С уважением Давлад Усманов
10.01.2014
| Интересные МыслеФормы
9.01.2014 в 23:33
|
НАСТОЯЩАЯ ДРУЖБА
Криштиану Роналдо: "Своей успешностью, я обязан своему давнешнему другу Альберту Фантрау. Мы с ним играли за молодёжный клуб. Когда к нам приехали люди из Спортинга, они сказали мне и Альберту, кто из вас больше забьет, того мы и возьмем к себе. Мы выиграли тот матч со счётом 3-0, вначале я забил сольным проходом, потом забил Альберт с головы, а третий гол был, который поразил всех. Альберт вышел один на один с вратарем, я бежал рядом с ним, он обыграл его, оставалось лишь попасть в пустые ворота, но он взял и отдал пас мне, и я забил в пустые ворота. И меня взяли в спортинг. Но после матча я подошёл к нему и спросил: - Зачем? А он ответил: - Криш, ты лучше меня! и ушел."
Наши корреспонденты съездили в дом того самого Альберта и спросили так ли, это. Он подтвердил. И сказал, что его карьера футболиста так и закончилась, и он сейчас безработный. "Но откуда у вас такой шикарный дом, машина? Вы обеспечены, не в чем не нуждаетесь. Вы содержите жену и 4 - ех детей? Откуда всё это?" Альберт с гордостью ответил - "Это всё Криштиану!"
Ссылка: http://vk.com/feed#/feed?z=photo-35410218_318806287%2Fwall67226845_6277
HISTORY OF BRITISH NEWSPAPERS
- “The Daily Express”
- “The Daily Mail”
- “The Daily Mirror”
- “The London Gazette”
- “The Observer”
- “The Oxford Gazette” (“The London Gazette”)
- “The Times”
- “The Weekly News”
- account n – отчет, сводка, доклад
- consider complaints – рассматривать жалобы (рекламации)
- dispatch v – отправлять, посылать
- domestic news – сообщениия о событиях внутри страны
- expansion n – распространение, рост, развитие
- freedom of the press – свобода прессы, печати
- harmful to a person’s reputation – вредить чьей-либо репутации
- improper adj – вульгарный, грубый, непристойный
- issue n – издание (печатной продукции)
- journalism n - 1) профессия журналиста 2) журналистика 3) пресса, печать
- libel n ['laɪb(ə)l] – клевета
- libellous adj ['laɪb(ə)ləs] – клеветнический, очерняющий, порочащий
- maintain professional standards – поддерживать профессиональные стандарты
- manuscript newsletter – рукописный информационный бюллетень
- news agency n –информационное, новостное агентство
- newsbook n – новостник, вестник
- newsletter n – информационный бюллетень
- newspaper industry – газетное производство
- newspaper n – газета
- notice of bankruptcy – извещение о банкоротстве
- obscene adj [əb'siːn] – непристойный, неприличный
- obscenity n [əb'senətɪ] – непристойность
- officialappointment – официальное назначение
- outbreak n – начало
- pamphlet n – брошюра, злая сатира, памфлет, проспект
- paper n – газета
- parliamentary proceedings – парламентское делопроизводство
- periodical adj [ˌpɪərɪ'ɔdɪk(ə)l] – 1) периодический; появляющийся через определённые промежутки времени periodical shifts of mood — периодическая смена настроения 2) выпускаемый через определённые промежутки времени (о газетах, журналах и т. п.)
- postal service – почтовая служба
- Press Council – Совет по печати
- press n – 1) а) печать, пресса б) журналисты (теле-, радио-, прессы) в) средства массовой информации 2) отзывы в прессе (на что-л.) 3) а) типография; издательство б) печатание, печать
- principal feature - главная особенность
- print v – печатать
- proceedings n – работа, деятельность (комиссии); происшествия, события
- publish v – издавать, публиковать
- record n – запись; отчёт; records – архивы,
- Reuters n ['rɔɪtəz] – "Рейтер"
- stationer n – книгоиздатель, книготорговец
- subscriber n – подписчик
- trade union – профсоюз