Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

COMPUTERS. Learn the following words and word combinations by heart:





Learn the following words and word combinations by heart:

1) hardware – аппаратное обеспечение

2) equipment – оборудование

3) to handle – управлять

4) firmware – программно-аппаратные средства

5) circuitry – цепь

6) input - ввод

7) portion – узел, блок, часть

8) detection – обнаружение

9) receiving modem – принимающий модем

10) photocopier – фотокопировальное устройство

11) touch-sensitive region – чувствительная зона (область)

12) to allow - позволять

13) on-screen pointer – экранный указатель

14) motion – движение, перемещение, ход

15) output – вывод

16) cathode ray tube (CRT) - электронно - лучевая трубка

17) liquid crystal display (LCD) – жидко-кристаллический экран

18) tiny - крошечный

19) particle – частица

20) to employ – использовать

21) beam – луч

22) drum – (магнитный) барабан

23) inkjet printer – струйный принтер

24) droplet – капля

25) рermanent – постоянный, неизменный

26) disk drive – дисковод

27) hard disk – жесткий диск

28) floppy disk – дискета

29) read-only memory (ROM) – постоянное запоминающее устройство

30) nonvolatile memory – энергонезависимая память

31) digital video disc (DVD) – цифровой видеодиск

32) computation – подсчет

33) magneto-optical disc – магнитно-оптический диск

34) to limit – ограничивать

35) external device – внешнее устройство

36) connection - соединение

37) development - развитие

38) approximately – приблизительно

39) to double – удваиваться

40) to shrink / shrank / shrunk – сокращаться

41) versatility – непостоянство, изменчивость

42) magnetic resonance imaging (MRI) – отображение магнитного резонанса

43) to contribute – вносить вклад

44) broadband – широкополосная сеть

45) light pen – световое перо

46) stylus – пишущий узел, перо

47) sensitive tip – чувствительный наконечник

48) clip – зажим, усечение

49) trackball – шаровой указатель, шаровой манипулятор

50) phosphorescent – светящийся, фосфоресцирующий

I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

1. When the well-designed CPU had been adjusted this sophisticated task was performed.

2. The old Windows 3.0 Program Manager and File Manager have been replaced.

3. More than one processing step will be required to adjust this software.

4. This computer is being used for checking these research calculations.

 

II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.

1. It is the input hardware that collects data and converts it into a suitable for computer form.

2. Software is the term used to describe the instructions that tell the hardware how to perform a task.

3. Such operating system as NT is DOS compatible one.

 

III. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, помня о разных значениях глаголов to be, to have, to do.

1. Without software instructions hardware doesn’t know what to do.

2. The scientist has to think out a way of storing the problem.

3. It will be smarter to develop one multi-functional program.

4. The computer will do exactly what it has been asked to do.

 

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива в предложении.

1. This computer system is set up to communicate with that one.

2. The purpose of storage hardware is to store computer instructions and data.

3. The results to be checked will be discussed next time.

4. The user inputs data into computer to get information as an output.

 

V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.

1. The manner in which computers are connected is the connectivity.

2. You know the software is the most important component made by people.

 

VI. Прочтите, перепишите и переведите.

COMPUTERS

The computer has become an important tool for collecting, recording, analyzing and distributing tremendous masses of information. To manage the large organization and solve the most complex problems in production the engineers have to employ the computers.

Today computers are nearly everywhere in any industry. One uses computer in all forms of automatic control in industry because of its ability to control powerstations and docks. Computers are used in machine designing including other computers. If the computers were not worked out people wouldn't be able to predict the consequences of various decisions in economy.

Any stage of production or assembly work is monitored by computer control systems. Different systems are known to be developed and to be introduced in the industry to increase the efficiency and safety of all the manufacturing processes. These systems should be programmable, flexible and reliable. By applying such ones engineers are able to put into operation, control the operation and prevent any device failure or malfunctioning equipment.

The principal thing to be understood is that the computer has become the most powerful toll in many spheres of life. The computer saves many years of monotonous work performed by hand. Some people believe computers to be able to solve problems yet unsolved by man. This clever machine should be called an electronic brain.

VII. Ответьте на вопрос: What are the reasons for employing of computer control systems?

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ №3 (Вариант 2) (“АBТ”)

 







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 350. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия