Обработка и оценка уровня развития познавательных психических способностей обследованных лиц
Тест «Чи володієте Ви аудиторією» Усі, кому доводиться виступати перед аудиторією, повинні мати свій спосіб спілкування зі слухачами. Їх можна розділити на дві великі групи. Представники першої підкоряють аудиторію собі. Звичайно, вони враховують її безпосередню реакцію, але вважають за краще тримати «віжки» правління у своїх руках. Не допускають вільної поведінки та виступів. Назвемо цей стиль «авторитарним». Представники другої групи певним чином самі підкоряються аудиторії. Вони володіють більш різноманітним вибором варіантів поведінки на трибуні, спілкування, виголошення промови. Орієнтуючись на реакцію аудиторії, мають більш гнучку, «особисту» манеру спілкування. Назвемо цей тип «демократичним». Обидва стилі мають свої переваги та недоліки. Повна незалежність від аудиторії може зробити виступаючого нечутливим до інтересів слухачів. А прагнення орієнтуватися в усьому на аудиторію може призвести до втрати авторитету і ефекту від виступу. Ви повинні самі вибрати необхідний тип спілкування залежно від свого темпераменту, характеру, індивідуальних якостей. Але знання того, до якої групи ви належите, дає можливість уникнути крайнощів. Ви можете визначити це, відповівши «так» чи «ні» на наведені питання. 1. Чи потрібна вам ретельна підготовка до кожного виступу залежно від характеру аудиторії, навіть якщо ви не раз виступали на цю тему? 2. Чи відчуваєте ви себе після кожного виступу «вичавленим», з різким падінням працездатності? 3. Чи хвилюєтеся ви перед виходом на кафедру чи трибуну настільки, що повинні «пересилити» себе? 4. Чи завжди однаково ви починаєте виступ? 5. Чи приходите задовго до виступу? 6. Чи потрібно вам три-п'ять хвилин, щоб установити перший контакт з аудиторією і змусити уважно вас слухати? 7. Чи прагнете ви говорити за чітко встановленим планом? 8. Чи любите ви рухатися під час виступу? 9. Чи відповідаєте ви на записки із запитаннями в міру їхнього надходження, не групуючи? 10. Чи встигаєте ви під час виступу пожартувати? Якщо ви відповіли однозначно на всі запитання, то ви маєте індивідуальний стиль. Позитивні відповіді на запитання 1, 4, 5, 6, 7, 9 і негативні — на інші свідчать про те, що ви належите до авторитарного типу. Якщо відповіді розподілилися навпаки — до демократичного. Якщо ви відповіли «ні» на запитання 2, 3, 5, значить у вас сильний тип нервової системи. Відповідь «ні» на запитання 1, 4, 6, 10 говорить про рухливість ваших емоцій. Запитання та завдання для самостійної роботи 1. Чим різняться дискусія, полеміка та диспут? Що спільного у них? 2. Які правила ведення дискусії Ви знаєте? 3. Яка роль аргументів у відстоюванні думки під час дискусії? 4. Спостерігаючи по телевізору політичні промови сучасних політиків, визначте як вони відрізняються від інших форм спілкування своєю емоційністю, чіткістю, насиченістю, дієвістю. Проілюструйте прикладами відмінність однієї політичної промови від іншої. В чому, на вашу думку, тут криється таємниця успішності чи неуспішності промови? Індивідуальне завдання 1. Підготуйте доповідь на одну з тем: – Прийоми боротьби опонентів за перемогу в дискусії – Роль аргументів у відстоюванні думки під час дискусії 2. Напишіть коротку промову на одну з запропонованих тем: "Слово — зброя. Як усяку зброю, його треба чистити й доглядати" (М. Рильський.) "Чудова думка втрачає всю свою цінність, якщо вона погано висловлена" (Вольтер). "Скажи будь-що, щоб я тебе побачив" (Сократ). Етика професійного дискутивно-полемічного спілкування. Дискусія – форма колективного обговорення, мета якої – виявити істину через зіставлення різних поглядів, правильне вирішення проблеми. Полеміка – публічна суперечка, якій властиві гострі зіткнення, протистояння, конфронтація, протиборство ідей, думок, поглядів. Полемікаяк конфронтація ідей, поглядів, думок, на відміну від дискусії, має на меті не досягнення згоди в суперечці, а перемогу над опонентом. Нерідко в полеміці її учасники використовують різні засоби спілкування, не дуже піклуючись про його культуру. Напевне, саме тому протилежну частину учасників полеміки найчастіше називають супротивниками, а не опонентами, як у дискусії. Диспут використовується для публічного захисту наукової позиції або для визначення життєво важливих, моральних проблемах. Тема добирається на основі аналізу життєвого досвіду. На диспут звичайно відводиться менше часу, ніж на дискусію, і спрямований він, як правило, на вирішення особистісно значущих моральних проблем. Суперечка як основа професійної дискутивно-полемічної мови Кожен із видів суперечки має свою специфіку в правилах організації і проведення. Проте існують загальні вимоги до суперечки (за О. Івіним): 1. Не слід сперечатися без особливої необхідності. Якщо є можливість дійти згоди без суперечки, то цим варто скористатися. 2. Будь-яка суперечка повинна мати тему, предмет. 3. Тему суперечки не можна змінювати чи підмінювати іншою впродовж усієї суперечки. 4. Суперечка можлива тільки за наявності несумісних уявлень про один і той самий об'єкт, явище тощо. 5. Суперечка передбачає певну спільність вихідних позицій сторін, певний єдиний для них базис. 6. Успішне ведення суперечки вимагає знань з логіки. 7. Суперечка передбачає глибокі знання про явища, події, предмети, навколо яких точиться суперечка. 8. У суперечці найважливішим є з'ясування істини. 9. У суперечці слід виявляти гнучкість. 10. Слід остерігатися промахів у стратегії і тактиці суперечки. 11. Необхідно виявляти здатність і вміння визнавати свої помилки. Отже, щоб оволодіти полемічною майстерністю, необхідно розуміти сутність публічної суперечки, знати її різновиди, навчитися безпомилково визначати її предмет, дотримуватися основних вимог культури суперечки, виробити вміння доводити висунуті положення і спростовувати погляди опонента, застосовуючи полемічні прийоми. У суперечці народжується істина, тому ті, хто сперечаються, роблять свій внесок у її пошук. В ідеалі суперечка не тільки приносить користь, а й викликає почуття задоволення, збуджує думку, дає змогу насолодитися інтелектуальною перемогою. Прийоми суперечки "Відтягування заперечення" - це прийом, сутність якого полягає в тому, що сперечальник у зв'язку з тим, що супротивник навів аргумент, проти якого не можна відразу знайти заперечення, намагається непомітно відтягнути свою відповідь, ставлячи запитання щодо наведеного аргументу, немовби з'ясовуючи якісь деталі; відповідаючи здалеку, з чогось, що має відношення до цього питання, проте прямо з ним не пов'язане і т. д. У цей час намагаються знайти бажане заперечення, до якого відразу ж і переходять. Захисні прийоми - це прийоми, які сперечальники застосовують для відповіді на некоректні прийоми супротивника (Таблиця 2). Таблиця 2 Захисні прийоми суперечки
Прийоми, призначені для виведення співрозмовника з рівноваги, - це грубі прийоми, сутність яких полягає в тому, що сперечальник переходить на особистості, кривдить, зневажає супротивника, несправедливо звинувачує його, вводить у стресовий стан тощо. Якщо супротивник "закипів" - справу виграно. Деякі такі сперечальники дуже витончено намагаються довести супротивника до бажаного стану. А потім говорять: "Якщо ви нервуєте, гарячкуєте, отже, ви не праві!". Прийоми, призначені для відволікання уваги супротивника, - це прийоми, які сперечальник застосовує для того, щоб без критичних зауважень провести свою думку. Найбільш характерні прийоми мають такий вигляд. Для відволікання уваги супротивника сперечальник або зовсім не висловлює своєї думки, а тільки має її на увазі, або висловлює, але дуже коротко, в непримітній, звичайній формі. Перед нею ж висловлює таку думку, яка мимоволі повинна змістом або формою привернути особливу увагу супротивника. Якщо це зроблено успішно, то є багато шансів, що співрозмовник пропустить без критики ту думку, заради якої й був застосований цей прийом. "Ставка на хибний сором" - це прийом, який сперечальник застосовує в своїх цілях, користуючись такою слабкістю опонента, як "здаватися кращим, ніж є насправді", не показати супротивникові, що чогось не знає або не розуміє, тобто "не впасти в очах співрозмовника". Контраргументація: культура полеміки, дискусії Згідно з етикою дискутивно-полемічного спілкування: Ø не слід дискутувати чи сперечатися з приводу тих питань, які є аксіомами (не потребують доведення); Ø вступати в суперечку можна лише за згодою іншої людини; Ø на початку розмови слід домовитися про метамову (терміни, дефініції, поняття, категорії, класифікації, джерела тощо); Ø перед розмовою чи на початку її слід угамувати хвилювання, страх; Ø необхідно бути уважним до опонента, суперника, конкурента, запам'ятовувати не тільки те, що він каже, а й що казав раніше. Помітивши суперечність у його висловлюваннях, методом сократівської іронії «заженіть його у кут»: ставте запитання доти, доки він не стане заперечувати собі. Ø перебивати опонента можна лише для уточнення положення; Ø не варто викладати відразу усі положення, тези чи аргументи. Виберіть щось одне добре сформульоване. Послідовно підкидайте тези й аргументи, але завжди майте про запас що сказати; Ø не можна все заперечувати. Використайте прийом умовного схвалення, при якому можна погодитися з певними положеннями опонента, начебто прийміть його позицію, а відтак заперечте йому в найсуттєвішому; Ø слід уникати суперечок про те, чого добре не знаєте. Учіться вчасно переводити розмову в інше русло. Майте для цього заготовки (свіжі новини, події, факти, сенсації, приказки, дотепи тощо); Ø необхідно завжди бути готовим відступити, попросити вибачення; Ø необхідно наголошувати у різних контекстах на основних положеннях, поняттях, дефініціях, ознаках, кілька разів повторивши їх, щоб вашу позицію запам'ятали і закріпили; Ø тези і аргументи у суперечці мають бути короткими, точними і «ударними»; Ø не можна замінювати розумні, логічні докази емоціями і з'ясуванням суто особистісних стосунків; Ø слід пам'ятати, що найкращими аргументами у суперечці є доказові положення, точні факти і цифри, конкретні явища, події; Ø розмову слід починати якомога приємнішим, спокійнішим і тихішим тоном, щоб був простір для наростання суперечки і підвищення тону. Однак ніколи не наближайтеся до межі підвищення тону, не зривайтеся на крик. Зробіть паузу, і якщо не зможете приємним, то байдужим тоном завершіть розмову (На жаль, ви мене не зрозуміли; Шкода, що ми не домовились; Це втрата для мене, як, можливо, і для вас; Продовжимо розмову наступного разу; Жаль, що ми не переконали один одного); Ø у розпалі суперечки, коли можуть злетіти з уст недобрі, злі останні слова, слід негайно зупинитися (дихайте глибоко носом). Пам'ятайте, що після будь-якого конфлікту доведеться з опонентом миритися; Ø аргументоване відстоювання своєї позиції доречно супроводжувати жартами; Ø необхідно мати тактику відступу на випадок неуспіху чи поразки (Сьогодні, справді, ще не час, але...; Ми до цього ще повернемося пізніше, а зараз...; Ви самі з часом переконаєтеся...); Ø у разі поразки слід поводитися чемно і гідно. Використайте один із варіантів на зразок: Вчуся дискутувати; Хотів переконатися в тому, що ви знаюча людина; Ви для мене зразок для наслідування; Я поступаюсь вам, залишаючись при своїй думці, і все ж аргументи невичерпані; Ø суперника потрібно наділяти презумпцією рівності собі, тобто пам'ятати, що він відповідає такому ж гносеологічному і етичному рівню аргументатора і реципієнта, як і ви. У процесі дискусії не ставте під сумнів щирість суперника, його безпристрасність, прагнення до встановлення істини, компетентність тощо. Навіть коли такі сумніви виникають, то не варто висловлювати їх; Ø найкращий спосіб боротьби із завзятим суперником — дати змогу йому сказати все. Отже, результативність дискутивно-полемічного діалогу залежить як від системи аргументації, логічності, так і від тактовності, стриманості, дотримання етичних норм, культури мови. Безтактність і порушення норм етики псують діалог, не дають позитивного результату, викликають відчуття даремно витраченого часу. ТЕМА 2.6. МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ. НАЦІОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНА СПЕЦИФІКА МАКСИМ СПІЛКУВАННЯ. КОМУНІКАТИВНІ ТАБУ Мета: розвиток соціально-перцептивної чутливості, соціального уявлення про людину, розуміння й аналіз своєї установки під час сприймання різних людей; здатності швидко і правильно оцінити їхні психологічні особливості, сильні та слабкі сторони; виховання доброзичливості, поваги до інших, такту. Література: 1, 4, 6, 10, 15, 17, 19, 21, 23, 24, 25 Діагностична вправа «Ставлення до людей з інших культур» (за Девідом В. Джонсоном) Наскільки вмілими ви є у ставленні до людей з інших культур? Наступні кроки є каркасом для розуміння того, як ефективно взаємодіяти з представниками інших культур. Оцініть себе за шкалою від 1 (брак умінь) до 5 (достатній рівень умінь). Чим вищий у вас бал, тим більше ви сприймаєте себе як того, хто володіє вміннями ефективної взаємодії з людьми інших культур. Після того, як ви відповіли на запитання і визначили свій бал, знайдіть партнера і поясніть, чому ви відповідали на кожне запитання саме так, а не інакше; вислухайте його пояснення. 1. Я визнаю те, що розмаїття існує, і я ціную його як важливі ресурси. 2. Я спроможний створювати контекст кооперування, в якому я працюю з індивідами з інших культур, щоб досягати взаємних цілей 3. Важливою складовою моєї ідентичності є моя історична культурна спадщина. 4. Я визнаю, шаную і ціную історичну та культурну спадщину інших людей. 5. Я надаю великого значення ідентичності вищого порядку, які об'єднує всіх нас в одне суспільство. 6. Я безперервно працюю над тим, щоб звести до мінімуму свої внутрішні бар'єри (такі як стереотипи та упередження), щоб ефективно взаємодіяти з людьми інших культур. 7. Я знаю процедури конструктивного розв'язування конфліктів, і я вмілий, вправний у застосуванні їх. 8. Я відданий плюралістичним цінностям, якими визнається однакова гідність усіх людей і невід'ємне право кожної людини на життя, свободу і пошук щастя. Діагностична вправа «Мої настанови до різноманітності» (за Девідом В. Джонсоном) Нижче напишіть, що вам подобається і не подобається в знайомстві з друзями з інших культур. 1. Переваги, що з’являються завдяки стосункам з друзями з інших культур 2. Недоліки, що виникають внаслідок стосунків з друзями з інших культур Запитання та завдання для самостійної роботи 1.У чому виявляється взаємозв’язок мови, культури та комунікації? 2.Які фактори формують національну специфіку мовленнєвого спілкування? 3.Що означає термін «комунікативне табу»? Які існують типи комунікативних табу? 4.Наведіть не менше 5 прислів’їв або приказок, що характеризують комунікативну поведінку народу, мову якого ви вивчаєте. Знайдіть їхні еквіваленти в українській мові або зробіть переклад на українську мову. Визначте національно-культурні та універсальні ознаки спілкування, що ці прислів’я віддзеркалюють. Індивідуальне завдання 1. Підготуйте доповідь на тему: «Британська (іспанська, арабська, японська тощо) комунікативна поведінка» 2. Підготуйте доповідь на одну із тем: - Етноспецифіка мовленнєвого етикету - Національна специфіка невербальної комунікативної поведінки - Прояви соціального символізму в комунікації 3. Прочитайте лист і перекладіть його українською та англійською мовами (або іншою іноземною мовою, яку ви вивчаєте). Порівняйте оригінальний текст і переклади. Визначте універсальні та етноспецифічні ознаки писемної комунікації. Дорогие друзья, профессионалы туристического бизнеса! Офис по туризму Швейцарии будет рад видеть вас на рабочей встрече «Швейцария приглашает», которая состоится в Киеве 4 сентября 2011года. Вам представится уникальная возможность познакомиться и пообщаться с представителями разных отраслей туристического бизнеса Швейцарии лично. Мы ждем вас в гостинице «Русь» по адресу: Киев, Госпитальная улица, д. 4, 4 сентября с 11.00 до 17.00 в любое удобное время. Более подробная информация и регистрация на workshop на сайте www.МуSwitzerland.rи Увидимся в сентябре!
Вплив національно-культурних чинників на процес спілкування Міжкультурна комунікація — спілкування носіїв різних культур, які послуговуються різними мовами. Національно-культурні мовні символіка і стереотипи Ефективність міжкультурної комунікації великою мірою залежить від знання мовної символіки. Мовна символіка — це вираження за допомогою засобів ідіоетнічної мови ідей, понять, почуттів тощо, які мають особливе (символічне) значення для культури певного етносу. Стереотип — схематизований і певною мірою однобічний образ явища, людини, речі тощо, який ґрунтується на невеликій кількості (часто на одній) рис оцінного характеру, які вважаються типовими (взірцевими) для всього класу речей; суб'єктивне поняття поточного мислення і мовлення, яке є невід'ємною складовою мовної картини світу певного етносу і засвоюється в процесі соціалізації особистості, оволодіння нею етнічною мовою і культурою. Стереотипізація — процес закріплення у свідомості носіїв ідіоетнічної мови і культури однієї чи кількох ознак, які характеризують предмет або явище в їх загальності (тотальності). Національно-культурна специфіка мовленнєвого етикету У мовленні кожної людини, в арсеналі її комунікативних засобів значну роль відіграє мовленнєвий етикет. Мовленнєвий етикет — система стандартних, стереотипних словесних формул, вживаних у ситуаціях, що повторюються повсякденно: вітання, прощання, вибачення, запрошення, побажання тощо. Національно-культурна специфіка максим спілкування Етнічно і культурно обумовленими є не лише засоби мовного коду, а й елементи комунікативного кодексу, передусім дискурсивні максими, а також стратегії й тактики ведення міжособистісного спілкування. Конверсаційні максими спілкування як обов'язкові складові комунікативного кодексу, на перший погляд, є універсальними, такими, що характеризують будь-яке мовлення. Йдеться про максими кількості (повідомлення достатньо інформативне), якості (правдиве), модальності (чітке й однозначне), релевантності (повинно нести важливу для адресата інформацію), етикетності (повинно не зачіпати особистісної сфери адресата, а також підтримувати позитивний імідж адресанта) та ін. Однак деякі з цих максим порушуються залежно від національно-культурних чинників. Чи не найбільшою мірою це стосується максими кількості. Комунікативні табу Комунікативне табу — мовні, тематичні та контактні заборони у спілкуванні. Мовні табу — це заборона вживання у мовному спілкуванні носіїв певної культури окремих слів і словосполучень. Тематичні табу — повна заборона для окремих осіб у конкретних ситуаціях спілкування розмов на певну тематику. Контактні табу — це заборона на будь-які форми міжособистісного спілкування. ІНДИВІДУАЛЬНА РОБОТА «КОМУНІКАТИВНИЙ ПАСПОРТ УЧАСНИКА МІЖОСОБИСТІСНОГО СПІЛКУВАННЯ» Індивідуальна робота з психології міжособистісного спілкування базується на результатах самодіагностики студента: пізнанні своїх особистісних якостей, комунікативних особливостей, інформації про сприймання кожного учасника тренінгу як особистості, його вміння спілкуватися з людьми, є рефлексією власного спілкування та поведінки; має на меті окреслити шляхи удосконалення психологічної компетентності, вироблення в учасників певних якостей, що закріпляють їхній статус у системі міжособистісних стосунків, сприяє професійному зростанню, розвитку психологічної і життєвої компетентності. Робота виконується за визначеною структурою, що наводиться нижче. Блок 1. Збір інформації (базується на проведенні самодіагностики, методики якої визначені в матеріалах тренінгових занять: „За результатами методики „ Діагностика потреби у спілкуванні (за Ю.Л. Орловим) ” я маю... рівень потреби у спілкуванні”, що характеризує мене....) 1.Результати діагностики щодо визначення комунікативних якостей та властивостей особистості: - Діагностика потреби у спілкуванні (за Ю.Л. Орловим) - Методика виявлення комунікативних і організаторських здібностей; - Сприйняття індивідом групи; - Наскільки я володію навичками міжособистісного спілкування?; - «Чому міжособистісні вміння є важливими» (за Девідом В. Джонсоном); - Методика „Ваш стиль спілкування”; - Тест «Який ви співрозмовник?»; - Методика вивчення емоційних оцінок взаємин з однокурсниками (за В.В. Власенком); - Методика вивчення рівня комунікативного контролю; - Вивчення ділових та соціемоційних ролей у групі; - Тест «Чи комунікабельні ви?»; - Тест «Впевненість у собі»; - Тест «Чи приємно з вами спілкуватися?»; - Методика «Карта контролю стану мовлення» (за К. Мілютиною); - Здатність керувати зовнішніми проявами своїх емоцій; - Тест на асертивність; - Тест «Чи вмієте Ви слухати?»; - Тест «Чи піддаєтеся Ви навіюванню?»; - Тест «Про що говорять Вам міміка і жести?»; - Тест «Чи організована Ви людина?»; - Тест «Чи вмієте Ви вести ділове обговорення»; - Тест «Чи є у Вас здібності стати керівником»; - Тест «Яку стратегію поведінки використовуємо частіше за все?»; - Тест «Чи володієте Ви аудиторією»; - Методика «Ставлення до людей з інших культур».
2.Результати самоспостереження (суб’єктивна інформація – відображає ті якості і характеристики, які не були визначені діагностичними методиками, але є важливими складовими культури спілкування, наприклад: щирість, впертість, доброта, чесність та ін.) Блок 2. Стратегія удосконалення комунікативних якостей особистості У другому блоці необхідно всі отримані результати розподілити між трьома стовпчиками таблиці, що надається нижче. Крім того, визначитись з комунікативними якостями, яких необхідно набути для удосконалення міжособистісного спілкування.
Блок 3. Аналіз особистих успіхів і невдач у міжособистісному спілкуванні У третьому блоці необхідно скласти картограму особистих успіхів і невдач у міжособистісному спілкуванні, проаналізувати їх.
Висновки (визначити, які результати отримані в процесі виконання дослідження. Що нового Ви дізналися про себе, наскільки індивідуальна робота була для Вас корисною; наскільки участь в тренінгах була для Вас корисною). Обработка и оценка уровня развития познавательных психических способностей обследованных лиц Обработка полученных данных психофизиологического обследования осуществляется с помощью специальных ключей. Учитываются только правильно выполненные задания. По результатам обследования определяется интегральный (суммарный) балл, свидетельствующий об уровне развития познавательных психических способностей. «Сырые» результаты суммарной оценки (по количеству ответов, совпавших с ключом) переводятся в 10-балльную шкалу нормального распределения (стены).
Современные психотехники: технология профессионально-психологического отбора кадров
|