V. ДОБА ВІД СЕРЕДИНИ XVIII СТ.
В цю добу значно міняється характер описів подорожників. Коли раніш Україна була предметом міжнародньої політики, а ріжні знатні чужинці старалися приєднати для свого уряду козацьку силу чи, у всякім разі, приєднати собі їх симпатії, — то тепер, після ослаблення і знищення козацької сили Москвою, Україна стала предметом чужинецької ек-спльоатації. Отже, більшість чужинців, що тепер вештається по Україні, хоч захоплені красою природи, хвалять наші звичаї і стару культуру, однак в першу чергу придивляються до того, що може стати предметом визиску з скарбів країни, яка «текла молоком і медом». Рідше зустрічаємо подорожників, які цікавляться українським життям та більш ідеалістично оцінюють змагання українського народу. З 1736 р. походить цікава реляція англійського резидента в Петербурзі Клавдія Рондо про Запоріж-жа, коли після першого зруйнування Січи українські козаки повернулися з Олешок і Камінки і заложили Нову Січ. Про запорожців Рондо пише, що це «дуже сильний і витрезалий нарід... Запорожці це є рід лицарів, котрі не допускають до свого товариства жінок... Якщо в них трапиться крадіж і злодія пристукають на місці вчинку, то його негайно вішають за ребро. Сконстатувавши душогубця, викопують яму, кладуть забитого на душогубця і закопують їх разом»... Цими судовими справами запоріжців займаються вибрані особи, в кількості! 6-7 судьїв та їх рішення має виконну силу після затвердження Брантвом. «Звання лицаря можуть здобути в їх товаристві лише люди дуже сильні і добре збудовані [після 7-літнього вишколу], але кожний може бути принятий яко хлоп або помічник (послу-говач), а деякі (козаки-лицарі) тримають таких по два або по три». «Якщо який з брацтза відходить, таких не переслідують, але вважають їх негідним» свого товариства. Запоріжці поділені на тридцять великих частин чи куренів, кожний курінь має свого команданта чи отамана, котрі притім обовязані підпорядкуватися кошовому чи генералу. Усі лицарі мають право голосу при виборі генерала чи кошового». Джозеф Маршал (Магспаїї), англієць, що був на Україні в 1769-1770 роках і описав свою подорож в 1772 р., говорить про Україну слідуюче: «Україну застав я як країну неймовірно родючу й дуже добре загосподарену, неподібну до уяви, яку я створив собі про Україну на основі прочитаних книжок»... Переїзжаючи через Україну (Київщину і Чернігівщину), Маршал підкреслює, що «відчував себе вільним і ■ безпечним, як у першому ліпшому англійському графстві (области), хоч тоді була війна з Туреччиною». Про український нарід англієць пише: «Сучасне українське покоління — це моральний і добре вихований нарід; українські селяни — найкращі хлібороби в цілій Росії, а Україна, з огляду на скарби своєї природи, є найважніша провінція Росії». Взагалі Україна не тільки подобалася, але й заімпонувала вибагливому англійцеві. Скрізь, де тільки мова про українське хліборобство, лад і чистоту, порівнює наш край з найкращими провінціями Англії. Пише дослівне таке: «Я ще не бачив такої країни, яка б так дуже була схожа на найкращі провінції Англії, як це я зауважив на Україні». Опис подорожі Д. Маршала вийшов у мовах англійській, німецькій і французькій. Подібне вражіння зробила Україна також на іншого англійця, професора мінералогії кембріджсько-го університету Едварда Даніеля Кларка (К1агке)г який у своїй книжці «Подорож до Росії, Криму й Туреччини» (Льондон, 1812) писав: «Ми зустріли валки українців, що ріжняться під кожним оглядом від інших мешканців Росії. Це дуже шляхотна раса. Вони виглядають кріпкіше та краще від москалів і перевищують їх у всьому, де лиш може одна кляса людей перевищувати другу. Вони є чистіші, запопадливіші, гостинніші, побожніші та менше забобонні. Хати на Україні чисті і білі, як в Уельсі — мандрівникові здається, що він перенісся до Голяндії --ібо до Норвегії. Нарід на Україні нагадує верховинців з Шотляндії... За столом українського селянина більша чистота, аніж за столом у московсько то князя... Після повстання Мазепи російський уряд не перестав нищити привілеїв України...» Але, може, англійці були якісь односторонні в посуджуванні українців XVIII ст.?.. Тоді звернемося,до інших чужинців. Відомий письменник, філософ та етнограф Йоган Готфрід Гердер в свойому «Деннику моїх подоро-жів» 1769 р. писав: «Україна стане колись новою Грецією: прекрасне підсоння цього краю, весела вдача народу, його музичний хист, родюча земля колись прокинуться: з тільки малих племен, якими чейже були колись греки, повстане велика, культурна нація і її межі простягнуться до Чорного-Моря, а відтіля ітен у далекий світ». Поляк Карло Хоєцький, шляхтич з Кракова, що ■був узятий в полон російськими військами у Кракові і відправлений разом з іншими барськими конфедератами через Україну на Сибір, залишив свої «Записки» з рр. 1768—1776, в яких згадує гайдамаків з Запоріжжя, що брали участь в уманських по-.дія.х. До партії польських конфедератів приєднали ро-сіяне полонених гайдамаків у кількости 90 осіб в Полонному (осінь 1768 р.). У Києві московська влада тримала польськихк конфедератів і українських гайдамаків в касарнях у страшних умовах, у пере-люднених приміщеннях, так що люди там вмирали по 5—8 осіб денно, при чім трупи їх по 3 дні і більше перебували разом з живими і хорими. «Ми кожний день бачили, як виводили (гайдамаків з касарень) по кілька осіб, карали їх батогами, видирали їм ніздрі — по звичаю москалів, 1 потім відправляли на досмертне заслання». Далі, переїзжаючи через Україну на заслання в Сибір, К. Хоєцький відмічає добре, людяне ставлення до них (до польських конфедератів) українського населення, яке в деяких місцевостях було навіть привітливе: «Ніжин — місто упорядковане і многолюдне, добре розбудоване; будинки переважно деревляні, але є і кілька мурованих; мешканці займаються торгов» лею на більшу скалю, а серед них є: багато купців почасти греків, почасти українців. Мешканці, виявилося, були дуже людяні; не тільки господарі приділених нам мешкань поводилися з нами ласкаво і чемно, але й інші мешканці, коли ми виїздили, переганяли нас на санках, кидали нам хліб житний І пшеничний та гроші. Ми були глибоко зворушені людяністю цього народу». Але коли полонені переїхали український кордон ї опинилися у Московщині, зразу ж змінилися відносини: «Ми зустріли зовсім нове для нас населення, що різко ріжнилося [від українців] своїми звичаями... Коли ми в'їздили до (московського) села, майже усі мешканці збігались дивитися на нас, як ■на видовище; вони насміхалися над нами, кидали в нас снігом і грудками нечісти — поводилися з нами по ворожому; не хтіли нам нічого продати, а як що і погоджувалися, то вимагали неімовірні ціни». Росіянин Рубаков у передмові до своєї книги «Краткія политическія и историческія свьдьнія о Малой Россіи» (Петербург, 1773 р.) писав: «Український нарід визначився в минулому своїми воєнними подвигами й замилуванням до знання і лицарства, а своєю талановитістью і свободолюбством та своєрідним устроєм вславився перед цілим світом». Німецький лікар і природник Самуель Готліб Гмелін у своїй чотирьохтомовій «Подорожі по Росії» (1770—1784) писав про українців, що вони «дуже пильні, вдачею веселі, привітливі, замилувані до музики, а ще більше до пиття... Люблять і пильнують чистоти, для того і в найпростіших хатах у них значно краще, ніж у найбагатших дворах у росіян. Страва їх також делікатніша»... Спиняючись на зовнішньому вигляді та одязі українців, пише: «Волосся на голові в них навколо оголене. Нижній одяг носять бавовняний, шовковий і суконний, котрий міцно підперезують шовковими пасами. Верхній одяг довгий до пят і буває завжди суконний. Вони не носять нічого на шиї. Капелюхи в них округлі... Жінки також у добрих суконних контушах». Гмелін спиняється над хемічною промисловїстью України, зокрема говорить, що українці спеціялісти у салітряному виробництві; дивується, що на Україні вже з давних часів знали ріжні хемічні ліки, також розповсюджене було нащіплювання віспи! Про настрій українців та лад і порядок на Україні подібні міркування до англійських подорожників подає невідомий автор у геттінгенському «Магазині науки і літератури» в стать! «Замітки по дорозі з Петербургу на Крим у 1771 р.». Переїзжаючи через бувшу резиденцію Батурин, автор зауважує: «Цілий нарід з приємністью згадує часи, коли Україна була самостійна, та з обуренням відноситься до спроб теперішньої влади, звернених до обмеження його давніх вільностей... По землях цього народу можна подорожувати куди безпечніше, аніж по найбільш поліційних державах. Цю ріжницю помітно головно з моментом переїзду з Московщини на Україну. Бо на Московщині поштарі звикли попереджувати подорожних про небезпечні місця, але на Україні нема таких місць». Натомість відмінна була характеристика російського життя і відносин. Напр., англійський відомий дипльомат Гарісон (або Мальмсбюрі) у листі до Вільяма їдена з Петербургу дня 2. лютого 1778 р. так характеризує життя столиці доби Катерини II (що походила з Ансбаху коло Нірнбергу!). «Велика пишнота і невелика моральність, здається, розповсюджені у всіх верствах; підлестливість і плазування характеризує нижчі верстви громадянства, самопевність і гордість — вищі (верстви). Легкий, але пестрий полиск покривають найбільш не-розаинені і неосвічені мозги. їх забави, прибранство покоїв і кількість слуг носить зовсім азійський характер і, що дуже дивно, хоч може і вповні природ-ньо, не дивлячись на те, що вони все переймають від чужинців і не мають (я кажу про вищі верстви громадянства) ні в звичаях ні в характері нічого власного, що, загалом кажучи, чужинець, який зявляєть-ся поміж ними, буває зле принятий». Дуже цінний опис подорожі по Україні академіка Гільденштедта, що подає відомости головно з господарського життя України. У своїй першій подорожі по побережжі Озівського моря 1771—1774 р. Гільденштедт описує міста, їх торговлю і промисл також рослинність, річки і комунікацію Приозівсько-го краю. Описуючи Ростов, спиняється над Козацькою осадою коло міста і досить докладно говорить про корабельні варстати і типи кораблів коло Ростова і Таганрогу, які були ділом рук головно українських майстрів. Над розбудовою пристані і регуляцією річок працювали там полонені турки, а також українці. Досить докладно спиняється автор на приготов-люванні українцями сушених та ін. способом консервованих риб, що було тоді важною галузю харчової промисловости України. В іншому місці говорить про добування соли з солених озер, яку «запоріжці добувають для своїх рибних фабрик». Коло Азова описує шкіряну фабрику. В Озівських степах були ще табуни диких коней — «тарпанів», згадує також про бажантів, яких називає «мажарськими курами». По дорозі з Ростова на захід автор бачив багато камяних «баб», які зберігалися по берегах річок Ягорлика, Манича, Донця і Тузлова. З опису виходить, що безлюдні степи Чорномор-ря російська адміністрація старалася заселювати головно донськими козаками, які розмовляли росій-1 ською мовою, тоді як українцями користувалися переважно як «спецами» в господарстві,- промислі, ко-рабельництві і т.д. З українських поселень коло Таганрогу, на оборонній лінії по річці Міус згадує три свободи, кожна по 100 родин. Описуючи рибальство, автор каже, що коло Таганрогу в селі Обрив у ночі ловили рибу «одним неводом 1.000 сажнів довгим і 1'/2 саж. широким і піймали 60.000 риб, а серед них були осетри, соми, коропи, сірюги, чечуги, найбільше судаків («суми» і «підсуми»), сіньгів і чехоні (Cyprinus cultratus), за те мало резуби (Cyprinus pignus), скарбії (Scomber) і тарані. Та назагал тарані «така сила заходить до Дону, що її на побережжі загребають лопатами. Рибу скуповують українці, які тут були і за моїм побутом. На віз, запряжений парою волів, навантажують цієї «боковини» (дрібної риби) до 5 000 штук і продають на Україні за 10 карб, тисячу». Українські села були також недалеко фортець Міус і Павловськ. Кажучи про хати над Міусом, за-* уважує, що донські козаки «здебільшого жиють у. тальними і безсторонніми науковими матеріялами. До таких належить Жан Бенуа Шерер, автор «Ана-лів Малої Росії» (Париж, 1778). У передмові Шерер писав: «Хроніка, яку оце ми видаємо, це історія більш славного, аніж відомого народу, народу, якого пер-вопочини сягають більш аніж 800 літ в глибину минувшини,^ але ймя якого знаємо ледве 200 років». Український нарід, на думку автора, гідний уваги кожного освіченого європейця, «бо коли образ зусиль цього народу для збереження своїх вільностей, віри, устрою і звичаїв, словом усього, що є дороге людині, цікавить наше жадібне наук століття, то ми не в силі достаточно оцінити запалу і спонук, які оживлюють цей нарід». Про українських козаків читаємо, - що вони «воліли невигоди важких походів, аніж спокійне життя рабів. З їхньої історії довідуємось, як то батьки переказували синам горде почуття незалежносте як найдорожчу спадщину, при чім клич «Смерть або Воля» — був їх одиноким заповітом, що переходив з батька на сина, разом з прадідівською зброєю. Українські козаки були спокійним народом; вони відповіли на узурпації польських магнатів і кли-ру спочатку уступками; згодом, коли вони помітили, що існує тільки одна думка — їх роздавити, нема нічого дивного, що вони взялися за шаблі, щоб скинути важке ярмо та затвердити свій нахил до незалежносте... Нарід цей, багатий на перекази про своїх прадідів, скинув ярмо неволі, й цього йому не можуть простити. На те, що козаки зробили, щоб забезпечити себе, дивились, як на революцію, а кожне повстання уважають за злочин, коли сили не відповідають розпочатій справі» (ст. VII). «Україна — це незвичайно багата країна, вивіну-вана усіми скарбами природи». Вдачу українців Шерер окреслює так: «Українці це рослі, сильні люди, привітливі й гостинні, ніколи нікому не накидують-ся, але й не зносять обмежування своєї особистої свободи. Невсипущі, сміливі і чесні, але — трохи мають нахил до піяцтва». йоган Христіян Енгель, автор першої наукової історії України, в передмові до своєї «Історії України й українських козаків, як теж Галичини й Володимири» (Halle, 1796) пише: «Україна під оглядом простору рівна королівству, плодовита й щедро вивінувана природою країна, ме-жева стіна поміж культурною Европою й некультурною Азією, кочовище й входова брама для стільки азійських орд, мандруючих в Европу, вже тим самим заслуговує на більшу увагу. Тепер творить Україна помітну частину великої російської держави. Але як прийшла вона під Росію? Як воно прийшло до того, що незалежні козаки опинилися під московським ярмом, як це вдалося московинам окайданити козаків, що колись були пострахом турків, татар і поляків?; Як це сталося, що місце конституційного, запорученого козакам гетьмана зайняв губернатор? Історія козаків мала теж великий вплив на історію Польщі, Швеції, Семигороду. Без неї не можна уявити собі величі ні упадку Польщі. Наслідники Кар-ла Густава й Карла XII були б, може, до сьогодні володіли в Варшаві, Москві й Петербурзі, як цього захотів був Хмельницький чи козаки Мазепи. І, може, був би Ракочі другим Баторієм, коли б його були не спинили козаки в поході 1657 р.». «Історія козаків повчаюча сама по собі. Енергія цілого народу, як теж поодиноких осіб, що одушев-ляє нас у греків і римлян, виявляється тут на побо-євищах Білгороду, Корсуня й Збаража, як теж у геройських подвигах Хмельницького й Мазепи. Треба тільки мати таке перо, як мав цей, що так повчаюче й по мистецьки змалював відокремлення Нідер-ляндів». У кінці XVIII ст. російський уряд, як відомо, розпочав кольонізацію Чорноморських степів, здобуття котрих коштувало велику скількість українських жертв протягом багатьох століть. Цю кольонізацію Москва переводила за поміччю закликаних ріжних чужинців, даючи їм ріжні привілеї, пожички, реманент, звільнюючи від податків і т.д. Подібні привілеї мали також росіяни, що зліталися сюди зі всіх кінців Московщини. Натомість російський уряд зовсім відмінно ставився до українців. Вони не тільки не мали подібних привілеїв, але мусіли платити великі податки. Крім того, російська адміністрація ста вилася до них з великим підозрінням, бо ж це були переважно козаки, бувші запоріжці і «мазепинці», що вміли шанувати волю, відстоювати свою політичну і культурну незалежність та людську гідність. На це ненормальне явище один з перших звернув увагу Дігуров, професор харківського університету, з походження француз, призвище котрого1 перекрутили на московський лад. У своїй праці «De la Civilisation des Tatarsnogais», що торкається нової кольонізації Чорноморря, пише, що українці, які селилися поруч з ногайцями коло р. Молочної, а якї прийшли з центральної України, перебували в жахливому положенні. «Головна причина їх біди була та, що вони прийшли майже без ніяких засобів на нові місця, де їм потрібно було здобути усе необхідне, а в той же час платити значні податки, а між тим землі в них було мало». Спиняючись далі над засобами, які б поліпшили стан цих українських кольо-ністів, Дігуров пише: «Але чому не дати їм у виг* ляді авансу хліборобське приладдя, худобу і грош? на будову хат? Вони все це напевно виплатили б з не меншою акуратністью, ніж італійці, німці, жиди... Звільнення їх на 5 років від влади «капітанів-ісправ-ників» [московська адміністрація] і від відомих податків (котрі треба було би довго перераховувати!) було би для них великим добродійством». Був це„ розуміється, «глас вопіющого в пустині». До кінця XVIII ст. належать також «Mйmoires secrиtes sur la Russie», ст. «Секретні спогади про Росію» Шарля Франсуа Масона, француза з походження, що був на російській службі в pp. 1762—1802 і близько стояв коло царського двору, його справ та інтриг. Хоч автор висловлюється про московську тиранію досить обережно, «стараючись — як каже — затримати рівновагу між вдячністю для нації, яка його приняла, а нехітью до уряду», все таки його зауваження що до України та українських змагань досить цікаві. Він не зле зорієнтований у взаємовідносинах поміж Україною і Московщиною і виразно розріжняє «russe» від «ukrainien». В XIV розділі своїх «Секретних споминів» Масон пише (ци товано за перекладом Ю. Косача): «Войовнича нація козаків зменшується з дня на день. Вона скоро зникне з поверхні землі, так як зник ли інші, на яких затяжив російський скипетр, хіба що якась щаслива революція прийде в швидкому часі, щоб визволити її зпід ярма, яке її нищить і давить... Козаки не мають нічого спільного з росіянами, хіба що грецьку релігію і зіпсуту мову. їхні звичаї, навпаки, спосіб життя, їжі, війни — цілком відмінні, коли не брати під увагу загальних схожостей, які завжди істнують між межуючими народами. Козаки є далеко гарніші, вищі, активніші, зручніші,, вигадливіші й особливо далеко чесніші за росіян,, менше звиклі до рабства. Вони щирі, відважні й говорять сміливіше. їх зверхність менш одноманітна і тавро, що його накладає рабство, їх ще не цілком споганило та не дало скарлуватіти... Козаки жорстокі й криваві, але тільки в розгарі військової дії, росіянин є з природи холоднокровно-безпощадний і суворий... Козацька нація тратить незалежність, яку мала-перед своїм обєднанням з Росією. її перестають щадити з хвилиною, коли впевняються, що це увійде-їм безкарно. Повстання великого гетьмана Мазепи,, викликане лихим трактуванням, дало початок до-гноблення їх (козаків-українців) ще за царювання1 Петра І. Цей імператор відобрав їм право вибирати свого провідника. Він переводив примусові затяги в їх країні і обмежив козацькі контингенти, що від тепер могли бути тільки періодичні і тимчасові. Розгніваний їх відданістю Карлові XII, він згнобив ко зацькі племена й розкинув їх войовників по ріжних областях своєї безмежної держави. Одначе його наступники, що поважали останні козацькі військові і громадські інституції, бо боялись, щоб остаточно, утискуючи їх безмежно, не кинути в підданство туркам або Польщі, або кримським татарам. Та з хвилиною, коли ці три вороги перестали бути страшні для Росії, козаки опинились у рабстві царату. Тепер їхня прадавня республіканська конституція не істнує, рівність поміж ними зникла... Унія козаків з Росією була добровільна й умовна — їхні землі, з бідою достатні для їхніх мандрівних черед та людности колись чисельної, були спільною власністю цілої нації. Жаден чужинець, навіть, росіянин, не міг там осісти без дозволу загалу ї Республіка з великою відвагою боронила своїх кордонів проти замахів сусідів. Ось який був колись стан козаків, стан щаслив ий, коли порівняти їх колишню цілковиту незалежність з теперішнім цілковитим поневоленням росіянами, нинішними їхніми панами або товаришами рабства. Від часів Мазепи вони не мали більше великого гетьмана, обраного зпоміж себе. Ця гідність була скасована і титул служив лише для декорації кількох фаворитів російських імператриць, як, напр., Ро-зумовського та Потьомкіна... Російський уряд, завжди затрівожений і завжди підозрілий через те, що він завжди гнобить, не обмежився одним забезпеченням себе супроти нації, яка має так багато кігтів. Не вистарчає йому того, що він відбирає їй її військову силу, розчленовує її територію й втілює в давні російські провінції. Оце недавно він розпочав розчленування самої нації». [Тут, очевидно, натяк про т.зв. «трансплянтацію» 50 тисяч українців на Кубань і побережжя Криму]. Закінчує автор свій уступ про українців так: «Козацька нація є нині в стані крізи, вона хвилюється і бєть-ся під ногою кольоса, що її розчавлює»... Закінчуємо свій огляд кінця XVIII ст. уступами з праці члена французького Конвенту і генерального прокурора Гарона де Кульона. У своїй праці «Політичні досліди над старою і новою польською державою» (Париж, 1795 р.) цілий шостий розділ присвячує він Козаччині та Україні — країні, як він пише, «широкій і родючій, гарній та великій, як пів Франції, де панувала приємна атмосфера свободи, незалежності!, братерства й рівности». Торкаючись історії України від часів унії Литзи з Польщею, коли Україна стала васальною державою, автор більш докладно спиняється на добі Б. Хмельницького і російської супремації в XVII ст. (подаємо за І. Бор-щаком): «Цар Петро дав легко козакам королівські обіцянки, яких володарі ніколи не відмовляють, але ніколи й не додержують». Та після скасування української автономії «велику частину українських земель роздано тому родові кріпаків, яких називають російською шляхтою (дворянством). На Україну наслано російські суди, найбільш підкупні в Европі, й офіцерство російського походження. Наостанку, як Катерина зібрала рабів із усіх своїх провінцій, щоб скласти кодекс, чого так ніколи й не зроблено, і коли підчас того козаки вимагали повернення своїх законів та автономії України — їх делегатів сковано,, перевезено у Петербург, де майже всі померли у вя-зниці від голоду і холоду. Нещасні козаки зробили останню спробу, щоб звільнитися від російської кормиги, і па початку цього століття зєдналися із шведами... Коли вже на Україні запанував мир, що йде слідом за поневоленням, одного дня Европа дізналася про абсолютне винищення Запоріжців. У сво-йому маніфесті чеснотлива Катерина [фон Ансбах] закидала запорожцям їх розпусне (!) життя, їх відданість своїм законам, на які вона сама — ця релігійна цариця — присягала, що їх не порушить. З того часу Україна все більше і більше западала у дикий стан». «Але природа у своїй творчости та свободі могутніша, ніж тиранство», — закінчує Гарон де Ку-льон свій уступ про Україну. «Жменя готів, що втік-ла в гори Астурії, зуміла вигнати маврів з усіх провінцій Еспанії; також і геній незалежности ходить-блукає поміж нещасними останками українських козаків. І може бути, що недалекий час, як враз з кримськими та кубанськими татарами, під проводом нового Пугачова, українські козаки змінять обличчя Росії, а Україна, поневолена в ріжні доби своєї історії, не зазнаватиме більше сорому, щоб бути скованою від рук, призначених до роботи голкою та веретеном». (Натяк Кульона на російську царицю? Катерину з Ансбаху).
VI. ДЕВЯТНАДЦЯТЕ СТОЛІТТЯ
З кінцем XVIII ст., коли російська тиранія насильно скасувала автономний устрій України, знищила українське військо і господарську окремішність, Ук раїна стала звичайною провінцією російської царської імперії. З того часу, а особливо з початком XIX ст., посунуло на «землю обітовану» чимало росіян ріжних професій, стану і віку, що жадібно описували усі багатства «Малоросії». Але при ближчому пізнанні країни та її мешканців мусіли признати правдиве обличчя Україні під оглядом культурним і національним. Російський вчений Васілій Зуєв, що подорожував по Україні в рр. 1781-1782 з доручення російської Академії наук, подає цікаві відомости головно про Слобідську Україну («Подорожные записки Василія Зуева сь Петербурга до Херсона въ 1781 и 1782 гг.». Петербург, 1787). В. Зуєв виразно зазначає, що на Харківщині нарід своєю мовою, одягом і звичаями зовсім відмінний від росіян. Зокрема, про оселі українців каже, що вони дуже розлогі, всі будови де-ревляні, вимазані зовні глиною і вибілені; всередині хат дуже чисто. Земля на Харківщині дуже родюча — «куди не поїдеш, скрізь поверхня землі вкрита здебільшого збіжжям, а далі баштани або овочеві садки». При тім москаля дивує, що українці, хоч і мали подостатком «земних плодів», не знали розкошів, не гналися за грішми і наживою, продаючи лише надвишку своїх сільсько-господарських продуктів, а приїзжим купцям продавали лише те, що вже не могли самі використати. Дуже поширені були ярмарки, а на більші ярмарки, наприклад в Сумах, Харкові тощо, зїздилися купці не тільки з російської держави, але також з Польщі, Німеччини, Молдавії, Греції. П. Шаліков («Путешествіе въ Малороссію». Москва, 1803-1804), вїзджаючи до меж України, в 1803 р. писав: «Побачивши Малоросію, очі мої не могли налюбуватися побіленими хатами, чепурним одягом мешканців, ласкавим, милим поглядом прегарних тутешніх жінок». Автор, залюбки описуючи життя і принят-тя поміж українською шляхтою, був здивований, що поруч із шляхтою (був козацькою старшиною) він зустрічав на балях і родини священиків, а на балі в Полтаві захоплювався одною красунею попівною, яка прегарно танцювала. «Цей факт — каже П. Шаліков — може свідчити про ступінь просвіті: поміж тутешніми попами і про те, як вони виховують своїх дітей». При тім зауважує: «Чи бачили ви коли-небудь у Росії (с.т. на Московщині) попівну на балі «прыгающую контреданцы?»» Загалом — каже автор — не можна рівняти українського священика з московським. «Українські священики своїм поводженням служать приміром для всіх і тому вони користуються особливою повагою». Живуть вони у достатку, бо «просвіта їх відповідає укладові їх життя». Про українських жінок пише: «Загалом жінки тут милі, майже всі з «томними» і разом з тим палкими очима, в котрих так яскраво виявляється чулість душі і серця. Природа наложила на їх обличчях знак любови і ніжности». Поведінка українок також відмінна: «Тут не Москва: не скоро господиня дому вас уласкавить — не буде зараз же запрошувати вас на вечірку, на обід, на вечерю». П. Сумароков («Досуги крымскаго судьи». Петербург, 1803), коли вперше вступив на українську землю, занотував: «Інші обличчя, інші звичаї, інший одяг, інший устрій і чую іншу мову. Невже тут межа імперії? Чи не до іншої в'їздимо держави?»." Живо описує побут і вигляд українців В. Ізмайлов («Путешествіе въ полуденную Россію, въ письмахъ». Москва, 1800). Про подружнє життя він пише, що воно в українців відзначається великою любовю, пошаною і довіряй: «Взаємна любов створює в їх домашньому господарстві кращу гармонію і порядок, ніж влада і послух у нас (росіян)... Дівчата мають вільну поведінку, кожна з них є гарна, проворна і приваблива. Вони [селянські дівчата] стрункі і зграбні як на селянок... Усі села і хутори їх розташовані у чудових місцевостях. Кожна хата чиста і біла, в окруженні цвіту чих садків». І супроти цього автор зауважує, що в родинному житті москалів панує деспотизм, моральна розхитанність, неестетичність росіянок — не дбають за зовнішній вигляд хат, навколо хат нема рос линности, вбрання негарне. Загально про нас Ізмай-лов каже: «Українці люблять свою батьківщину і її славу, бо... слава ця завжди була тісно звязанз /з обовязком патріотизму». На великі ріжниці поміж росіянами і українцями вказує також А. Левшин у своїх «Отрывкахъ изъ писемъ о Малороссіи» (1816 р.). В українських селян він відмічає такі характерні риси: побожність, палку любов до батьківщини, войовничість, патріяр-хальний родинний лад, невинність у молоді і чистоту звичаїв. У селян розвинене почуття власности, а тому нема крадіжок. Українські жінки працьовиті, а мужчини... ледачі. Наприкінці з жалем додає: «Я мушу сказати про ненависть українців до великоро-сіян... Ти легко можеш тут в тому переконатися, бо часто почуєш, як вони (українці) говорять: — Добрий чоловік — а москаль (як протиставлення!). Матері лякають своїх дітей словами «москаль». Про ворожість українців до москалів писав також Іван Сбітнєв у своїх «Поъздкахъ въ Харькозъ» («Въстникъ Европы», 1830 р.): «Тубільці (українці) Охтирки на Слобожанщині вороже ставляться до москалів, так що навіть на заїздах не хотіли розуміти по московському... Побачивши проїзжих (москалів), українці-селяни залишають працю, починають співати на їх адресу лайливі і сатиристичні пісні, в супроводі голосного сміху і довготривалого гомону». І. Долгорукий («Дневникъ путешествія въ Шеяъ въ 1817 г.»), переїхавши московсько-український етнографічний кордон у Сівську, зразу зазначає: «Інша мова, інші звичаї», помічає також інший вигляд ланів, доріг тощо: «Дороги тут обсаджені деревами», чого нема на Московщині. Говорячи про церкву на Україні, відмічає, що український обряд відріжня-еться від великоросійського, відмінний спів і архітектура. Пробувши деякий час на Україні, московський «князь» — мандрівник пише: «Недалеко Ніжина зустрілися нам гуляки, я почув російські [московські] пісні, серце моє схвилювалося. Я по пас вихилився з карети і закричав: — Наші русекіє!.. Я їм зрадів, як приятелям: от що значить батьківщина! І після цього чи можна мене переконати, що я в своїй вітчпні, коли буваю на Україні, Курляндії чи Вятці?» Переїхавши Чернигівщину, пише: «Уважайте, що в тутешній країні по селах і містах багато церков побудовано Мазепою. З одних уст і моляться про спасіння його душі і проголошують [за московським наказом] його анатему (прокляття)». Цікаво, що Долгорукий зазначає ріжні школи на Україні як продовження українських традицій в культурно-освіт-ній праці козацьких часів, які тепер утримувалися на місцеві кошти міст і навіть приватних осіб. І так в Чернигові відмічає велику ремісничу школу і гімназію, в Ніжині «Училище вищих наук» Безбородь-ка, повітову гімназію, грецьке училище і французьку школу для дівчат, в Полтаві — гімназію на чолі з І. Котляревським. За Глуховом, переїзжаючи через Товстодуби, Долгорукий зауважує, що тут «граница Малороссіи». «Пращаючись з Україною, я кінчу моє оповідання про неї останнім зауваженням: «Оскільки я помітив, придивляючись і прислуховуючись, Україна не почувається щасливою, не дивлячись на всі благодати природи. — Політичне сонце її не так гріє, як небесне світло. Вона (Україна) змучена, терпить ріжні тягарі і почуває цілковито — втрачену свободу колишніх віків. Нарікання глухе, але майже загальне». Михайло Погодін, професор московського університету, відомий теоретик «офіційної (російської) народности», духовний батько галицького москвофільства, все таки не міг не признати відрубности українців від москалів. У 1842 р. він писав: «Я люблю малоросійські села. Яка це принада — білі хати в тіні зелених, пишних дерев, розсипаних по схилах гори. Видно з першого погляду, що мешканець їх приятелює з природою, що він любить свій дім-стріху і не кидає його без потреби. Зовсім не так у Великороси; часто рослинки не побачите коло «ізби» і рідко коли сидить вдома клопотливин господар; він поспішає з промислу на промисл. В нього хата лише для переспання». Більш цікаві для нас писання про Україну інших чужинців, що не рідко торкалися славної минувшини України та постійно підкреслювали своєрідний характер української культури. Мальт-Брюн, знаменитий географ данського походження, писав у своїй праці «Tableau сіє la Pologne», виданій у Парижі в 1807 p.: «Українці (les Ukrainois) — це. нащадки київської Руси. Селяни на Україні ощадніші, ніж московські: вони не пустошать у хижацький спосіб своїх лісів. Будинки українських селян гарні і міцні, ніхто з них не носить лаптів, як на Московщині. Вони кремезніше збудовані і більше освічені, ніж селяни, наприклад, Литви... Українці вельми інтелігентні, вільнолюбний дух почувається в їх зверхньому вигляді». Губерт Вотрен, француз, у своїй книжці «L'observateur en Pologne» (Париж, 1807) пише, що українці «славетна раса, від якої тремтіли мури Царгороду, Білгороду та Трапезунту», а в новіші часи московський уряд накинув кріпацтво цій «славетній расі, що мала такого генія, як Хмельницький». Інший француз, Шарль Люї Лєсюр, публіцист і член міністерства закордонних справ, у своїй праці «Histoire des Kosaques» (1812 p.) так характеризує українців: «Українці більш великодушні, більш отверті, більш ввічливі, більш гостинні і мають більший торговельний хист, ніж росіяни. Воші — українці — уявляють живий доказ перемоги свободи над людьми, що народилися в неволі». Про гетьмана Б. Хмельницького Лєсюр пише, що гетьман однаково вільно розмовляв мовами турецькою, татарською, українською, польською і латинською. «Ніколи козаки не мали вождя, якого можна б було рівняти з Хмельницьким. Розумний, освічений, далекозорий, обережний у раді, відважний у битві, він звик витримувати найбільшу втому, невичерпаний у втратах і засобах, активний у перемозі, гордий у поразках, іноді засліплений долею і завжди великий твердістью характеру, варварської поведінки супроти ворогів, але справедливий і великодушний для своїх товаришів» Про гетьмана Івана Мазепу Лєсюр пише, що він «до глибокої старости зберіг очі повні вогню, здорового духа і блискучий талант до розмови». Про союз зі шведами каже: «Роздивляючи добре ситуацію Карла XII, не можна не помітити користи, які мусів йому дати союз із Мазепою». Козаччина, за Лєсюром, цікава «не тільки своїм впливом на тогочасні сусідні держави, але й тим. що мала двох великих мужів: Хмельницького й Мазепу. Для всесвітньої історії Козаччина цікава двома великими подіями, а саме спробою Володислава IV за допомогою козаків зробитися справжнім королем Польщі й окрім того упадком Карла XII. Для політиків історія Козаччини подає приклад незвичайно оригінального урядування на зразок Спарти та Риму. Нарешті, для статистиків історія Козаччини цікава тим, що показує, як збільшилася російська держава через приєднання Козаків і України». Французький лікар Де ля Фриз у своїх «Записках» про полон 1812 р., перебуваючи на Чернигів-щині, подає деякі відомості про українські звичаї. З захопленням описуючи українські танці, зокрема «козачок», зазначує, що українки «виконували танець з такою досконалістью і грацією, що навіть і на па-рижській сцені вони заслужили б оплески». Дивується також незвичайним можливостям українського грунту і підсоння. Перебуваючи у відомій родині, що походила з козацької старшини, гр. Завадов-ських у Ляличах на Чернигівщині, на принятті «дивувався великій кількости ананасів, у Франції зовсім невідомих. Ці овочі вирощують у графських оранжеріях». Далі пише: «Заходили до великої оранжерії, де були цілі алеї столітніх помаранчових дерев, повних овочів; звідси перейшли до теплиці, де вирощували ананаси — ці тропічні овочі». А. Пішчевич, по походженні серб шо був на російській службі старшиною війська, у своїх «Записках», як сучасник і свідок — подає автентичні відо мости про події з так званими «військовими поселенцями» на Україні, що провадилися російською владою під проводом відомого гр. Аракчеева. На жаль, деякі місця цих «Записок» редакція «Київської С
|