Студопедия — Обработка и оценка уровня развития познавательных психических способностей обследованных лиц
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Обработка и оценка уровня развития познавательных психических способностей обследованных лиц

Тест «Чи володієте Ви аудиторією»

Усі, кому доводиться виступати перед аудиторією, повинні мати свій спосіб спілкування зі слухачами. Їх можна розділити на дві великі групи. Представники першої підкоряють аудиторію собі. Звичайно, во­ни враховують її безпосередню реакцію, але вважають за краще трима­ти «віжки» правління у своїх руках. Не допускають вільної поведінки та виступів. Назвемо цей стиль «авторитарним».

Представники другої групи певним чином самі підкоряються ауди­торії. Вони володіють більш різноманітним вибором варіантів поведін­ки на трибуні, спілкування, виголошення промови. Орієнтуючись на реакцію аудиторії, мають більш гнучку, «особисту» манеру спілкуван­ня. Назвемо цей тип «демократичним».

Обидва стилі мають свої переваги та недоліки. Повна незалежність від аудиторії може зробити виступаючого нечутливим до інтересів слу­хачів. А прагнення орієнтуватися в усьому на аудиторію може призвес­ти до втрати авторитету і ефекту від виступу. Ви повинні самі вибрати необхідний тип спілкування залежно від свого темпераменту, характе­ру, індивідуальних якостей. Але знання того, до якої групи ви належи­те, дає можливість уникнути крайнощів. Ви можете визначити це, від­повівши «так» чи «ні» на наведені питання.

1. Чи потрібна вам ретельна підготовка до кожного виступу залеж­но від характеру аудиторії, навіть якщо ви не раз виступали на цю тему?

2. Чи відчуваєте ви себе після кожного виступу «вичавленим», з різким падінням працездатності?

3. Чи хвилюєтеся ви перед виходом на кафедру чи трибуну настільки, що повинні «пересилити» себе?

4. Чи завжди однаково ви починаєте виступ?

5. Чи приходите задовго до виступу?

6. Чи потрібно вам три-п'ять хвилин, щоб установити перший контакт з аудиторією і змусити уважно вас слухати?

7. Чи прагнете ви говорити за чітко встановленим планом?

8. Чи любите ви рухатися під час виступу?

9. Чи відповідаєте ви на записки із запитаннями в міру їхнього над­ходження, не групуючи?

10. Чи встигаєте ви під час виступу пожартувати?

Якщо ви відповіли однозначно на всі запитання, то ви маєте індиві­дуальний стиль.

Позитивні відповіді на запитання 1, 4, 5, 6, 7, 9 і негативні — на інші свідчать про те, що ви належите до авторитарного типу.

Якщо відповіді розподілилися навпаки — до демократичного. Якщо ви відповіли «ні» на запитання 2, 3, 5, значить у вас сильний тип нерво­вої системи. Відповідь «ні» на запитання 1, 4, 6, 10 говорить про рухли­вість ваших емоцій.

Запитання та завдання для самостійної роботи

1. Чим різняться дискусія, полеміка та диспут? Що спільного у них?

2. Які правила ведення дискусії Ви знаєте?

3. Яка роль аргументів у відстоюванні думки під час дискусії?

4. Спостерігаючи по телевізору політичні промови сучасних політиків, визначте як вони відрізняються від інших форм спілкування своєю емоційністю, чіткістю, насиченістю, дієвістю. Проілюструйте прикладами відмінність однієї політичної промови від іншої. В чому, на вашу думку, тут криється таємниця успішності чи неуспішності промови?

Індивідуальне завдання

1. Підготуйте доповідь на одну з тем:

– Прийоми боротьби опонентів за перемогу в дискусії

– Роль аргументів у відстоюванні думки під час дискусії

2. Напишіть коротку промову на одну з запропонованих тем:

"Слово — зброя. Як усяку зброю, його треба чистити й доглядати" (М. Рильський.)

"Чудова думка втрачає всю свою цінність, якщо вона погано висловлена" (Вольтер).

"Скажи будь-що, щоб я тебе побачив" (Сократ).

Етика професійного дискутивно-полемічного спілкування.

Дискусія – форма колективного обговорення, мета якої – виявити істину через зіставлення різних поглядів, правильне вирішення проблеми.

Полеміка – публічна суперечка, якій властиві гострі зіткнення, протистояння, конфронтація, протиборство ідей, думок, поглядів.

Полемікаяк конфронтація ідей, поглядів, ду­мок, на відміну від дискусії, має на меті не досягнення згоди в супе­речці, а перемогу над опонентом. Нерідко в полеміці її учасники ви­користовують різні засоби спілкування, не дуже піклуючись про його культуру. Напевне, саме тому протилежну частину учасників полемі­ки найчастіше називають супротивниками, а не опонентами, як у дискусії.

Диспут використовується для публічного захисту наукової позиції або для визначення життєво важливих, моральних проблемах. Тема добирається на основі аналізу життєвого досвіду. На диспут звичайно відводиться менше часу, ніж на дискусію, і спрямо­ваний він, як правило, на вирішення особистісно значущих мораль­них проблем.

Суперечка як основа професійної дискутивно-полемічної мови

Кожен із видів суперечки має свою специфіку в прави­лах організації і проведення. Проте існують загальні вимо­ги до суперечки (за О. Івіним):

1. Не слід сперечатися без особливої необхідності. Як­що є можливість дійти згоди без суперечки, то цим варто скористатися.

2. Будь-яка суперечка повинна мати тему, предмет.

3. Тему суперечки не можна змінювати чи підмінювати іншою впродовж усієї суперечки.

4. Суперечка можлива тільки за наявності несумісних уявлень про один і той самий об'єкт, явище тощо.

5. Суперечка передбачає певну спільність вихідних по­зицій сторін, певний єдиний для них базис.

6. Успішне ведення суперечки вимагає знань з логіки.

7. Суперечка передбачає глибокі знання про явища, події, предмети, навколо яких точиться суперечка.

8. У суперечці найважливішим є з'ясування істини.

9. У суперечці слід виявляти гнучкість.

10. Слід остерігатися промахів у стратегії і тактиці су­перечки.

11. Необхідно виявляти здатність і вміння визнавати свої помилки.

Отже, щоб оволодіти полемічною майстерністю, необ­хідно розуміти сутність публічної суперечки, знати її різ­новиди, навчитися безпомилково визначати її предмет, дотримуватися основних вимог культури суперечки, виро­бити вміння доводити висунуті положення і спростовувати погляди опонента, застосовуючи полемічні прийоми. У су­перечці народжується істина, тому ті, хто сперечаються, роблять свій внесок у її пошук. В ідеалі суперечка не тіль­ки приносить користь, а й викликає почуття задоволення, збуджує думку, дає змогу насолодитися інтелектуальною перемогою.

Прийоми суперечки

"Відтягування заперечення" - це прийом, сутність якого полягає в тому, що сперечальник у зв'язку з тим, що супротивник навів аргумент, проти якого не можна відразу знайти заперечення, намагається непомітно відтягнути свою відповідь, ставлячи запитання щодо наведеного аргументу, немовби з'ясовуючи якісь деталі; відповідаючи здалеку, з чогось, що має відношення до цього питання, проте прямо з ним не пов'язане і т. д. У цей час намагаються знайти бажане заперечення, до якого відразу ж і переходять.

Захисні прийоми - це прийоми, які сперечальники застосовують для відповіді на некоректні прийоми супротивника (Таблиця 2).

Таблиця 2

Захисні прийоми суперечки

Назва захисного прийому Характеристика прийому
Зворотний удар     Повернення аргументу проти того, хто його висловив. Сутність прийому можна передати словами Аристотеля: "Сказане проти нас самих ми обернемо проти того, хто це сказав".
Контрзапитання   Сперечальник не дає чіткої та ясної відповіді на поставлене запитання і врешті-решт переадресовує його тому, хто це запитання поставив.
Контрприклад   Сперечальник уникає відповіді на запитання, спочатку схваливши думку супротивника, а потім наводячи аналогічний приклад, але з протилежними наслідками, добре відомий усім учасникам суперечки

Прийоми, призначені для виведення співрозмовника з рівноваги, - це грубі прийоми, сутність яких полягає в тому, що сперечальник переходить на особистості, кривдить, зневажає супротивника, несправедливо звинувачує його, вводить у стресовий стан тощо.

Якщо супротивник "закипів" - справу виграно. Деякі такі сперечальники дуже витончено намагаються довести супротивника до бажаного стану. А потім говорять: "Якщо ви нервуєте, гарячкуєте, отже, ви не праві!";.

Прийоми, призначені для відволікання уваги супротивника, - це прийоми, які сперечальник застосовує для того, щоб без критичних зауважень провести свою думку.

Найбільш характерні прийоми мають такий вигляд. Для відволікання уваги супротивника сперечальник або зовсім не висловлює своєї думки, а тільки має її на увазі, або висловлює, але дуже коротко, в непримітній, звичайній формі. Перед нею ж висловлює таку думку, яка мимоволі повинна змістом або формою привернути особливу увагу супротивника. Якщо це зроблено успішно, то є багато шансів, що співрозмовник пропустить без критики ту думку, заради якої й був застосований цей прийом.

"Ставка на хибний сором" - це прийом, який сперечальник застосовує в своїх цілях, користуючись такою слабкістю опонента, як "здаватися кращим, ніж є насправді", не показати супротивникові, що чогось не знає або не розуміє, тобто "не впасти в очах співрозмовника".

Контраргументація: культура полеміки, дискусії

Згідно з етикою дискутивно-полемічного спілкування:

Ø не слід дискутувати чи сперечатися з приводу тих питань, які є аксіомами (не потребують доведення);

Ø вступати в суперечку можна лише за згодою іншої людини;

Ø на початку розмови слід домовитися про метамову (терміни, дефініції, поняття, категорії, класифікації, дже­рела тощо);

Ø перед розмовою чи на початку її слід угамувати хви­лювання, страх;

Ø необхідно бути уважним до опонента, суперника, конкурента, запам'ятовувати не тільки те, що він каже, а й що казав раніше. Помітивши суперечність у його вислов­люваннях, методом сократівської іронії «заженіть його у кут»: ставте запитання доти, доки він не стане заперечува­ти собі.

Ø перебивати опонента можна лише для уточнення по­ложення;

Ø не варто викладати відразу усі положення, тези чи аргументи. Виберіть щось одне добре сформульоване. По­слідовно підкидайте тези й аргументи, але завжди майте про запас що сказати;

Ø не можна все заперечувати. Використайте прийом умовного схвалення, при якому можна погодитися з пев­ними положеннями опонента, начебто прийміть його пози­цію, а відтак заперечте йому в найсуттєвішому;

Ø слід уникати суперечок про те, чого добре не знаєте. Учіться вчасно переводити розмову в інше русло. Майте для цього заготовки (свіжі новини, події, факти, сенсації, приказки, дотепи тощо);

Ø необхідно завжди бути готовим відступити, попроси­ти вибачення;

Ø необхідно наголошувати у різних контекстах на ос­новних положеннях, поняттях, дефініціях, ознаках, кіль­ка разів повторивши їх, щоб вашу позицію запам'ятали і закріпили;

Ø тези і аргументи у суперечці мають бути короткими, точними і «ударними»;

Ø не можна замінювати розумні, логічні докази емоці­ями і з'ясуванням суто особистісних стосунків;

Ø слід пам'ятати, що найкращими аргументами у су­перечці є доказові положення, точні факти і цифри, кон­кретні явища, події;

Ø розмову слід починати якомога приємнішим, спокійнішим і тихішим тоном, щоб був простір для наростан­ня суперечки і підвищення тону. Однак ніколи не наближайтеся до межі підвищення тону, не зривайтеся на крик. Зробіть паузу, і якщо не зможете приємним, то байдужим тоном завершіть розмову (На жаль, ви мене не зрозуміли; Шкода, що ми не домовились; Це втрата для мене, як, можливо, і для вас; Продовжимо розмову наступ­ного разу; Жаль, що ми не переконали один одного);

Ø у розпалі суперечки, коли можуть злетіти з уст не­добрі, злі останні слова, слід негайно зупинитися (дихайте глибоко носом). Пам'ятайте, що після будь-якого конфлік­ту доведеться з опонентом миритися;

Ø аргументоване відстоювання своєї позиції доречно супроводжувати жартами;

Ø необхідно мати тактику відступу на випадок неуспі­ху чи поразки (Сьогодні, справді, ще не час, але...; Ми до цього ще повернемося пізніше, а зараз...; Ви самі з часом переконаєтеся...);

Ø у разі поразки слід поводитися чемно і гідно. Викорис­тайте один із варіантів на зразок: Вчуся дискутувати; Хотів переконатися в тому, що ви знаюча людина; Ви для мене зразок для наслідування; Я поступаюсь вам, залишаючись при своїй думці, і все ж аргументи невичерпані;

Ø суперника потрібно наділяти презумпцією рівності собі, тобто пам'ятати, що він відповідає такому ж гносеологічному і етичному рівню аргументатора і реципієнта, як і ви. У процесі дискусії не ставте під сумнів щирість суперника, його безпристрасність, прагнення до встановлення істини, компетентність тощо. Навіть коли такі сумніви виникають, то не варто висловлювати їх;

Ø найкращий спосіб боротьби із завзятим суперником — дати змогу йому сказати все.

Отже, результативність дискутивно-полемічного діалогу залежить як від системи аргументації, логічності, так і від тактовності, стриманості, дотримання етичних норм, культури мови. Безтактність і порушення норм етики псу­ють діалог, не дають позитивного результату, викликають відчуття даремно витраченого часу.


ТЕМА 2.6. МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ. НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНА СПЕЦИФІКА МАКСИМ СПІЛКУВАННЯ. КОМУНІКАТИВНІ ТАБУ

Мета: розвиток соціально-перцептивної чутливості, соціального уявлення про людину, розуміння й аналіз своєї установки під час сприймання різних людей; здатності швидко і правильно оцінити їхні психологічні особливості, сильні та слабкі сторони; виховання доброзичливості, поваги до інших, такту.

Література: 1, 4, 6, 10, 15, 17, 19, 21, 23, 24, 25

Діагностична вправа «Ставлення до людей з інших культур» (за Девідом В. Джонсоном)

Наскільки вмілими ви є у ставленні до людей з інших культур? На­ступні кроки є каркасом для розуміння того, як ефективно взаємодіяти з представниками інших культур. Оцініть себе за шкалою від 1 (брак умінь) до 5 (достатній рівень умінь). Чим вищий у вас бал, тим більше ви сприй­маєте себе як того, хто володіє вміннями ефективної взаємодії з людь­ми інших культур. Після того, як ви відповіли на запитання і визначили свій бал, знайдіть партнера і поясніть, чому ви відповідали на кожне запитання саме так, а не інакше; вислухайте його пояснення.

1. Я визнаю те, що розмаїття існує, і я ціную його як важливі ресурси.

2. Я спроможний створювати контекст кооперування, в якому я працюю з індивідами з інших культур, щоб досягати взаємних цілей

3. Важливою складовою моєї ідентичності є моя історична культурна спадщина.

4. Я визнаю, шаную і ціную історичну та культурну спадщину інших людей.

5. Я надаю великого значення ідентичності вищого порядку, які об'єднує всіх нас в одне суспільство.

6. Я безперервно працюю над тим, щоб звести до мінімуму свої внутрішні бар'єри (такі як стереотипи та упередження), щоб ефективно взаємодіяти з людьми інших культур.

7. Я знаю процедури конструктивного розв'язування конфліктів, і я вмілий, вправний у застосуванні їх.

8. Я відданий плюралістичним цінностям, якими визнається однакова гідність усіх людей і невід'ємне право кожної людини на життя, свободу і пошук щастя.

Діагностична вправа «Мої настанови до різноманітності» (за Девідом В. Джонсоном)

Нижче напишіть, що вам подобається і не подобається в знайомстві з друзями з інших культур.

1. Переваги, що з’являються завдяки стосункам з друзями з інших культур

2. Недоліки, що виникають внаслідок стосунків з друзями з інших культур

Запитання та завдання для самостійної роботи

1.У чому виявляється взаємозв’язок мови, культури та комунікації?

2.Які фактори формують національну специфіку мовленнєвого спілкування?

3.Що означає термін «комунікативне табу»? Які існують типи комунікативних табу?

4.Наведіть не менше 5 прислів’їв або приказок, що характеризують комунікативну поведінку народу, мову якого ви вивчаєте. Знайдіть їхні еквіваленти в українській мові або зробіть переклад на українську мову. Визначте національно-культурні та універсальні ознаки спілкування, що ці прислів’я віддзеркалюють.

Індивідуальне завдання

1. Підготуйте доповідь на тему: «Британська (іспанська, арабська, японська тощо) комунікативна поведінка»

2. Підготуйте доповідь на одну із тем:

- Етноспецифіка мовленнєвого етикету

- Національна специфіка невербальної комунікативної поведінки

- Прояви соціального символізму в комунікації

3. Прочитайте лист і перекладіть його українською та англійською мовами (або іншою іноземною мовою, яку ви вивчаєте). Порівняйте оригінальний текст і переклади. Визначте універсальні та етноспецифічні ознаки писемної комунікації.

Дорогие друзья, профессионалы туристического бизнеса!

Офис по туризму Швейцарии будет рад видеть вас на рабочей встрече «Швейцария приглашает», которая состоится в Киеве 4 сентября 2011года. Вам представится уникальная возможность познакомиться и пообщаться с представителями разных отраслей туристического биз­неса Швейцарии лично. Мы ждем вас в гостинице «Русь» по адресу: Киев, Госпитальная улица, д. 4, 4 сентября с 11.00 до 17.00 в любое удобное время.

Более подробная информация и регистрация на workshop на сайте www.МуSwitzerland.rи

Увидимся в сентябре!

 

Вплив національно-культурних чинників на процес спілкування

Міжкультурна комунікація — спілкування носіїв різних культур, які послуговуються різними мовами.

Національно-культурні мовні символіка і стереотипи

Ефективність міжкультурної комунікації вели­кою мірою залежить від знання мовної символіки.

Мовна символіка — це вираження за допомогою засобів ідіоетнічної мови ідей, понять, почуттів тощо, які мають особливе (символічне) значення для культури певного етносу.

Стереотип — схематизований і певною мірою однобічний образ явища, людини, речі тощо, який ґрунтується на невеликій кількості (часто на одній) рис оцінного характеру, які вважаються типовими (взірцевими) для всього класу речей; суб'єктивне поняття поточ­ного мислення і мовлення, яке є невід'ємною складовою мовної картини світу певного етносу і засвоюється в процесі соціалізації особистості, оволодіння нею етнічною мовою і культурою.

Стереотипізація — процес закріплення у свідомості носіїв ідіоетнічної мови і культури однієї чи кількох ознак, які характеризують предмет або явище в їх загальності (тотальності).

Національно-культурна специфіка мовленнєвого етикету

У мовленні кожної людини, в арсеналі її комунікативних засобів значну роль відіграє мовленнєвий етикет.

Мовленнєвий етикет — система стандартних, стереотипних сло­весних формул, вживаних у ситуаціях, що повторюються повсяк­денно: вітання, прощання, вибачення, запрошення, побажання тощо.

Національно-культурна специфіка максим спілкування

Етнічно і культурно обумовленими є не лише засоби мовного коду, а й елементи комунікативного кодексу, передусім дискурсивні максими, а також стратегії й тактики ведення міжособистісного спілкування.

Конверсаційні максими спілкування як обов'язкові складові комунікативного кодексу, на перший погляд, є універсальними, такими, що характеризують будь-яке мовлення. Йдеться про максими кількості (повідомлен­ня достатньо інформативне), якості (правдиве), модаль­ності (чітке й однозначне), релевантності (повинно нес­ти важливу для адресата інформацію), етикетності (по­винно не зачіпати особистісної сфери адресата, а також підтримувати позитивний імідж адресанта) та ін. Однак деякі з цих максим порушуються залежно від націо­нально-культурних чинників. Чи не найбільшою мірою це стосується максими кількості.

Комунікативні табу

Комунікативне табу — мовні, тематичні та контактні заборони у спілкуванні.

Мовні табу — це заборона вживання у мовному спілкуванні носіїв певної культури окремих слів і сло­восполучень. Тематичні табу — повна заборона для окремих осіб у конкретних ситуаціях спілкування роз­мов на певну тематику. Контактні табу — це заборона на будь-які форми міжособистісного спілкування.


ІНДИВІДУАЛЬНА РОБОТА

«КОМУНІКАТИВНИЙ ПАСПОРТ УЧАСНИКА МІЖОСОБИСТІСНОГО СПІЛКУВАННЯ»

Індивідуальна робота з психології міжособистісного спілкування базується на результатах самодіагностики студента: пізнанні своїх особистісних якостей, комунікативних особливостей, інформації про сприймання кожного учасника тренінгу як особистості, його вміння спілкуватися з людьми, є рефлексією власного спілкування та поведінки; має на меті окреслити шляхи удосконалення психологічної компетентності, вироблення в учасників певних якостей, що закріпляють їхній статус у системі міжособистісних стосунків, сприяє професійному зростанню, розвитку психологічної і життєвої компетентності.

Робота виконується за визначеною структурою, що наводиться нижче.

Блок 1. Збір інформації (базується на проведенні самодіагностики, методики якої визначені в матеріалах тренінгових занять: „За результатами методики „ Діагностика потреби у спілкуванні (за Ю.Л. Орловим) ” я маю... рівень потреби у спілкуванні”, що характеризує мене....)

1.Результати діагностики щодо визначення комунікативних якостей та властивостей особистості:

- Діагностика потреби у спілкуванні (за Ю.Л. Орловим)

- Методика виявлення комунікативних і організаторських здібностей;

- Сприйняття індивідом групи;

- Наскільки я володію навичками міжособистісного спілкування?;

- «Чому міжособистісні вміння є важливими» (за Девідом В. Джонсоном);

- Методика „Ваш стиль спілкування”;

- Тест «Який ви співрозмовник?»;

- Методика вивчення емоційних оцінок взаємин з однокурсниками (за В.В. Власенком);

- Методика вивчення рівня комунікативного контролю;

- Вивчення ділових та соціемоційних ролей у групі;

- Тест «Чи комунікабельні ви?»;

- Тест «Впевненість у собі»;

- Тест «Чи приємно з вами спілкуватися?»;

- Методика «Карта контролю стану мовлення» (за К. Мілютиною);

- Здатність керувати зовнішніми проявами своїх емоцій;

- Тест на асертивність;

- Тест «Чи вмієте Ви слухати?»;

- Тест «Чи піддаєтеся Ви навіюванню?»;

- Тест «Про що говорять Вам міміка і жести?»;

- Тест «Чи організована Ви людина?»;

- Тест «Чи вмієте Ви вести ділове обговорення»;

- Тест «Чи є у Вас здібності стати керівником»;

- Тест «Яку стратегію поведінки використовуємо частіше за все?»;

- Тест «Чи володієте Ви аудиторією»;

- Методика «Ставлення до людей з інших культур».

 

2.Результати самоспостереження (суб’єктивна інформація – відображає ті якості і характеристики, які не були визначені діагностичними методиками, але є важливими складовими культури спілкування, наприклад: щирість, впертість, доброта, чесність та ін.)

Блок 2. Стратегія удосконалення комунікативних якостей особистості

У другому блоці необхідно всі отримані результати розподілити між трьома стовпчиками таблиці, що надається нижче. Крім того, визначитись з комунікативними якостями, яких необхідно набути для удосконалення міжособистісного спілкування.

Комунікативні риси та властивості моєї особистості
1. Ті, яких я хочу позбутися 2. Ті, які мені подобаються 3. Ті, які я хочу додатково набути „Ідеал – Я”
... ... і т.д. ... ... і т.д. ... ... і т.д.

Блок 3. Аналіз особистих успіхів і невдач у міжособистісному спілкуванні

У третьому блоці необхідно скласти картограму особистих успіхів і невдач у міжособистісному спілкуванні, проаналізувати їх.

 

№ з/п Мої невдачі у спілкуванні Чим вони спричинені (відсутністю яких знань і вмінь) Які чинники перешкоджають спілкуванню Що залежить від мене Що від мене не залежить
           
2...          

Висновки (визначити, які результати отримані в процесі виконання дослідження. Що нового Ви дізналися про себе, наскільки індивідуальна робота була для Вас корисною; наскільки участь в тренінгах була для Вас корисною).

Обработка и оценка уровня развития познавательных психических способностей обследованных лиц

Обработка полученных данных психофизиологического обсле­дования осуществляется с помощью специальных ключей. Учи­тываются только правильно выполненные задания. По результа­там обследования определяется интегральный (суммарный) балл, свидетельствующий об уровне развития познавательных психи­ческих способностей. «Сырые» результаты суммарной оценки (по количеству ответов, совпавших с ключом) переводятся в 10-бал­льную шкалу нормального распределения (стены).

 


Современные психотехники: технология профессионально-психологического отбора кадров




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
ЛІТЕРАТУРА. Тема: «Дієприслівник як форма дієслова». | 

Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 1175. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия