Студопедия — Глава 29. После ухода Патча я ходила взад‑вперед по его студии и разговаривала сама с собой
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 29. После ухода Патча я ходила взад‑вперед по его студии и разговаривала сама с собой






 

После ухода Патча я ходила взад‑вперед по его студии и разговаривала сама с собой. Он обещал, обещал мне, что не станет чинить расправу над Хэнком в одиночку. Эта битва была настолько же моей, сколько и его, и даже больше. А учитывая то, как изощрялся Хэнк, придумывая все новые способы, чтобы заставить меня страдать, я выиграла право присутствовать на его казни. Патч сказал, что нашел способ убить Хэнка, и я жаждала быть одной из тех, кто отправит его в следующую жизнь, где деяния, которые он совершил в этой жизни, будут вечно преследовать его.

В мои мысли вторгся голос сомнения – Дабрия была права: Патчу нужны деньги. Он доставит Хэнка правильным людям, поделится со мной деньгами, и мы будем в расчете. Предпочитаю просить прощения за содеянное, а не спрашивать разрешения, прежде чем сделать что‑либо – так он сказал.

Оперевшись руками на спинку дивана Патча, я глубоко дышала, имитируя спокойное дыхание, и одновременно придумывала способы, с помощью которых свяжу его и стану пытать, если он не приведет мне Хэнка на поводке – живым.

Мой телефон зазвонил, и чтобы ответить, мне пришлось вытрясти из сумки все ее содержимое.

– Где ты? – раздалось в моем ухе прерывистое и тяжелое дыхание. – Они нашли меня, Грей. Я видел их в Суме Дьявола. Людей Хэнка. Я удрал.

– Скотт! – голос звучал не так, как я ожидала, но это было совсем неважно. – Где ты?

– Не хочу говорить по телефону. Мне надо убраться из города. Когда я пришел на автовокзал, понял, что и там у Хэнка есть свои люди. Они повсюду. У него друзья и в полицейском участке, я думаю, он дал им мою фотографию. Два копа погнались за мной в бакалейной лавке, но я ушел через заднюю дверь. Мне пришлось бросить Чарджер. И теперь я передвигаюсь на своих двоих. Мне нужны наличные – столько, сколько сможешь достать – на краску для волос и новую одежду. Если ты сможешь обойтись без Фольксвагена, я заберу его. Деньги верну так скоро, как только смогу. Ты можешь встретиться со мной через тридцать минут в моем убежище?

Что я могла ответить? Патч велел мне оставаться здесь. Но время Скотта было на исходе, и я не могла просто сидеть и ничего не делать.

– Через полчаса я буду на месте, – ответила я Скотту.

– Ты помнишь дорогу?

– Да. – Более или менее.

Повесив трубку, я заметалась по студии Патча, открывая и закрывая ящики, хватая всё, что, как мне казалось, пригодится Скотту: джинсы, футболки, носки, ботинки. Патч был на пару дюймов ниже Скотта, но уж как есть.

Когда я распахнула створки большого старинного шкафа из красного дерева в спальне Патча, мои лихорадочные поиски враз замедлились. Я застыла на месте, впитывая увиденное. В шкафу царил идеальный порядок: чинос[5]разложены по полкам, рубашки развешены на деревянных вешалках. В его гардеробе имелись три костюма: пошитый на заказ черный с узкими лацканами, умопомрачительно дорогой из ткани в тонкую полоску и тёмно‑серый из жаккарда. Небольшая секция была отведена шелковым платкам, в выдвижном ящике рядами лежали множество шелковых галстуков всех цветов: от красного до фиолетового и даже черного. Обувь выстроилась в ряд – от черных кроссовок для бега до кед и итальянских мокасин, для ровного счета здесь была даже пара нубуковых сланцев. В воздухе витал стойкий кедровый аромат. Не то, чего я ожидала. Совсем не то. Патч, которого я знала, носил джинсы, футболки и потрепанные бейсболки. Я задалась вопросом, посчастливится ли мне когда‑нибудь познакомиться с этой стороной Патча. И гадала, есть ли конец всем этим его сторонам. Стоило мне только подумать, что я знаю его, как окружающая его тайна становилась еще более загадочной. С этими сомнениями, отрезвляющими голову, я вновь спросила себя, что если сегодня ночью Патч предаст меня?..

Я не хотела верить в это, но правда была в том, что я не знала, что и думать.

В ванной комнате я схватила бритву, мыло, крем для бритья и закинула их в спортивную сумку. Туда же сунула шляпу, перчатки и Ray‑Bans[6]с зеркальными стеклами. В кухонных ящиках я нашла несколько поддельных паспортов и пачку наличных в сумме, превышающей пять тысяч долларов. Патч не придет в восторг, когда узнает, что его деньги уплыли к Скотту, но, учитывая обстоятельства, я могу оправдаться тем, что возомнила себя Робин Гудом.

Машины у меня не было, но пещера Скотта находилась не более чем в двух милях от Дельфийского парка развлечений, и я отправилась на бодрящую пробежку. Спрятав лицо под капюшон толстовки, которую одолжила у Патча, я держалась поближе к краю дороги. Машины из парка выезжали непрерывным потоком, хотя время уже приближалось к полуночи. И хоть кое‑кто из водителей порой сигналили мне, все же мне удавалось не слишком бросаться в глаза.

Как только огни в пустеющем парке потухли, и дорога изогнулась в сторону автострады, я перепрыгнула через дорожное ограждение и направилась к пляжу. Фонариком, который догадалась взять с собой, я осветила скалистый утес и начала самую трудную часть пути.

По моим подсчетам минули двадцать минут. Затем тридцать. Я была без понятия, где нахожусь, пляжный ландшафт почти не менялся, а океан, черный и блестящий, казался бесконечным. Я не осмеливалась выкрикнуть имя Скотта из‑за дикого страха, что люди Хэнка каким‑то образом выследили его и так же прочесывают пляж, но каждый раз, когда я останавливалась, чтобы лучом фонарика медленно осветить каждый сантиметр пляжа, я подавала Скотту сигнал о своем местонахождении.

Десять минут спустя странный птичий крик раздался с вершины скалы. Я остановилась, прислушиваясь. Звук послышался снова, на это раз громче. Я посветила фонариком в сторону источника звука, а секунду спустя Скотт прошипел:

– Выключи свет!

Я вскарабкалась на утес, спортивная сумка подпрыгивала, ударяясь о моё бедро.

– Прости, что опоздала, – сказала я Скотту. Кинув сумку у его ног, опустилась на камень, чтобы отдышаться. – Когда ты позвонил, я была в Дельфийском парке, без Фольксвагена. Но я прихватила для тебя одежду и зимнюю шапку, чтобы спрятать волосы. Также тут пять тысяч долларов наличными. Это лучшее, что я могла сделать.

Я была уверена, что Скотт начнет пытать меня, где я умудрилась раздобыть все это за такой короткий срок, но он меня поразил – заключил в объятия и жарко пробормотал в мое ухо:

– Спасибо, Грей.

– У тебя все будет хорошо? – прошептала я.

– Вещи, что ты принесла, помогут мне. Может, я смогу уехать из города автостопом.

– Если сначала я попрошу тебя сделать для меня кое‑что, ты обдумаешь это? – Как только я заговорила об этом, мне понадобилось набрать побольше воздуха в легкие – для храбрости: – Не используй кольцо Черной Руки. Выброси его в океан. Я много думала о нем. Кольцо притягивает тебя к Хэнку. Он наложил на него проклятье, и когда оно на тебе, оно дает ему силу управлять тобой.

Теперь я была уверена, что на кольце лежит дьявольское проклятие, и чем дольше оно находится на пальце Скотта, тем труднее будет уговорить его снять его.

– Это единственное объяснение. Подумай над этим. Хэнк жаждет найти тебя. Он хочет выманить тебя. И это кольцо прекрасно справляется со своей задачей.

Я ожидала, что он будет возражать, но выражение покорности на его лице говорило, что в глубине души он и сам пришел к такому же выводу. Просто он не хотел в этом признаваться.

– А мои способности?

– Они не стоят того. Три месяца ты полагался лишь на свои собственные силы. Какое бы проклятье Хэнк ни наложил на кольцо, оно тебе не на пользу.

– Это так важно для тебя? – тихо спросил Скотт.

– Ты важен для меня.

– А если я скажу нет?

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы стащить его с твоей руки. Я не смогу победить тебя в драке, но и не прощу себе, если хотя бы не попытаюсь.

Скотт едва заметно фыркнул.

– Ты будешь драться со мной, Грей?

– Не заставляй меня доказывать тебе это.

К моему удивлению Скотт стянул кольцо. Зажал его между пальцев, пристально смотрел на него и молчал, думая о чем‑то своем.

– Момент для фотографии, – сказал он и швырнул кольцо в волны.

Я медленно выдохнула.

– Спасибо, Скотт.

– Еще какие‑нибудь требования?

– Да, пойдем, – ответила я, стараясь, чтобы мой голос не выдал, насколько расстроенной я себя чувствовала.

Мне не хотелось оставлять его сейчас, когда события развивались столь непредсказуемо. Что если это расставание… навсегда? Я быстро хлопнула веками, чтобы сморгнуть слезы.

Он подул на руки, чтобы согреть их.

– Ты можешь проведывать мою маму время от времени, чтобы знать, что она держится?

– Конечно.

– Не рассказывай ей обо мне. Черная Рука не трогает ее, лишь пока думает, что с нее нечего взять.

– Я прослежу, чтобы она была в безопасности, – я слегка толкнула его. – А теперь проваливай, пока я не разрыдалась.

Мгновение Скотт оставался на месте, и в его глазах промелькнуло что‑то странное. Какая‑то нервозность, но не совсем. Скорее предвкушение, нежели беспокойство. Он наклонился и поцеловал меня, его губы с нежностью накрыли мои. Я была чересчур ошарашена, чтобы сделать что‑нибудь, и позволила ему закончить.

– Ты была хорошим другом, – сказал он. – Спасибо, что вернула меня.

Я приложила руку ко рту. Так много всего нужно было сказать, но правильные слова застряли где‑то вне пределов досягаемости. Я уже не смотрела на Скотта, я смотрела на пространство позади него. Шеренга нефилимов с сосредоточенными и решительными выражениями на лицах карабкалась на скалу, волоча за собой оружие.

– Руки вверх, руки вверх!

Выкрикивали они команду, но слова звучали в моих ушах нечетко, как будто их произносили очень медленно. Странный гул, нарастающий в рев, звенел у меня в ушах. Я смотрела за движениями их сердито поджатых губ, за поблескиванием оружия в свете луны. Они наступали со всех сторон, окружая меня и Скотта.

Слабый проблеск надежды мелькнул в глазах Скотта, и тут же сменился страхом.

Он бросил спортивную сумку и закинул руки за голову. Что‑то тяжелое, возможно, чей‑то локоть или кулак, разрезало ночной воздух и обрушилось на его череп.

Скотт рухнул, а я все еще силилась разобрать смысл слов. Даже пронзительный крик не смог пробиться сквозь сковавший меня ужас.

В итоге, единственное, что осталось между нами – это тишина.

 







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 370. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия