Студопедия — Langue et parole. Évolution de la langue et de la parole
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Langue et parole. Évolution de la langue et de la parole






La dichotomie «langue – parole» est acceptée dans la linguistique moderne lorsqu’il s’agit d’une description synchronique (statique) du système. On examineun état donné de la langue. On considère la langue comme un système de signes, et la parole comme la réalisation, l’exploitation de ce système: «la langue est instrument de la parole qui résulte de l’emploi des signes constituant la langue...» - Guiraud. On oppose la langue à la parole comme un fait social à un fait individuel – Wartbourg.

Nous acceptons la réalité de la langue et de la parole, car la communication verbale entre les hommes s’effectue à l’aide des mots organisés en phrases d’après certaines lois. Ces mots, leurs formes et les modèles de leurs combinaisons sont gardés par notre mémoire linguistique. La langue c’est un système où les éléments s’organisent selon leur position et selon leur opposition avec d’autres éléments.

Dans une étude synchronique, l’analyse des rapports systématiques entre les éléments aide à comprendre le mécanisme de fonctionnement d’une langue. Dans une étude diachronique, la distinction entre langue et parole aide à comprendre le mécanisme de changement linguistique.

 

Tout changement de la langue se prépare et se passe dans la parole, parce que la parole est le fonctionnement de al langue à des fins communicatifs. André Martinet a dit: «la communication seule façonne la langue». (делать, обрабатывать, формировать)

C’est dans la parole que s’actualisent les mots. Dans la langue ilssont virtuels, mais dans la parole ils deviennent actuels. P. ex: table est actualisé en ma table, cette table, quelque table, la table, une table, deux tables etc.

L’actualisation «a pour fonction de faire passer la langue dans la parole» - Ch. Bally. Mais dans la parole un signe linguistique peut prendre un emploi nouveau ou une valeur nouvelle (качество, значение), et cela peut provoquer des changements dans le système entier.

Pour l’HL, la parole des époques éloignées n’est représentée que sous sa forme écrite. Les textes anciens reflètent (отражать) les particularités de la aprole en usage à l’époque donnée. En étudiant les formes et les emplois à travers les siècles, un peut voir leur évolution, l’apparition des éléments nouveaux et la disparition des éléments vieillis. En analysant des faits isolés on peut constater des rapports fonctionnels entre les éléments et alors, on peut reconstruire le système de l’époque donnée. Si nous comparons les systèmes synchroniques successifs (последовательный, последующий), nous pourrons voir les changements que subit le système.

 

L’évolution de la parole a été bien étudiée par les Néogrammairiens, qui ont formulés les lois phonétiques et les lois d’analogie.

Les lois phonétiques sont rigoureuses (строгий, жесткий, точный) et ne souffrent pas d’exeption. – это констатация регулярного соответствия между исходными и производными от них звуками. Фонетические законы базируются на этимологии. Это был закон частотности употребления. По теории польского ученого Манчака “…часто употребляемые слова и формы имеют тенденцию к редукции и к изменению”. (в р.яз – непроизносимые согласные – со л нце, ненас т ный)

P.ex: - ct devient it: facto > fait; lacto > lait

Pour la morphologie on a créé les lois d’analogie. D’après ces lois les Néogrammairiens interprétaient l’apparition des formes nouvelles ou la transformation des formes existantes. Les changements analogiques suivent le shéma de la résolution de l’équation [e-kwa-sjõ] proportionnelle:

a: b = c: x

a, b, c – signifient des formes connues; x – est une forme nouvelle à créer.

animus: animi = senatus: x

Les membres de l’équation doivent avoir obligatoirement des traits communs:

la proportion animus: animi = mensa: x - est impossible.

P.ex: les verbes du premier groupe (aimer < amare; entrer < intrare) avaient étymologiquement des désinences (-f окончание) différentes à la 1re personne du singulier: aim, entre. Dans l’équation a: b = c: x, on peut mettre à la place de x «aim» ou «entre»:

aimer: entrer = aim: x

entrer: aimer = entre: x

La première équation ne peut pas être résolue car la forme «entre» par sa nature ne peut pas perdre un – e d’appui, tandis que la seconde équation est parfaitement possible, et la forme «aim» reçoit un – e. Le paradigme des verbes du premier groupe devient donc régulier et sans exeption à la règle.

 

Синхрония – (вместе со временем) – раскрывает состояние, особенности языка в определенный период его развития (существования – рассматривается отдельный этап: современное состояние; старофранцузский и т.д.)

 

Диахрония – (через время) – рассматривает язык в разные периоды его существования, сопоставляет данные, относящиеся к различным периодам и выводит закономерности развития.

L’évolution de la langue – ici on peut appliqué la méthode d’analyse structurale en diachronie. On établie la structure de la langue pour des coupes synchroniques successives (последовательные) et on introduit l’analyse synchronique dans l’analyse diachronique. S’il s’agit de la description synchronique, on fait attention à l’étude des structures, des relations entre les éléments. Pour pouvoir comparer les phénomènes identiques sur des étapes différentes de leur évolution, on examine les états de la langue successivement, et on dégage des systèmes particuliers de la langue:

 

 

 

             
  A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 = S 1
  A 2 B 2 C 2 D 2 E 2 = S 2
  A 3 B 3 C 3 D 3 E 3 = S 3
             
                   

 

Coupe t1

Coupe t2

Coupe t3

 

 

Système A B C D E

partiel

 

Les systèmes partiels constituent la structure d’une langue donnée à un moment donné. Les systèmes partiels d’un état de langue constituent un système général, qui représentent (dans le cours de l’évolution d’une langue) – le point d’arrivée du système précédent et le point de départ du système suivant. A l’intérieur d’un système général, pour un coupe synchronique donné, nous pouvons constater des procédés qui commencent et des procédés qui s’achèvent. Chaque état de langue comprend des éléments vieux et des éléments nouveaux.

Les états d’une langue ou les coupes synchroniques sont des périodes chronologiquement définies que l’on établie à la suite d’une analyse linguistique. L’ensemble des traits communs caractérise des systèmes particuliers et constitue une caractéristique générale du système entier.

Par l’étude structurale faite par des coupes synchroniques successives, on arrive à l’histoire des systèmes dans la langue, à la «diachronie des synchronies».

 







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 428. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия