Студопедия — Книга I, Клио
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Книга I, Клио






Чтобы сократить стартовые издержки, предприятие "Транзит" может сделать пробеги своих машин более длинными. Приблизительно подсчитанные сбережения от возросшей эффективности равны 260 тыс.руб. в год. Однако оборачиваемость запасов сократится с 8 раз в год до 6. Годовая себестоимость реализованной продукции составляет 48 млн. руб. Следует ли компании поощрять введение нового плана производства, если требуемая норма прибыли на капитал, вложенный в запасы — 15%?

 


 

Учебное издание

Кичигина Ирина Михайловна

 

ФИНАНСОВЫЙ МЕНЕДЖМЕНТ

 

Методическое пособие

Издается в авторской редакции

 

Издательство Байкальского государственного

университета экономики и права.

664003, Иркутск, ул.Ленина, 11.

Отпечатано в типографии ЧИ БГУЭП.

672000, Чита, ул.Анохина, 56.

 

Брошен уж невод широкий, и сети раскинуты в море, Кинутся в сети тунцы среди блеска лунного ночи». Далее. «Такое предсказание изрек вдохновенный прорицатель. Писистрат понял смысл изречения и повел свое войско на врага”. Первая «боевикстическая» сцена. Можно по-простому - первая сцена сражения: Утро. Афинские горожане «как раз в это время дня» завтракают, а после завтрака одни занялись игрой в кости, а другие легли спать. (Последнее даже лучше убрать. Просто играют в кости. Тогда сцена вторжения на фоне этого мирного и милого быта будет еще эффектней и ужасней). Тогда Писистрат с войском напал на афинян и обратил их в бегство. Вторая «боевикстическая» сцена. Когда противники убежали, Писистрат придумал хитрый способ, как воспрепятствовать им собраться снова. Он велел своим сыновьям скакать на конях вперед, настигая бегущих. Сыновья же «предлагали от имени отца ничего не бояться и разойтись всем по домам». Афиняне так и делают. «Таким- то образом Писистрат в третий раз завладел Афинами. Он упрочил свое господство сильными отрядами наемников и денежными сборами как из самих Афин, так и из области на реке Стримон». Третья «боевикстическая» сцена. Он взял затем заложниками сыновей тех афинян, которые сопротивлялись и не сразу бежали, и переселил их на Наксос (Писистрат завоевал Наксос и отдал его во владение Лигдамиду). Четвертая «боевикстическая» сцена: «Кроме того, он “очистил” по повелению оракула остров Делос. А сделал Писистрат это вот как: он велел выкопать из храма всех покойников, погребенных в пределах видимости, и перенести отсюда в другую часть Делоса». Конец: Так Писистрат стал тираном в Афинах. «Что же до афинян, то одни [его противники] пали в борьбе, а другим вместе с Алкмеонидами пришлось уйти в изгнание из родной земли».

На всех афишах должно быть написано внизу средним шрифтом красными буквами и подчеркнуто красной линией, такой, знаете, не толстой и не тонкой, но чтобы придавало значение надписи, гласящей: «Детям до 16 смотреть не рекомендуется».

Сычёва Анастасия, ром/герм, 1-я немецкая
На мой взгляд, боевиком (блокбастером) у Геродота можно считать “сюжет” о Писистрате, который трижды завладевал Афинами и трижды становился тираном. Сначала Писистрат стал вождем гиперакриев, хитростью выпросил у афинян себе охрану и вместе с ней завоевал акрополь. Но Писистрат недолго пробыл правителем, его вскоре свергли сторонники Мегакла и Ликурга и изгнали.
Но потом между врагами Писистрата начались распри, и Мегакл обратился за помощью к свергнутому тирану, предложив ему “ему свою дочь в жены и в приданое – тиранию”. Писистрат согласился и для своего возвращения придумал уловку: убедил афинян, что ему покровительствует сама богиня Афина.
Писистрат вновь стал тираном, женился на дочери Мегакла, но “общался с ней неестественным способом”. Мегакл разозлился, помирился со своими врагами, и Писистрат был вынужден бежать из Афин в Эретрию. Там он собрал войско, деньги и вместе со своими сторонниками пошел на Афины, завоевав по пути город Марафон.
Писистрат смог снова захватить Афины и укрепил там свою власть (“И Писистрат стал тираном в Афинах; что же до афинян, то одни его противники пали в борьбе, а другим вместе с Алкмеонидами пришлось уйти в изгнание из родной земли”).

В итоге Креза помиловали, но он уже потерял веру во все.

 

Книга I, Клио

163. Жители этой Фокеи первыми среди эллинов пустились в далекие морские путешествия. Они открыли Адриатическое море, Тирсению, Иберию и Тартесс. Они плавали не на "круглых" торговых кораблях, а на 50-весельных судах125. В Тартессе они вступили в дружбу с царем той страны по имени Арганфоний. Он царствовал в Тартессе 80 лет, а всего жил 120. Этот человек был так расположен к фокейцам, что сначала даже предложил им покинуть Ионию и поселиться в его стране, где им будет угодно. А затем, когда фокейцы не согласились на это, царь, услышав об усилении могущества лидийского царя, дал им денег на возведение стен в их городе. Дал же он денег, нескупясь, так как окружность стен [Фокеи] составляет немало стадий, а вся стена состоит целиком из огромных тщательно прилаженных камней.

164. Таким-то образом фокейцы воздвигли стену своего города. А Гарпаг, когда привел свое войско и начал осаду города, то велел сказать фокейцам, что удовольствуется, если горожане разрушат один только бастион на стене и "посвятят" [в знак покорности царю] один дом. Фокейцы же, которые ненавидели рабство, объявили, что просят один день на совещание и затем дадут ответ, а на время совещания пусть Гарпаг отведет свое войско от города. Гарпаг же велел им ответить, что прекрасно понимает их замысел, но тем не менее дает им время на размышление. Однако, когда Гарпаг отвел войско от города, фокейцы спустили на воду свои 50-весельные корабли, погрузили на них жен и детей и все пожитки, а также изображения богов и прочие посвятительные дары из храмов, кроме мраморных и медных статуй и картин. Погрузив затем и все остальное имущество, они взошли сами на борт и отплыли по направлению на Хиос. Фокею же, оставленную жителями, заняли персы.

165. Хиосцы, однако, не захотели продать фокейцам так называемые Энусские острова, опасаясь, что эти острова станут торговым центром, а их собственный остров из-за этого лишится торговых выгод. Поэтому фокейцы отправились на Кирн. Ведь на Кирне за двадцать лет до этих событий они по велению божества основали город по имени Алалия (Арганфоний тогда уже скончался). Отправляясь на Кирн, фокейцы сначала возвратились вФокею и перебили там персидскую стражу, оставленную Гарпагом в городе. После этого они изрекли страшные проклятия тем, кто отстанет от похода. Затем погрузили в море кусок железа и поклялись, что не вернутся вФокею прежде, чем это железо не всплывет [на поверхность]. Во время приготовлений к отплытию на Кирн больше половины граждан охватила мучительная тоска по родному городу и насиженным местам. И вот, нарушив данную клятву, они отплыли назад в Фокею. Те же, кто остался верен клятве, покинули Энуссы и отплыли [на Кирн].

166. По прибытии на Кирн фокейцы пять лет жили там вместе с прежними поселенцами и воздвигли святилища богам. Так как они стали [потом] разорять окрестности и грабить жителей, то тирсены и карфагеняне, заключив союз, пошли на них войной (те и другие на 60 кораблях). Фокейцы также посадили своих людей на корабли числом 60 и поплыли навстречу врагам в так называемое Сардонское море. В морской битве фокейцы одержали нечто вроде Кадмейской победы126: 40 кораблей у них погибло, а остальные 20 потеряли боеспособность, так как у них были сбиты носы. После этого фокейцы возвратились в Алалию. Там они посадили жен и детей на корабль и, погрузив затем сколько могло на него поместиться имущества, покинули Кирн и отплыли в Регий.

 

 

Работа 1

 

«Взятие Фокеи»

Насколько я знаю, боевик отличает наличие драк, битв, погонь. Сюжет, который вполне бы мог лечь в основу захватывающего блокбастера – осада и захват Гарпагом ионийского города Фокеи. Воспользовавшись хитростью, искусные мореплаватели фокейцы, обманув Гарпага, эвакуировали всех жителей вместе с пожитками из Фокеи и оставили её, пустующую, персам. Однако хиосцы, к которым они хотели «перебраться», их не приняли, поэтому фокейцы отправились в другое место, попутно заехав на родину и перебив там всю персидскую стражу. «После этого они изрекли страшные проклятия тем, кто отстанет от похода. Затем погрузили в море кусок железа и поклялись, что не вернутся в Фокею прежде, чем это железо не всплывет [на поверхность]». Но многие вернулись на родину, несмотря на клятву и недвусмысленные угрозы со стороны земляков. Обосновавшись на Кирне, темпераментные фокейцы не смогли долго вести себя достойно и стали грабить и убивать. Чем, что вполне объяснимо, побудили пойти на них войной тирсенов и карфагенян. В Садонском море произошло крупное сражение, с большими жертвами с обеих сторон, в котором фокейцы всё же победили. Их противники жестоко поступили с пленниками с погибших кораблей – закидали их камнями. Оставшиеся же в живых «посадили жен и детей на корабль и, погрузив затем сколько могло на него поместиться имущества, покинули Кирн и отплыли в Регий». The end. И сложно тут однозначно сказать, были ли Фокеи завоёваны по-настоящему, ведь некоторые из её славного народа всё же уцелели и, хоть и вынуждены были покинуть родину, не погибли. Город завоеван был, но не его народ.

Пережили фокейцы множество битв,
Но мятежный их дух так и не был убит!

(Силантьева Милена, РКИ)

 

Книга III. Талия

 

 

50. Когда Периандр убил свою супругу Мелиссу, то, кроме этой беды, поразила его еще и другая. Было у него от Мелиссы двое сыновей семнадцати и восемнадцати лет. Дед их по матери Прокл, тиран Эпидавра, вызвал юношей ксебе и обласкал их (как это и естественно, ведь они были детьми егодочери). При расставании, провожая их, дед сказал: "Знаете ли вы, дети, кто умертвил вашу мать?". Старший юноша вовсе не обратил внимания на эти слова, а младший, по имени Ликофрон, принял их так близко к сердцу, что, возвратившись в Коринф, не здоровался с отцом, как с убийцей матери, не говорил с ним и не отвечал на его вопросы. В конце концов, Периандр

распалился на сына страшным гневом и изгнал его из дома.

 

51. А, изгнав [младшего] сына, Периандр стал расспрашивать старшего, о чем с ними говорил дед. Тот рассказал отцу, как ласково с ними обошелся дед, ао словах Прокла при расставании не упомянул, так как не понял их смысла. Периандр же возразил на это: невозможно, чтобы дед не намекнул им на

что-нибудь, и продолжал настойчиво расспрашивать сына. Наконец юноша

вспомнил и передал ему слова деда. Периандр же понял смысл и пожелал в

полной мере показать сыну строгость. Он послал вестника в дом, где жил

изгнанный сын, и запретил [хозяевам] принимать юношу. Теперь, куда бы ни

приходил Ликофрон, отовсюду его прогоняли, так как Периандр грозил [карой]

людям, приютившим сына, и приказывал изгонять его. Так вот, постоянно

гонимый, он, наконец, пришел в дом друзей, которые хотя и со страхом, но

все же дали ему приют, как сыну Периандра.

 

52. В конце концов, Периандр повелел объявить через глашатая: всякий, кто

примет [в дом] его сына или будет говорить с ним, должен уплатить священную

пеню (определенную сумму денег) в святилище Аполлона. Поэтому-то никто не

желал больше говорить с изгнанником или давать ему приют в своем доме. Да и

сам Ликофрон уже не пытался больше склонить кого-нибудь к нарушению

отцовского приказа, но терпеливо выносил свою участь, скитаясь под

портиками Коринфа. На четвертый день [после этого] Периандр увидел сына,

немытого и голодного, и сжалился над ним. Подавив свой гнев, тиран подошел

к Ликофрону и сказал: "Сын мой! Что тебе милее: твое нынешнее положение или

власть и богатства, которые теперь мои, но будут твоими, если ты

подчинишься отцовской воле? Ты, сын мой, наследственный владыка

"блаженного" Коринфа, избрал, однако, жалкую жизнь нищего, восстав в гневе

на того, кто менее всего должен вызывать твой гнев. Если, действительно,

случилась у нас беда, из-за чего ты питаешь подозрение, то это также и моя

беда: меня она касается ближе всего, потому что я ее виновник. Но теперь,

когда ты изведал, насколько лучше возбуждать зависть, чем сожаление, и что

такое распалиться гневом на родителей и на владык, то вернись в отчий

дом!". А Ликофрон только ответил отцу: отец должен уплатить священную пеню

богу [Аполлону] за то, что разговаривал с ним. Тогда Периандр понял, как

неисправимо зло и как неодолимо оно в его сыне, и отослал Ликофрона на

корабле с глаз своих в Керкиру, которая тогда также была ему подвластна. А,

отправив сына, Периандр пошел войной на своего тестя Прокла, главного

виновника его несчастий. Он завоевал Эпидавр и самого Прокла захватил в

плен живым.

 

53. Когда со временем, достигнув преклонного возраста, Периандр убедился,

что не в силах больше управлять городом, он послал на Керкиру за

Ликофроном, чтобы передать ему власть. Ведь своего старшего сына Периандр

считал неспособным [к управлению] из-за его слабоумия. Ликофрон, однако,

даже не удостоил ответом отцовского посланца. Периандр же, искренне

полюбивший юношу, вторично послал за ним свою дочь, сестру юноши, думая,

что тот хоть ее-то послушает. А та приехала и сказала: "Брат! Неужели ты

предпочитаешь отдать власть в чужие руки и позволишь расхитить отцовское

добро, вместо того чтобы возвратиться и самому владеть всем? Вернись домой,

перестань терзать себя. [Ложная] гордость – это плохое качество. Не

исправляй беду бедою. Многие ведь отдают предпочтение [гуманному] духу

закона перед его буквой, но многие также, добиваясь материнской доли

[наследства], теряют отцовскую. Царская власть таит в себе опасности; ведь

многие жаждут ее, а отец уже дряхлый старик. Не отдавай своего достояния

чужим!". Так сестра приводила ему по отцовскому внушению самые веские

доводы. А брат отвечал, что не приедет в Коринф, пока знает, что отец жив.

Когда она передала такой ответ Ликофрона, Периандр в третий раз послал

вестника объявить, что сам готов жить на Керкире, Ликофрон же должен

приехать в Коринф и наследовать царскую власть. Сын согласился на это.

Тогда Периандр стал готовиться к отплытию на Керкиру, а сын его – в Коринф <…>

 

Работа 1

 

"Периандр и Ликофрон: пропасть двух поколений". Историческая психологическая драма.

 

Коринфский царь Периандр в гневе убил свою жену - мать его сыновей, Эвагора и Ликофрона. Когда братья гостили у деда Прокла, тот рассказал им об убийце их матери, и Ликофрон перестал разговаривать и отвечать на внимание отца, тая обиду, за что был изгнан им из дома, будучи 17 лет от роду. Узнав от Эвагора, что дед надоумил младшего сына, Периандр запретил жителям Коринфа давать кров и пищу своему сыну, а позже еще и добавил священную пеню (штраф) за разговоры с ним, поэтому уже сам Ликофрон не просил подаяния, дабы не приносить бед жителям. На 4 день оборванный и голодный сын пришел к отцу, но на его просьбы не таить обид ответил, что царь теперь, согласно указу, должен заплатить пеню за обращение к нему. («Подавив свой гнев, тиран подошел к Ликофрону и сказал: "Сын мой! Что тебе милее: твое нынешнее положение или

власть и богатства, которые теперь мои, но будут твоими, если ты

подчинишься отцовской воле? Ты, сын мой, наследственный владыка

"блаженного" Коринфа, избрал, однако, жалкую жизнь нищего, восстав в гневе

на того, кто менее всего должен вызывать твой гнев. Если, действительно,

случилась у нас беда, из-за чего ты питаешь подозрение, то это также и моя

беда: меня она касается ближе всего, потому что я ее виновник. Но теперь,

когда ты изведал, насколько лучше возбуждать зависть, чем сожаление, и что

такое распалиться гневом на родителей и на владык, то вернись в отчий

дом!". А Ликофрон только ответил отцу: отец должен уплатить священную пеню

богу [Аполлону] за то, что разговаривал с ним. богу [Аполлону] за то, что разговаривал с ним»). Отец, поняв какая пропасть непонимания отделяет его от сына, отправил его в Керкиру. Позже он захватил город Прокла, отомстив за обиду сына. Когда Периандр почувствовал приближение смерти, отправил посла к Ликофрону, приглашая его править в Коринфе. Но тот даже своей сестре сказал, что не вернется в Коринф, пока живет его отец. Отец предложил ему поменяться, на что сын дал согласие, но керкиряне убили Ликофрона, так как не хотели, чтобы Периандр приезжал к ним. За это злодеяние царь Коринфа захватил Керкир и отправил 300 лучших юношей-керкирян на оскопление в Сарды. Так отец отомстил за отрекшегося от него, но любимого сына.

 

Книга III. Талия

150. Во время похода персидского флота на Самос вавилоняне подняли восстание, прекрасно подготовленное. За время правления мага и заговора семи, в течение всего этого смутного времени, вавилоняне готовились к осаде и делали это, я полагаю, втайне. А когда началось открытое восстание, вавилоняне сделали вот что. Каждый выбрал себе по одной женщине (кроме матери), какую хотел; остальных же всех собрали вместе и задушили. А по одной женщине каждый оставил себе для приготовления пищи. Задушили же своих жен вавилоняне, чтобы не тратить на них пищи.

151. При известии о восстании Дарий выступил со всем войском против вавилонян. Подойдя к Вавилону, царь приступил к осаде города. А вавилонян осада вовсе не беспокоила: они поднимались на стенные зубцы и, кривляясь [и выкрикивая обидные слова], издевались над Дарием и его войском. Один из них сказал: «Что вы сидите здесь, персы, и бездельничаете? Убирайтесь-ка лучше восвояси! Только когда лошачиха ожеребится, возьмете вы наш город!». Так сказал какой-то вавилонянин в уверенности, что лошачиха никогда не жеребится.

152. Между тем прошел уже год и семь месяцев, и Дарий и все его войско были очень раздосадованы, что не могли взять Вавилон, несмотря на всяческие уловки и хитрости. Между прочим, царь пробовал также и хитрость, с помощью которой Кир некогда взял Вавилон, однако вавилоняне неусыпно несли стражу и перехитрить их он не мог.

153. Наконец на двадцатом месяце осады явилось Зопиру, сыну Мегабиза, — отец его был одним из семи мужей, свергнувших мага, — этому-то Мегабизову сыну Зопиру явилось диковинное знамение. Одна из его вьючных лошачих ожеребилась. Когда Зопиру сообщили об этом, он сначала не хотел верить, но когда сам увидел жеребенка, запретил всем видевшим говорить об этом и стал обдумывать [знамение]. Он думал о предсказании вавилонянина, данном еще в начале [осады], именно, что город будет взят, когда лошачихи ожеребятся. Теперь-то, как думал Зопир, по этому предсказанию, Вавилон должен пасть: ведь вавилонянин изрек свое предсказание по внушению божества, а у него [также по божьему промыслу] ожеребилась лошачиха.

154. Так вот, Зопир решил, что отныне Вавилон уже обречен на гибель. Он пришел к Дарию и спросил, очень ли важно завоевать Вавилон. А когда Дарий подтвердил [важность этого], Зопир стал обдумывать, как ему совершить этот подвиг и предать город в руки Дария. Ведь персы выше всего чтят такие доблестные подвиги. Зопир полагал, что может достичь цели только одним путем: именно, изувечить себя и затем перебежать к врагам. Тогда с легким сердцем он нанес себе неисцелимые увечья: отрезал нос и уши, безобразно остриг волосы и со следами ударов бича предстал перед Дарием.

155. А Дарий пришел в ужас, увидев так изувеченным столь почтенного человека. Царь с криком вскочил со своего трона и спросил, кто и почему так его изувечил. А Зопир отвечал: «Нет, кроме тебя, на свете человека, который имеет власть так поступить со мной. Не другой кто сделал это, государь, а я сам себя изувечил, потому что горько мне [терпеть] издевательства ассирийцев над персами». А царь сказал ему в ответ: «Несчастный! Ты стараешься приукрасить свой ужасный поступок, утверждая, что так немилосердно изувечил себя ради осажденных. Разве, глупец, враги скорее сдадутся от того, что ты сам себя изувечил? Не сошел ли ты с ума, так искалечив себя?». А Зопир отвечал царю: «Если бы я открыл тебе мой замысел, ты не позволил бы мне [сделать] этого, [над собой]. Поэтому я так поступил на свой страх. Итак, если ты не откажешь в помощи, мы возьмем Вавилон. Я тотчас же перебегу в город и объявлю, что это ты нанес мне такие увечья. Я думаю, они поверят и поставят меня во главе войска. А ты на десятый день с того дня, как я уйду в город, поставь у так называемых ворот Семирамиды 1000 человек из той части [войска], потеря которой тебе безразлична. На седьмой день после этого поставь еще 2000 человек у так называемых ворот Нина. Затем обожди двадцать дней и пошли 4000 человек против так называемых Халдейских ворот. Ни те первые, ни эти воины не должны иметь при себе никакого другого оружия для защиты, кроме кинжалов. Кинжалы можно им оставить. Наконец, через двадцать дней прикажи всему остальному войску немедленно штурмовать стены со всех сторон. А персов поставь против так называемых Белских и Киссийских ворот. Не сомневаюсь, что, когда я совершу такие великие подвиги, вавилоняне, конечно, доверят мне не только всю защиту города, но даже ключи от ворот. А тогда уж — моя и персов забота, как завершить дело!».

156. После этого Зопир побежал к воротам, беспрестанно оглядываясь [назад], словно настоящий перебежчик. Стражи у ворот, заметив его с башен, спустились вниз, чуть приоткрыли створки ворот и спросили, кто он и зачем пришел. А тот отвечал, что он Зопир и хочет перейти к ним. Услышав такой ответ, привратники повели его к начальникам. Когда Зопир явился перед начальниками, то стал жаловаться, объявив, что увечье, которое на самом деле причинил он себе сам, нанес ему царь Дарий за то будто бы, что он дал совет [снять осаду] и увести войско, так как у царя нет возможности взять город. «И теперь, — сказал он, — я пришел вам на благо, а Дарию с войском — на погибель. Царь дорого поплатится за такие увечья. Я знаю его тайные замыслы и хитрости!».

157. Так говорил Зопир, а вавилоняне, видя знатного перса с отрезанным носом и ушами и покрытого кровавыми рубцами от ударов плетей, вполне поверили, что он говорит правду и пришел к ним как друг и союзник. Они были готовы вверить ему все, о чем он ни попросит. А просил он себе отряд войска. Когда же получил его, то стал действовать так, как было условлено с Дарием. На десятый день Зопир вывел вавилонский отряд, окружил ту 1000 человек, что велел Дарию выставить на первый раз, и перебил их. А вавилоняне, убедившись, что слова перса не расходятся с делом, чрезвычайно обрадовались и готовы были во всем слушаться его. Тогда Зопир, выждав условленное число дней, снова вывел отборный отряд вавилонян и перебил 2000 воинов Дария. За этот новый подвиг вавилоняне осыпали Зопира похвалами, и его имя было у всех на устах. А Зопир опять, обождав назначенное число дней, вывел отряд в условленное место и, окружив персов, перебил 4000 человек. Теперь, после такого подвига, Зопир добился всего: его сделали главным военачальником и комендантом крепости.

158. Когда же Дарий по условию приказал со всех сторон штурмовать стены, тут-то и открылся коварный замысел Зопира. На стенах вавилоняне отражали приступы Дариева войска, а Зопир открыл так называемые Киссийские и Белские ворота и впустил персов в крепость. Часть вавилонян увидела, что произошло, и бежала в храм Зевса Бела. Другие же не заметили этого и оставались на своем месте, пока не узнали о предательстве.

159. Так-то Вавилон был взят во второй раз. Дарий же, овладев Вавилоном, повелел, прежде всего, разрушить стены и сломать все ворота, чего Кир не сделал при первом взятии Вавилона. Затем царь приказал распять около 3000 знатнейших граждан. Остальному же населению он позволил жить в городе. А чтобы у вавилонян были жены и от них потомство (своих собственных жен, как я сказал уже, вавилоняне задушили, чтобы сберечь съестные припасы), Дарий сделал вот что. Он повелел соседним племенам послать своих женщин в Вавилон — каждому племени известное количество, так что, в общем, туда собралось 50 000 женщин. От этих-то женщин и произошли нынешние вавилоняне.

160. По мнению Дария, никто из персов ни прежде, ни после не превзошел Зопира в доблести, кроме одного Кира (с ним ведь ни один перс не смеет себя сравнивать). А Дарий, по рассказам, говаривал, что предпочел бы видеть Зопира не изувеченным, чем владеть еще двадцатью Вавилонами. Царь окружил Зопира величайшим почетом. Ежегодно посылал ему дары, которые считаются в Персии самыми почетными, отдал ему в пожизненное управление Вавилон (без обложения податью) и осыпал другими почестями. У этого Зопира был сын Мегабиз, который сражался во главе персов в Египте против афинян и их союзников. А у этого Мегабиза был сын Зопир, который приехал из Персии в Афины как перебежчик.

 

Работа 1

 

Книга III, "Талия"

 

Взятие Вавилона Дарием.

 

1.Войско персов подходит к Вавилону и осаждает его, однако наглые вавилоняне мало того, что не боятся, еще и всячески дразнят и унижают осаждающих со стен («А вавилонян осада вовсе не беспокоила: они поднимались на стенные зубцы и, кривляясь [и выкрикивая обидные слова], издевались над Дарием и его войском. Один из них сказал: «Что вы сидите здесь, персы, и бездельничаете? Убирайтесь-ка лучше восвояси! Только когда лошачиха ожеребится, возьмете вы наш город!»).
2.Осада длится 7 месяцев, их ничто не берет. "Между прочим, царь пробовал также и хитрость, с помощью которой Кир некогда взял Вавилон, однако вавилоняне неусыпно несли стражу и перехитрить их он не мог";.
3.Некий Зопир видит божественное знамение(«<…> Зопиру явилось диковинное знамение. Одна из его вьючных лошачих ожеребилась») и решает взять Вавилон хитростью, чтобы принести Дарию победу, а себе - славу.
4 .Зопир увечит себя («отрезал нос и уши, безобразно остриг волосы и со следами ударов бича предстал перед Дарием»), делится хитроумным планом со своим царем, получает согласие, после чего идет к вавилонянам. Он жалуется врагам на жестокость Дария и "переходит" на их сторону. "И теперь, — сказал он, — я пришел вам на благо, а Дарию с войском — на погибель. Царь дорого поплатится за такие увечья. Я знаю его тайные замыслы и хитрости!"; Вавилоняне верят ему и ставят одним из своих военачальников.
5.*зрелищные постановочные битвы*
Боевые, заранее согласованные Зопиром и Дарием столкновения у стен города, в которых жертвуется не самыми важными персидскими частями, а Зопир всегда побеждает и тем самым укрепляет доверие вавилонян к себе до такой степени, что становится военачальником.
6.*великая зрелищная битва*
«Когда же Дарий по условию приказал со всех сторон штурмовать стены, тут-то и открылся коварный замысел Зопира. На стенах вавилоняне отражали приступы Дариева войска, а Зопир открыл так называемые Киссийские и Белские ворота и впустил персов в крепость». Так-то Вавилон был взят во второй раз. «Дарий же, овладев Вавилоном, повелел, прежде всего, разрушить стены и сломать все ворота».
*сцены расправы над вавилонянами уже после битвы*
7.Зопира же "царь окружил … величайшим почетом. Ежегодно посылал ему дары, которые считаются в Персии самыми почетными, отдал ему в пожизненное управление Вавилон (без обложения податью) и осыпал другими почестями"
*сцены мирной процветающей жизни города с другим правителем и под другими стягами*

(р/о, 4 англ., Сергеева Ганна)

 

Работа 2


«Απίστευτο Zopir»(«Невероятный Зопир»), боевик, место действия - предместья г.Вавилона. Зопир, сын одного из семи заговорщиков, свергших самозванца Смердиса, участвует в походе царя Дария против восставшего Вавилона. На 20 месяце осады в рядах уставших воинов зарождается недовольство, - и тогда Зопиру вдруг является знамение, что Вавилон вскоре будет взят («<…> Зопиру явилось диковинное знамение. Одна из его вьючных лошачих ожеребилась»). Тогда Зопир отрезает себе уши, нос, бичует себя («<…>отрезал нос и уши, безобразно остриг волосы и со следами ударов бича предстал перед Дарием») – и, по договору с Дарием, под видом униженного проникает во вражеский стан. Вас ждут увлекательные приключения настоящего мужчины, храброго, самоотверженного Зопира! Хитростью завоевав доверие вавилонян, став комендантом крепости, он в решающий момент открыл ворота персам: так был взят неприступный Вавилон. Зопира же окружили величайшим почетом и даровали во владение взятый с его помощью город, а растроганный царь признался, что предпочёл бы видеть Зопира неизувеченным, чем владеть ещё 20 Вавилонами. Увлекательный уникальный боевик с хэппи-эндом. Билеты уже в продаже!

(Плотникова Ирина, Шиян Роман-1ая нем.ром-герм.)

 

Работа 3

 

«История» Геродота необыкновенно содержательна и богата самыми разными сценариями. В качестве боевика может быть вполне использован сюжет, связанный с хитростью Зопира. Необходимо было во второй раз (после Кира) взять Вавилон, в котором вавилоняне подняли восстание. Дарий со своими войсками в течение длительного времени ничего не мог сделать. Один вавилонянин ранее предсказал, что персы захватят город только, когда "лошачиха ожеребится";. На двадцатом месяце осады Зопиру явилось " диковинное знамение ", что это совершилось («<…> Зопиру явилось диковинное знамение. Одна из его вьючных лошачих ожеребилась»). Видение означало, что настало время завоевать Вавилон. Дарий подтвердил важность этого. Зопир полагал, что достичь цели можно только одним путем: " именно, изувечить себя и затем перебежать к врагам";. Тогда он нанес себе "неисцелимые увечья: отрезал нос и уши, и со следами ударов бича, предстал перед Дарием". Последний пришел в ужас. Зопир поведал Дарию о своем плане по взятию Вавилона. Согласно этому плану, Зопир должен перебежать в город и объявить, что именно Дарий нанес ему такие увечья. Зопир полагал, что вавилоняне поверят ему и поставят его во главе войска. Кроме того, план требовал фактически пожертвовать своими войсками (сначала 1000, через 7 дней еще 2000, а еще через 20 дней 4000 человек), потеря которых для Дария безразлична. В результате план был осуществлен. Вавилоняне Зопиру полностью поверили. Каждый раз Зопир выводил вавилонский отряд, окружая своих безоружных воинов и перебивая их. После вавилоняне "сделали Зопира главным военачальником и комендантом крепости";. Тогда же Дарий приказал штурмовать стены Вавилона, а Зопир открыл ворота и впустил персов в крепость. Так открылся коварный план Зопира. Затем Дарий повелел разрушить стены и сломать все ворота, а потом распять около 3000 знатнейших граждан. Остальному же населению Дарий позволил жить в городе, прислав им 50000 женщин, чтобы у них были жены. Ведь своих собственных жен вавилоняне задушили, чтобы сберечь съестные припасы.

 

 

Книга I. КЛИО

 

Был у Амасиса в числе наемников один галикарнассец,та по имени Фанес, человек умный и храбрый воин. Этот Фанес поссорился с Амасисом и бежал из Египта на корабле, чтобы предложить свои услуги Камбису. Но так как Фанес имел большой авторитет среди наемников и был посвящен во все дела в Египте, то Амасис послал поспешно погоню, чтобы захватить его. А послал царь в погоню на триере самого верного своего евнуха. Тот захватил Фанеса в Ликии, а, захватив, не смог, однако, доставить в Египет, так как Фанес его перехитрил. Он напоил своих стражей допьяна и бежал в Персию[3]. А Камбис в это время как раз собирался в поход на Египет и не знал, как пройти безводную пустыню. Тогда явился Фанес, сообщил Камбису о положении дел у Амасиса и указал путь через пустыню. А именно, он посоветовал Камбису послать к царю арабов с просьбой обеспечить безопасный проход через его землю.

<…> 13. Египтяне же, потерпев поражение в той битве, обратились в беспорядочное бегство. Их оттеснили в Мемфис, и Камбис отправил туда к ним вверх по реке на митиленском корабле персидского вестника с предложением сдаться. А египтяне, завидев подходивший к Мемфису корабль, толпою бросились из города, потопили корабль, людей порубили в куски и тела их потащили в город. Затем [персы] осадили город, и египтяне после долгой осады вынуждены были, наконец, сдаться. Соседние же с Египтом ливийцы в страхе, как бы их не постигла участь Египта, без сопротивления покорились персам, сами наложили на себя подать и послали царю дары. Так же поступили киренцы и баркейцы, устрашившись, подобно ливийцам. Камбис милостиво принял дары ливийцев, дарами же киренцев остался недоволен, как я думаю, потому что они были ничтожны (ведь киренцы послали царю всего 500 мин серебра). Царь взял деньги и собственноручно разделил своему войску.

 

Работа 1

 

"Геродот и Голливуд" (выполнила Рябцева Мария,6я англ.гр)

Боевик:

Книга 3.Микросценарий по сюжету похода персов на египтян. Начинается действие с экспозиции похода персов (как процесса), в котором эллины и финикийцы мстят Фанесу за то, что он помог привести вражеское войско в Египет, и жестоко убивают его сыновей прямо на его глазах, в результате - кровавая битва в ответ. Египтяне обращаются в бегство («А египтяне, завидев подходивший к Мемфису корабль, толпою бросились из города, потопили корабль, людей порубили в куски и тела их потащили в город»). Основное массовое сражение - у города Мемфис: " А египтяне, завидев подходивший к Мемфису корабль, толпою бросились из города, потопили корабль, людей порубили в куски и тела их потащили в город. Затем [персы] осадили город, и египтяне после долгой осады вынуждены были, наконец, сдаться". Воцарение Камбиса в Египте, жестокая расправа с египтянами как "отмщение за митиленцев, погибших с кораблем в Мемфисе";.

 

 

Книга I. КЛИО

 

176. Со временем, однако, педасийцы все же были покорены. Ликийцы же, когда Гарпаг вступил с войском в долину Ксанфа, вышли ему навстречу и доблестно сражались небольшими отрядами против огромного войска. Потерпев поражение, они были оттеснены в город [Ксанф]. Тогда ликийцы собрали на акрополе жен, детей, имущество и рабов и подожгли акрополь, отдав его в жертву пламени. После этого ксанфии страшными заклятиями обрекли себя на смерть: они бросились на врага и все до единого пали в бою. Ведь среди нынешних жителей Ксанфа, которые выдают себя за ликийцев, большинство – пришельцы, за исключением 80 семей. Эти 80 семей в то время случайно находились в чужом краю и потому избежали этой страшной участи. Так‑то Гарпаг овладел Ксанфом. Подобным же образом он захватил и город Кавн, так как большинство кавниев последовало примеру ликийцев.

Работа 1

 

«История» Геродота, несомненно, прекрасный источник вдохновения для режиссеров. Внимательный глаз найдет в этом огромном труде множество захватывающих сюжетов, которые при качественной обработке могли бы стать успешными проектами современного кинематографа. В произведении Геродота преобладают трагические сцены, и это неудивительно, ведь в античном мире царила монархия, а как известно, там, где идет борьба за власть, совершаются самые ужасные преступления.

 

Неплохим микросценарием для боевика могла бы стать история покорения Гарпагом ликийского города Ксанфа (книга I, Клио). Против огромного войска Гарпага сражались лишь небольшие отряды ликийцев, однако им удалось уничтожить практически половину войска Гарпага. После первой битвы выжившие вернулись в Ксанф, «собрали на акрополе жен, детей, имущество и рабов и подожгли акрополь». Принеся таким образом в жертву все, что им было дорого, они покинули город, «бросились на врага и все до единого пали в бою». Из жителей Ксанфа в живых остались лишь 80 семей, которые в то время по случайности находились в другой стране. Они вернулись в покоренный город, и род погибших героев продолжился. Войско же Гарпага понесло







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 306. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия