Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Phrases and Expressions for Checking





Checking Ideas:

So you mean … they never received the typewriter?”

So the hospital is still waiting for the typewriters?”

Do you mean that they haven’t received them?’

“In other words they still haven’t received them?”

So you want me to call Pierre?”

Checking Words:

“You call this cole slaw?”

“It’s called cole slaw?”

“I’m sorry, did you say cole slaw?”

4 Summarizing: There are two reasons why it is important to summarize when you are speaking in a second language.

1) You can make sure that you understood everything correctly.

2) You can help the other people feel confident that you understood them. For most Americans, it is usually acceptable to summarize what another person has just said, especially on the job or in a class. In fact it can be helpful to other listeners.

Repeat information or explanations briefly to show the speaker what you’ve understood.

“Let me see. You said…” “Let me see if I understand….”

“Okay. So…” “Okay. So you want me to…”

“So you’re going to…” “So he will…”

“In other words, I need to…”

5 Other Ways to Guide the Conversation:

Could you speak a little more slowly, please?”

“I’m sorry, but I can’t hear you very well.”

“Could you speak louder, please?” (“More loudly” is also used)

“Sorry, I didn’t hear that.”

“I’m sorry, but could you use simpler words?”

“I’m not a native speaker of English. Would you mind using simpler words? Thanks.”

Ways to Delay Your Answer. Sometimes you really don’t want to answer a question when someone asks it. You want to think about it first and talk about it later. You need to delay your answer.

“How soon can you start this?”

Uhm…can I get back to you on that?”

“Could you give me some time to think about this?”

“Let me get back to you about that tomorrow/ this afternoon/ after the meeting/ on Wednesday, etc.”

“Uh… we’re working on that. I’ll have to get back to you.”

Other ways of guiding conversation such as hints, expressing doubt and uncertainty are used. Ahint is something that you say to show what you are thinking or feeling, without saying it directly. There can be strong and mild hints. Strong hints are not conventionalized and thus require more inferencing activity on the part of the hearer.

e.g. (Intent: getting a lift home) (strong hint)

Will you be going home now?

Mild hint contains no elements which are of immediate relevance to the intended proposition, thus putting increased demand for context analysis and knowledge activation on the interlocutor.

e.g. (Intent: getting a lift home) (mild hint)

I didn’t expect the meeting to end this late.

On the whole English people are still rather reserved and restrained, at least in comparison with Slavonic people. This means that they are reluctant to assert their opinions too forcefully, or express their feelings strongly, at least to strangers and mere acquaintances. It also leads them to play down the seriousness of their misfortunes and failures. These tendencies are reflected in the following conversational habits:

1) wide use of such words as well, personally, as a matter of fact, etc. and question tags (e.g.: Sally’s a nice girl, isn’t she? It was a good concert, wasn’t it?);

2) use of understatement:

e.g.: a) (When one is very ill) – I’m not too well at the moment.

b) (When one has failed to get an important job) – Well,

naturally I’m rather disappointed.

This particularly desirable when speaking of one’s own possessions or achievements (to avoid seeming boastful).

e.g. – Congratulations on winning the chess championship.

– Thank you. We didn’t do too badly, did we?

Well,In a way, It all depends…:

Well is used to express hesitation or uncertainty, often before answering a question:

a) e.g. – Shall we go to the pictures tonight?

Well, I really ought to stay at home and write some letters.

b) e.g. – Is it easy to get tickets for their concerts?

It depends (who’s conducting / what’s on the programme).

Doubt and uncertainty is the fact that something is not known or has not been decided.

I’m not sure / certain. I think so.

I’m not quite at all sure / certain. If I’m not mistaken.

I can’t /couldn’t say (for sure /certain).

As far as I know. These may also be used when one knows some-

If I remember rightly. thing but does not wish to seem dogmatic.

 







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 424. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...


Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...


Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...


Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия