взвалила на плечо своё снаряжение, готовясь шагнуть в портал. - Позаботься о моей маленькой девочке, пока я не вернусь. Моей маленькой девочке. Как только Кэрроу произнесла эти слова, она поняла, что это правда. Руби была её. И всегда будет. - Я позабочусь о ней, - сказала Ланте, отведя взгляд. Чародейка и правда не думала, что Кэрроу вернется? Прежде чем она успела спросить об этом Ланте, прямо перед ней нарисовался Фегли. - У тебя есть шесть дней, чтобы заполучить цель и вернуться к порталу. Субботней ночью, ведьма, не позднее полуночи, по местному времени Обливиона. Твой ошейник будет активирован за час до этого. Если ты явишься без Слейна, мы захлопнем дверь прямо у тебя перед носом. И последнее, не называй его по имени, иначе он поймет, что ты шпионка. Ясно? - Яснее не куда, идиот. Что-то еще? Фегли ухмыльнулся. - Да, и если демон узнает, что ты задумала, он оторвет твою голову и посадит ее на кол. Все еще ошарашенную Кэрроу мужчина схватил за плечо. - Иди к черту, ведьма. Буквально. А потом он толкнул её в пропасть. Пустоши, Обливион Никаких признаков Ронаха. День подходил к концу, и теперь еще одна бесконечная ночь маячила на горизонте. Мальком перестал ходить взад-вперед, вновь и вновь пристально вглядываясь в пустыню вдали. У него было чувство, что что-то важное вот-вот должно произойти, предчувствие, что его судьба изменится - в его случае это обычно означало предчувствие смерти. - Покажись мне, оружейник! - взревел он. Только ветер ему ответил. Со вздохом уныния Мальком побрел назад в свою берлогу, по пути наконец-то поймав птицу себе на обед. Он снова вынужден был признать, что запасы дичи истощались. Хотя он обладал неимоверной скоростью, ему становилось все труднее прокормить себя здесь. Щелчок. Шея птицы треснула в кулаке Малькома, и даже при оглушающем свисте ветра он услышал этот звук. Легким рывком он отсоединил голову от тела, затем поднял истекающую кровью шею над своим ртом, чтобы насытить его вампирскую сущность, нуждающуюся в крови. И обратно в его дом, где он приготовит мясо, чтобы накормить демона внутри... Он опустил руку, его уши подергивались. Обладая повышенной чувствительностью, он ощутил, как на короткое время открылся портал, нарушив тишину равнины ниже его каменного дома. Прямо перед лесом находился круг из пяти валунов, указывая местоположение пресловутого портала. Мальком поднялся, намереваясь разведать обстановку, ему пришлось напрячься, чтобы рассмотреть очертания круга. Ничего. Даже спустя всё это время он всё еще забывал, что больше не может телепортироваться. Начиная с того момента, как стал Скарбом. Неважно. Он был очень быстр и мог добраться до леса за несколько минут. Открытие портала означало одно их двух. Либо еще больше смертных было послано на пустоши, чтобы убить его. Если бы он когда-то научился смеяться, то сейчас бы он точно рассмеялся. Всякий раз, когда они вторгались на его территорию, он расчленял каждого солдата, который посмел вступить на его гору, складывая искореженные части тела у закрытого входа для демонстрации собственной жестокости. Когда солдаты умоляли его о пощади, то, выкрикивая свои молитвы, они всегда использовали староанглийский, язык вампиров, что предрешало их судьбу. Хотя Малькому был знаком этот язык, он уже давно не понимал его, не разговаривая на нём веками - но услышав его, он приходил в ярость. Второй вариант? Портал открыли, чтобы избавиться от преступников Лора, сосланных сюда в наказание. Если так, то они никогда не узнают, что их ждет еще один суд. Он усмехнулся, зная, какое это ужасное зрелище. Мой суд.
|