Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

WRITING PATTERNS.





 

1. These Minutes of Meeting are drawn up pursuant to… Данный Протокол переговоров составлен по итогам…
2. The Parties have summarized the results of activity on… Стороны подвели итог по результатам деятельности…
3. The Parties have reached the following agreements on… Стороны пришли к соглашению по следующим вопросам…
4. The basis for technical aspects reports was pre-design phase documentation. Основой для докладов по техническим аспектам проекта стала документация, предваряющая проектные разработки.
5. The Supplier has given exhaustive answers and additional information relating to the project. Представители Продавца представили исчерпывающие ответы на вопросы и дополнительную информацию по данному проекту.
6. The Buyers have defined their position concerning the total price of the project. Представители Покупателя сформулировали свою позицию по финансовой стороне проекта.
7. This price can be arrived at by granting a … per cent discount off the total project price to the amount of USD …. Данная цена может быть получена путем предоставления … скидки с общей цены проекта в размере … долларов США.
8. Any issues different to those defined in Clause … will be a subject for additional negotiations. Любые вопросы, не оговоренные в пункте …, должны быть оговорены отдельно.
9. Notwithstanding the divergence in the Parties positions in respect of …, they agreed to take positive efforts in making their positions closer. Несмотря на расхождения в позициях по …, стороны согласились предпринять все необходимые меры для нахождения консенсуса.
10. The minutes circulated after the meeting are duly signed. Протокол, переданный сторонам после встречи, был должным образом подписан.
11. The parties recognize that the proper/complete fulfilment of the Contract is of importance for strengthening friendly relations and economic cooperation between the two countries. Стороны признают, что долж­ное/полное выполнение обязательств по контракту является необходимым для укрепления дружеских отношений между странами-участницами.
12. The Contract shall be fulfilled in complete and in accordance with the conditions agreed upon therein. Контракт должен быть выполнен полностью и в соответствии с условиями, в нем указанными.
13. The Parties shall refrain from any action that may hinder the proper fulfilment of the Contract. Стороны обязуются воздерживаться от любых действий, препятствующих должному выполнению контракта.







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 368. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия