Часть вторая
Старый призрак
Глава 18 Дэнни
Что делала Линдси в столовой в три часа ночи? Этот вопрос неотвязно вертелся у меня в голове, пока я следил за работой полицейских. Впрочем, это был не единственный вопрос. Меня интересовало также, как оказалась в столовой Кэсси, зачем она развела такой сильный огонь? И за что ее убили? Убили... Может быть, в гостиницу кто-то забрался ночью? Какой-нибудь взломщик? Кэсси спугнула его и поплатилась жизнью? Но полиция не нашла никаких следов взлома. Окна оказались целыми, а уличные двери — запертыми. — Как думаешь, ее убил кто-то из нас? — прошептал я на ухо Питу. Мы стояли с ним у окна, пока полицейские изучали место происшествия. Пит покачал головой. Его глаза были красными и влажными, лицо бледным, и вообще он выглядел подавленно. — Нет, это невозможно, — пробормотал он, но по его глазам я видел, что парень не уверен в своих словах. Двое полицейских все еще осматривали тело, третий изучал медную кочергу. Еще один офицер, молодая женщина, задумчиво глядела в камин. Они находились в столовой уже около часа. Огонь давно прогорел, красные искорки усеивали очаг, словно сверкающий ковер. Я обвел взглядом свою команду. Ребята сгрудились вокруг стола, их лица были бледны, как полотно, усталые глаза обведены кругами. Они все выглядели торжественно и испуганно. Дейдри закрыла лицо руками, ее плечи сотрясались. Паг гладил девушку по спине, стараясь успокоить. Спенсер уставился в одну точку, словно пребывал в трансе. Черные волосы спадали ему на глаза. Арни пододвинул свой стул к самой стене, скрестил руки на груди и застыл с закрытыми глазами. Линдси и Мэй-Энн сидели рядом, на дальнем конце стола, особняком от всех остальных. Их лица осунулись, рты вытянулись в ниточку. Обычно тщательно расчесанные каштановые волосы Мэй-Энн были растрепаны. Линдси нервно развязывала и завязывала пояс своего халата, ее подбородок дрожал, хотя она и не плакала. Пит смотрел на двоих полицейских, которые наконец прикрыли тело Кэсси большим куском черного пластика. — Ее голова... — пробормотал он, тяжело сглотнув, и отвернулся, не докончив фразы. Полицейские уже коротко опросили нас всех. Теперь женщина-офицер отошла от камина и направилась к нам, не сводя взгляда с Линдси. Мэй-Энн подвинулась, давая ей сесть. — Меня зовут Мелоун, — сказала та мягко. У нее были круглое лицо, большие карие глаза и короткие темные волосы. Прямые пряди закрывали лоб. Она достала из кармана кителя маленький блокнот и шариковую ручку. — Расскажи мне еще раз, как ты очутилась в столовой, — попросила она Линдси. Я подошел к ним поближе. Блондинка прочистила горло и попробовала заговорить, но не могла от волнения и прокашлялась еще раз. — Я... я слышала голос, который звал меня, — произнесла она наконец. — Голос? — Офицер Мелоун посмотрела на нее прищуренными глазами. Линдси кивнула. Ее подбородок все так же дрожал, она выглядела по-настоящему испуганной. — Ты утверждаешь, что слышала голос? Какой именно? — спросила офицер, что-то записывая в блокноте. — Мужской? Женский? Ты его узнала? — Просто голос, — ответила Линдси, качая головой. — Это был шепот, поэтому узнать, кто говорит, я не могла. Он все время повторял мое имя и звал за собой. Офицер Мелоун пожала плечами и пристально посмотрела в ее лицо. — Тебе не кажется, что это звучит весьма странно? Линдси кивнула и подняла глаза. — Может быть, ты лунатик? — предположила офицер. — И тебе этот голос приснился? — Нет, — ответила девушка резко, — я слышала его наяву. Он-то меня и разбудил. Она коротко застонала. — Понимаю, что вы мне не верите, но... — Я этого не говорила, — ответила Мелоун мягко и погладила Линдси по плечу, стараясь успокоить. — Просто это звучит довольно странно. Ты принимала таблетки? — Что? — вскинулась Линдси. — Нет. — Может быть, ты выпила вечером пива или чего покрепче? — Нет. — Назови свой адрес, — попросила офицер, записывая. Я видел, как на противоположном конце столовой полицейский роется в углях рукой, одетой в перчатку. — Я живу на улице Страха, дом 212, — тяжело вздохнув, ответила наконец Линдси. — В Шейди-сайде. Это в сорока милях на север отсюда. — Знаю, — ответила Мелоун и указала на полицейского, возившегося в камине. — Офицер Курц — твой земляк. — Мы еще поговорим про голос, который ты слышала, Линдси, — продолжала она, взяв девушку за руку, — но только попозже. Тебе нужно оправиться от потрясения. Линдси кивнула головой, и у нее наконец-то побежали по щекам слезы. — Уже поздно, но мне нужно задать вам еще несколько вопросов, — обратилась к нам офицер Мелоун, поднимаясь на ноги. Мы с Питом приблизились к столу. Стул Арни стоял дальше всех. Сейчас коротышка чуть не свалился с него, но вовремя удержал равновесие. Спенсер подошел к Линдси и положил руки на ее дрожащие плечи, потом наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Я не расслышал и почувствовал укол ревности. Поймал себя на том, что мне неприятно предпочтение, выказываемое блондинкой Спенсеру. Мне хотелось самому успокаивать Линдси. Офицер Мелоун что-то набросала в блокноте, затем перевернула страницу и продолжила писать. Закончив, она перевела свои темные глаза на Пага: — Ты гулял с Кэсси накануне? Его розовое лицо густо покраснело. — Да. После ужина мы ездили в город, — ответил он, нервно крутя на пальце кольцо. — Хотели пойти в кино, да раздумали и просто прогулялись. — Во сколько вы вернулись сюда? — спросила офицер Мэлоун. — Рано, — ответил Паг и показал ей запястье. — Я не ношу часов, видите? Но было еще не слишком поздно. — И чем вы занимались по возвращении? — Немного посидели у бассейна, — сказал Паг, все еще крутя кольцо, — а потом разошлись по комнатам. — Ты видел, как Кэсси зашла в свою комнату? — Да, — кивнул Паг. — Она прошла по коридору и открыла дверь у меня на глазах. — Я жила с ней в одной комнате, — вмешалась Дейдри, лицо которой распухло от слез, — и уже легла, но слышала, как вошла Кэсси. Это было примерно в половине двенадцатого. — А ты слышала, как Кэсси потом ушла из комнаты? — спросила офицер Мелоун. Дейдри скорчила задумчивую гримасу. — Нет, не слышала, — ответила она наконец. — Я сплю очень крепко. Офицер что-то записала и закрыла блокнот. — Уже поздно, — сказала она. — Идите-ка спать, а мы пока закончим работу. Я посмотрел в окно и увидел, как двое полицейских осматривают бассейн, наклонившись к воде. На их лицах играли блики прожекторов. — На завтра клуб придется закрыть, — сказала Мелоун Питу. — Расследование займет весь день, и территория должна оставаться нетронутой. Пит хотел было возразить, но произнес только: — Я должен проинформировать директора. — Кто-нибудь звонил родителям девушки? — спросил офицер Курц. Повисла тишина. Я бросил взгляд на прикрывавший тело пластик. Не верилось, что под ним Кэсси. Ребята начали расходиться. Дейдри плакала, Спенсер обнимал Линдси за плечи. Я хотел помочь Питу, но тот велел мне идти спать. — Поможешь завтра, — сказал он. В коридоре Мэй-Энн обернулась ко мне. Ее темные глаза возбужденно блестели. — Подобное случается здесь каждое лето, — произнесла она. — Как? — Мне показалось, что я ослышался. — Полиция должна знать, — продолжала Мэй-Энн. — Кто-нибудь погибает каждое лето. Линдси, успевшая отойти далеко, вскрикнула при этих словах. Я пристально посмотрел на Мэй-Энн, пытаясь понять выражение ее лица. На нем играла странная, торжествующая улыбка. Чему она так радуется? Чему?
|