Взвалить – тайголох ветвь - ваия
Казань, 22 января. Известные беспорядки... произошли вследствие понуждения к выделу из общины тридцати домохозяев. Общество, не соглашаясь, требовало удаления станового пристава и земского начальника, прибывших с целью способствовать ускорению дела о выделе. Пристав и земский удалились, но через два дня прибыл исправник с 29 конными стражниками для уговора несогласных. После ареста шести крестьян ударили в набат. Поднялось почти все село, вооруженное кольями. Убитых и раненых крестьян насчитывают около двадцати. Исправник убит. Арестовано свыше шестидесяти человек. ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ: 1. Сравните аграрные проекты, разработанные в I Государственной думе, с положениями столыпинского аграрного законопроекта. В чем заключаются их принципиальные различия? 2. Какие цели преследовала аграрная реформа, провозглашенная П. А. Столыпиным? 3. Почему царский Манифест от 3 июня 1907 г. традиционно трактуется как государственный переворот? 4. Как вы думаете, почему П. А. Столыпин просил для своей реформы «20 лет покоя внутреннего и внешнего...»? 5. Согласны ли вы с утверждением о том, что столыпинская аграрная реформа потерпела крах? Расширяем словарный запас: КООПЕРАЦИЯ — форма организации производства и труда, основанная на групповой собственности членов кооператива; форма связей между предприятиями, занятыми совместным производством определенной продукции ОТРУБ — участок земли, выделенный крестьянину при выходе из общины с сохранением его двора в деревне. ПРАВОВОЕ ГОСУДАРСТВО - тип государства, в котором функционирует режим конституционного правления, существует развитая правовая система и эффективная судебная власть вместе с реальным разделением властей при их взаимодействии и взаимном контроле, с развитым социальным контролем политики и власти. УЗУРПАТОР — лицо, незаконно захватившее, узурпировавшее власть, какие-нибудь права, полномочия. ФРАКЦИЯ — группа депутатов — членов одной политической партии в парламенте; обособленная часть политической партии, имеющая свои взгляды, отличающиеся от взглядов руководства партии. ХУТОР — участок земли, выделенный крестьянину при выходе его из общины с переселением из деревни на свой участок.
В Вам – дедус водитель - тээхыч Взвалить – тайголох ветвь - ваия Возвышение – газар всё - окул Воздух - агаар все - улам Вблизи – ойр весна - хабар Важно – тухал вещь - эрык Ваза – вагвар великий - ики Взял – устысоо (уйыссоо) весёлый - бурлек Валить – унаган верхний - аман Ваш – нарын, таной, татой возможность - мум Варм, ванна – нарт вне - гадиа Введение – удиргтал вечер - орой Вверх – дээр волна – хулум (домшон) Вводить – орул вид, вида, взгляд – зирин, зырин Вдвоем – хым вал - ухумут Вдоль – хаягар випить - зээмтыр Вдруг – гэнэт война - даин Ведро – хувин ворота - халга Ведь – шуу выть - улих Вежлево – зелдэг влесть - орондо Верный – гыцониг восток - маты Вы – чиин волк - чоно Вяз – йыг ветер - тотобус Вдавить – цомлох вилять - бальзгор Возможно – беломже вдаль - дащ Вода – дон взад - хосиор Возмутиться – дурсуй время - баерлык Вязать – хурдан вдруг - гэнэт Вареный – болгосох вечно, изначально - гом Взъерошен – орвочер встретить - уралдан Варить – ганах, агшах, болгох веять, ветряный - тот Везде – газар вдеть - судэн Водитель – тээхыг вянет - нардын Везти – зоох, тээх вдоволь –м ханатал Подвозить – уутзоох вместо – помнос, место - омнос Верх – додо ведать - эзэмдэх Воин – ермакан в начале - эхэнд Век – зуун ведь - шууз Высота – перулен (от влияние балтов, через славян на гуннов – небесный покоритель Перун вот и высота потому) внезапно - гэнд Велеть – тушах везде - хаякур Внук – зээ, эч вниз - догур Веретено – зэрул возраст – наснын Венец – титэм волк – чонын Верить – унэмгиц всполошить – саманж Ведущий – газах вернуть – базах Верткий – чавм, чай вертеть – эгул Вершина – аргил вечно – урыд Влиять – нолоолох висеть – унжих Волна – хулум внутырь – дындын Выть – улих водросоль - сонсор Вещество – бодис вязать – боох Вон – эрык владыка – эзэн Вить – горох вперед – уралан Выслать – илгэх весник – юолык Вилять – нололох, онон вечно – урдсор Вемя – олгох влага – чийг Вмешиваться – оролуох выдержка – тырмы Вне – ганда внедрить – нэвтрах Веселья – зучай внучка – ошин Внешний – гадна вскоре – улал Внимание – анха возжи – нолоо Выселки – сугуюрлы ворота – шахааны Вздох – амьсга вор – хулгайг Высший – дээд вонь – упехдюрих Вода – су, дон вмещать – багта, велгэд Взляд – харз ворон – хэрэ Восход – угах вред – хор Ваде –из вслух –чанга Вспыхнуть – бадрах выпить – мулт Выбить – сгуын, мулт вынуть – сгуын Выражение – хэлэм взгляд – харз, зирин Верткий – чавм-гай вздох – амьсга Внешний – гадна возжи – нолоо Вскоре – улаал ввеселье – зучай Выдержка – тырмы вмешиваться – оролуд Вечно – урдов вемя - олгох Вить – улих, горох встретить – уралдан Ворота – халга витать – ззээмтыр Вал – ухумут внутрь – дындын Волна – хулум, домшон воинская дружина - герлы
Г Гавань – далайн голова – башы Город – болыи, рум, мал – осот гадкий –шухай Горе – гуррюджюри гаснуть – унтраах Голубой – здарген (-ая – гон), цагунак где – ха Гибель – суйлэр главный – тагул Гласный – эгшид глава – тургун главенствующий - черин Глагол – уйл гладать – малжых Гладить – исгэх гной – идээ Глухой – хатуу глаз – нуд Глубина – таг глухой – тулий, хатуу Глядеть – зарах гнедой - хээр Гнать – тук гнездо – суург Гнев – ур говорить – хэлэх Гнет – дарлал (кутригур – дарлар) гнида – хуурс Год – жил гордость – бардам Гореть – шатых годиться – тарах Голод – алсах горло – холо Гаснуть – унтрахы грандиозный – ягууих Гореть – атва гулять – туоол, зугал Горький – гамдон, гошуул горече – халун Голод – олголон господин – ноен Гость – зочир гостиприимный – каргсидий Голень – хэлдэ готовить – белдин Грань, граница – хыл грабить – дэрээм Гроза – борол грудь – хэ(л)нхэлдэг, цэж Огромный – халхан грубо – будулег Громко – гална грусть – гуниг Груз – ача густой – отгон, год, годуг Гора – уул гладь – тувшин Губы – уруул галка – алату Герб – сульдэ гибкий – туян Глина – шивар грач – турлах Гроб – авс гнать – туух Государство – улстыын гудеть – нунгэнэх Град – мондер гордый – намдам Гадать – мээгэрлех грохот – пигжинэ Гумно – утрэм глупый – мунха Гнилой – тарчий гнусавый – гунша Гной – идьвэ гомонить - олурымлык
Д Два – ики дать – онхо Да – ёк, якшы дедушка, больной старик – цагулага Дежурный – жижур даже – хурлет Деревня – тосюн данный – одо, мэдэ Дети – хухдуд давно - халхс Дать – огох дарить – бэлэг Давить – дарах двигать – лодолгох Двор – хаша день – кыз Держать – барих дорога – оуол Долина – дол дрянь, ненужный – эргандвер Дерево – агач дется – хаубарма Дверь – ежз дать – монго Для – тулд далекий – халсын Движение – латынёр длина – урт Дальше – цааиш девочка – охон – шка - хухэн Делить – хавах дешево – хямд Дикий – зэрлэг дело – сээг Древестные заросли – гай, хвойный – бор достаточно – джайкан Дно – ерал, шаг, ерол добавить – нэмэх Добится – оролдох добыть – алвар Доверие – найдах двести – хурген Догадлевый – таварлан догонять – гуйцэх Дождаться – хулэх доказать – баргизимт (кутригур), баргимт досвидание – вайбажырн (кутригур), - вайбажын доза – туныг Дядя – ах долг – урэг Долгий – удан должность – албаны До тех пор – дондеже дом – байшин Дополнить – нэмэх деньги – тэнгри Дорого – унэтэ доска – банз Древесина – эрландвер доставить – оногдох Достижение – ололт доход – хурэх Дочь – ошис древний – эртний Дрова – тулд дрожать – даржигнах Давно – хэдин другой – ногой Доволен – казылмы друг – тоныл Дума – бодох дурак – тэлэч Душно – бугчиг дыра – онгорхой Другой – оорс джунгли – джанглы, джыныглы Дикий – зэрлэг добираться – хвахбэрлд Достать – хурэн дружина – акыз Деление – хувах дешево – хамоц Друг – тоныл действительно –хулынтэк Дерзкий – доршул драка – задон Доярка – салчин дрофа – тоодог Драить, драть, дергать – угзуурож дествиница – кёз, кез
Е Езда – явах его - уний Единый – нэгсэн еда – хол Еле – орой есть – ыдэх Едва – арой еже – бур Ехать – бэрлдаваж емкость – арвчи Естественно –сулда еденицо – нэгж Ея, её – уний если – балбал Еще – бар (раз) – боор единство – нэгдэ Ерунда – демкам еденичный – ганч Ему – еёд
Кыйлык – компот (древенг) из ягод, диких фруктов, овощей (как витаминый коктель, иногда с молоком и с зеленым чаем), или собраные фрукты, ягоды консервировали говяжьем жиром, бараньем жиром – зимой их ели. Нал – айшыр - (в переводе как люблю блюдо можно перевести) молоко теплое без пенок, можно чуть с водой, туда крошуться печенье или лепешки из песочного теста, размер раз кошеных печений, уже в молоке приблизительно 1 (см)2. в пиале подается, ложкой едят!
В лесу, в степи собирают гребы иногда ягоды едят – варят, жарят, рыбу ловят, употребляют, вообще кроме продуктов скотоводов употребляют продукты собирательства и рыбалки, изредка охоты!
Ж Жадный – шакахай жалеть – хайрлах Жара – халун жажда – цанца Жалоба – гамдол, зарга жарить – хайрах Ждать – хуаэх живать – хивэх Желание – хулсэн женщина - эмэгтэй Жидко – имгэн жать – атгах Жилище – борхон жир – тостой Жечь – шатах жить – барыхт Жвачный – сэвысы желать – хусах Жмурить – аних жужжать – мумуул Жураль – тогору жеребенок – унага Жидкий – шингэн жилье, проживать - орёнё Жук – гуохл жизнь – баихтэ Желудог – ходод жена – эхнер Житняк – джазды живой – бихтэн Жестоко – хатун жесткий – супутурыг Женный, перегар – беааарзы живот – гэдэс Жених – хугэн жердь – сурга Желтый – сарын желую – тёрём Жертвовать – хохилох жить – тарча Жмурить – аних журчать – шоржиг Жуть - аймар ж, жэ - вэ З За – цана засуха – сыгдыгцана Забота – халамж заросли – цаган Завернуть – бох зависеть – шалтгал Запад – бага заводить – асах Забывать – марта завтрак – оглон Завязывать – зангидах здесь – энд Забор – тыя зачем – юураас, бак Завтро – маргаш завесть – атар Завершать – дуусгах зарево – тулия Зеленый – зельмень звонок – гунсяк Знать – гэн, бэрдэн звучалы – гойлынар (г) д Заключать – угир заниматься – хий Занимательно – хийт знать – азыр Запас – ноц запах – упех Заросли леса – барын гай поймы – тугай, джанглы Запрет – харлих знамение, знаменитый - зарлакта Заслуга – гавыч захвать – эльспах Защиты – алгы звезда – од Здание – байшын соленная грязь – сакыр (грязь – аршань) замещать – орлогч Зараза – халдвар здоровье – эрул Зима – овол злой – уртой Знакомство – танил значение – учир Зов – дуудлага зуб – муд Звать – бенде звание – бындыс Задержка – щирип-щирип заговор - хуйвалдан Загарать – марагдах здраствуйте – энки Задавать – далгавар здраствуйте очень уважаемый – сартыбуджанг (-ыны), двойное иминительное, 2 раза иминительное! задержаться – щитах Заказ – закихама залив – гол Закрыть – ходхдаг заметный – мэдэгдэн Зарабатывать – талы заядлый – шунамты Затем – нгарань зверь – аратань Знак –тамга значение – унга Зона – бус знамя – туг Зазор – завсар заяц – тулай Зад – ар занемательно – белак Загашник, загасить – унтрах зажим – халчва Закат – жарга значимость – чанары Зов – урла зыбь – усны Земля степная – тал, тол, цэлоол забота – зовохуй Зрение – хараан записка – зурвас Заря – ур заявить – мэдэгэ Земля – дэлхий, загар, зазар, газар, зазаруны, газаруны зря – хосон Зоркий – соргог знать – мэдэх Заниматься – аэлэх запрос – мурсулу Замещать – орлох знакомство – таллаах Запад –зуух задаток – барья Зеркало – бахыз
И И – ба, бан избегать – зайлах Избегать – зайлах изменение – оршох Измена – урвах извилистый – онон Изменятся – хуверах имя – энгэ Измерять – хэмжел израсходовать – зарчих Изночально – иджил исключить – зуй Исполнить – бутэх испытание – турших Исследовать – шинжил истезают, изменяют, Изменять число – турлытрах исчез – алга Истреблять – шацерг изобилие – элдэг Изношеый – элэгдэ искать – эрэх Исполнить – гуйцэт исчезнуть – болох Истина – унэн игра – тоглох Из – ос их – са, озун Идти – авар из – за – ос-цана Ива – алгы изложение – илгэх Изменяться – илтгэх или – у Интерес – бэндэн иногда – заримда Идти – цог изображать – дурслэх Иной – ор искрене – унэн Иностраный – гадад искать – тэргэ Излучина реки – тохой использовать – ашимлах Источник – булар ил – хара Итог – дул избавить – салга Исправить – засарвлах искустный – шадамар
К
|