Глава 18. В залитом неоновым светом, звуконепроницаемом центре связи полиции Нью-Йорка двенадцать операторов, по шесть с каждой стороны
В залитом неоновым светом, звуконепроницаемом центре связи полиции Нью-Йорка двенадцать операторов, по шесть с каждой стороны, сидели перед гигантским коммутатором. Как только поступал сигнал, оператор по пневмопочте передавал его содержание диспетчеру, который, в свою очередь, связывался с полицейским участком или патрульной машиной. Звонки не прекращались ни днем, ни ночью. Они обрушивались на операторов, как река трагедий, текущая от обитателей метрополиса. Мужчины и женщины, испуганные, одинокие, отчаявшиеся, пьяные, избитые, умирающие… В этот понедельник напряжение в центре возросло еще больше. Хотя операторы по-прежнему с предельным вниманием делали свое дело, они ощущали присутствие детективов и агентов ФБР, которые приходили и уходили, отдавали и получали приказы, развертывая огромную электронную сеть для поимки Джада Стивенса и Френка Анджели. Войдя, Макгрейви увидел, что капитан Бертелли разговаривает с Алланом Салливаном, членом муниципальной комиссии по преступности. Макгрейви встречал его раньше и знал как честного и решительного человека. Заметив детектива, капитан замолчал и вопросительно посмотрел на него. – Кое-что есть", – сказал Макгрейви. – Мы нашли свидетеля, ночного сторожа из дома напротив. В среду, когда неизвестные вломились в кабинет доктора Стивенса, он как раз дежурил и видел, что в подъезд вошли двое мужчин. Они открыли дверь своим ключом, поэтому он решил, что они там работают. – Вы показали ему фотографии? – Да. Он опознал Анджели. – Считается, что в среду Анджели находился дома в постели? – Да. – Как насчет второго мужчины? – Сторож его плохо рассмотрел. Один из операторов повернулся к ним. – Вас, капитан. Дорожная полиция Нью-Джерси. – Капитан Бертелли слушает, – сказал он, взяв трубку. – Вы уверены?… Хорошо!.. Направьте туда все машины. Перекройте дороги. Чтобы мышь не проскочила. Держите нас в курсе… Благодарю, – он взглянул на Макгрейви и Салливана. – Похоже, нам повезло. Патрульный в Нью-Джерси заметил машину Анджели в районе Бранджбурга. Дорожная полиция сейчас прочесывает этот район. – Доктор Стивенс? – Сидел рядом с Анджели. Живой. Не волнуйтесь. Они их найдут. Макгрейви достал две сигары и, зная, что Салливан не курит, протянул одну Бертелли, а вторую взял себе. – Мы узнали некоторые интересные подробности из жизни доктора Стивенса, – сказал он, выпустив облако дыма. – Я только что говорил с его другом, доктором Петером Хадли. Несколько дней назад, когда Хадди зашел в кабинет к доктору Стивенсу, он застал там Анджели с пистолетом в руке. Анджели понес какую-то чушь о том, что они ждут вора. Но я думаю, что появление доктора Хадли спасло Стивенсу жизнь. – Как вы вышли на Анджели? – спросил Салливан у Макгрейви. – Сначала прошел слух, что Анджели берет деньги с владельцев магазинов. Когда я стал проверять пострадавших, все они молчали как рыбы. Их запугали, но кто именно, я так и не узнал. Анджели я ни о чем не сказал, но стал пристально за ним наблюдать. Когда убили Хансена, Анджели подошел ко мне и спросил, не может ли он работать со мной по этому делу. При этом он что-то говорил о том, как он восхищается мной и моими методами и вообще всегда мечтал стать моим напарником. Я понимал, что это неспроста, но, получив разрешение капитана Бертелли, пошел ему навстречу. Неудивительно, что ему хотелось заняться расследованием этого преступления. Он замешан в нем по уши. Не зная о роли доктора Стивенса в убийствах Джона Хансена и Кэрол Робертс, я тем не менее решил использовать его, чтобы вывести Анджели на чистую воду. Я сказал ему, что собираюсь посадить доктора в тюрьму по обвинению в убийстве. Я считал, что теперь Анджели, почувствовав себя в безопасности, расслабится и потеряет бдительность. – И что, получилось? – Нет. Анджели удивил меня, изо всех сил стараясь помочь доктору Стивенсу избежать ареста. – Но почему? – спросил Салливан. – Потому что он пытался убить доктора и не смог бы добраться до него в тюрьме. – Когда Макгрейви начал нагнетать атмосферу, – вмешался капитан Бертелли, – Анджели пришел ко мне и намекнул, что лейтенант относится к доктору с предубеждением. – Потом мы убедились, что находимся на правильном пути, – продолжал Макгрейви. – Стивенс нанял частного детектива Нормана Моуди. Я посмотрел дело Моуди и обнаружил, что он уже сталкивался с Анджели, который обвинил его клиента в хранении наркотиков. Моуди утверждал, что дело сфабриковано. Похоже, он был прав. – Итак, Моуди повезло, и он сразу нашел ответ. – Удача тут ни при чем. У Моуди светлая голова. Он сразу предположил, что Анджели замешан в этом деле. Найдя бомбу в машине Стивенса, он передал ее ФБР и попросил определить, кто ее поставил. – Он опасался, что, если она попадет в полицию, Анджели найдет способ от нее избавиться? – Я тоже так думаю. Но кто-то ошибся, и Анджели послали копию донесения. Теперь он знал, что Моуди следит за ним. Но настоящая удача пришла, когда Моуди сказал «Дон Винтон». – "Большой Человек" в «Коза ностра»? – Да. По непонятной нам причине кто-то в «Коза ностра» стремится убрать доктора Стивенса. – Как вам удалось связать Анджели с «Коза ностра»? – Я вновь обратился к тем торговцам, у которых вымогал деньги Анджели. Когда я упомянул «Коза ностра», они все рассказали. Анджели работал на одну из семей, но стал слишком жаден и решил поживиться на стороне. – Почему «Коза ностра» хочет убить доктора Стивенса? – Я не знаю. Мы рассматриваем несколько версий, – Макгрейви тяжело вздохнул. – Мы допустили две серьезные ошибки. Анджели ускользнул от слежки, а доктор Стивенс удрал из больницы прежде, чем я успел предупредить его и предоставить убежище. – Капитан Бертелли, – позвал оператор. Капитан схватил трубку и затем, ничего не говоря, медленно положил ее на рычаг. – Они потеряли его, – сказал он, повернувшись к Макгрейви.
|