Родни Коллин - Теория сознательной гармонии 12 страница
— Я тоже так думал. Но я полюбил ее. Полюбил по-настоящему. — В жизни всякое бывает. Мы миновали мраморную гостиную и очутились в длинном узком коридоре. Полумрак, пыль кругом… Я невольно вздрогнул, вспомнив, в каком состоянии находился, когда был здесь в последний раз. — И она меня любит, — не умолкал Рэндом. — Никто меня так не любил, как Виала. — Я рад за тебя. Мы подошли к большой двери, почему-то открытой, за которой широкая спиральная лестница уходила далеко вниз, и быстро начали спускаться по ступенькам. — А я — нет, — возразил он, стараясь не отставать. — Мне совсем не хотелось влюбляться. Ты же знаешь — мы были пленниками. Разве это жизнь для женщины? — Зато теперь — худшее позади. Тебя ведь арестовали за то, что ты решил отомстить за меня и попытался убить Эрика? — Да. Виала захотела разделить мою участь. — Я никогда этого не забуду, Рэндом. Мы уже не шли, а бежали, и фонари, расположенные в сорока футах один от другого освещали нам путь. Бесконечные ступеньки… Лестничные пролеты… Мы находились в гигантской пещере естественного происхождения, которую никто и никогда не исследовал. Я невольно подумал об узниках, томящихся в мрачных подземельях, и пообещал себе, что выпущу их на свободу или назначу им не такое суровое наказание. Минута уходила за минутой; далеко внизу виднелись слабые отсветы факелов. — Есть на свете девушка, — сказал я, — по имени Дара. У меня были веские основания верить, что она — праправнучка Бенедикта, и не только потому, что я услышал об этом из ее собственных уст. Я объяснил ей в нескольких словах, что такое реальный мир, отражения и Лабиринт, и она загорелась желанием немедленно попасть в Эмбер, чтобы пройти испытание, которое прошли все мы. Видишь ли, до некоторой степени Дара уже умеет управлять отражениями. Когда я видел ее в последний раз, она загоняла коня, стремясь как можно скорее попасть в Эмбер. Но Бенедикт поклялся, что у него нет никакой праправнучки. Я не хочу подпускать Дару к Лабиринту на пушечный выстрел. Я должен допросить ее. — Странно, — задумчиво произнес Рэндом. — Очень странно. Ты прав. Надо выяснить, в чем тут дело. Думаешь, она уже в Лабиринте? — Если нет, ждать придется недолго. Наконец мы спустились в полутемный зал пещеры, и я пошел к боковому тоннелю. В это время Рэндом воскликнул: — Корвин! Подожди! Резко остановившись, я оглянулся, увидел, что он остался на нижней площадке лестницы и быстро подошел к нему. Мне не пришлось задавать лишних вопросов. Рэндом склонился над высоким бородатым мужчиной распростертым на полу. — Убит. Только что. Прекрасный удар шпаги. Очень тонкий клинок. — Пойдем! Мы побежали по тоннелю, в самый его конец. Седьмая дверь направо… Я выхватил Грейсвандир из ножен, увидев, что эта громадная, каменная, обитая металлом дверь распахнута настежь. Рэндом не отставал от меня ни на шаг. Мы очутились в большой комнате, похожей на танцевальный зал. Черный гладкий пол блестел, как стекло. На полу был выложен узор, который назывался Лабиринтом. Холодный огонь дрожал, сверкал и переливался, непрерывно меняя очертания. Его ажурный рисунок почти целиком состоял из кривых линий. Мы остановились на пороге, затаив дыхание. По Лабиринту кто-то шел. Как всегда, у меня по телу пробежали холодные мурашки. Дара? Невозможно было различить фигуру, над которой поднимались фонтаны искр. Но кем бы ни был человек, уже прошедший Великую Дугу и приближавшийся к серии сложных поворотов, в жилах его текла королевская кровь, потому что любого другого Лабиринт давно уничтожил бы. Огненная фигура того, кому осталось пройти Последнюю Вуаль, непрерывно меняла очертания. Какие-то странные необъяснимые чувства нахлынули на меня, сонмы образов промелькнули перед моим внутренним взором. Потом Рэндом судорожно вздохнул, и я словно очнулся от летаргического сна. Оно казалось то громадным, заполнившим собой всю комнату, то крохотным и совсем незаметным. На мгновение оно стало хрупкой девушкой — может быть, Дарой — со сверкающими распущенными волосами, но волосы превратились в большие изогнутые рога на квадратной голове, и слышался лишь стук копыт, когда их кривоногий обладатель преодолевал поворот за поворотом. Затем оно превратилось в огромную кошку… безликую женщину… крылатое существо изумительной красоты… горсть пепла. — Дара! — закричал я. — Это ты?! Мне ответило эхо. Тот, кто был в Лабиринте, тратил остатки сил, срывая Последнюю Вуаль. Мышцы мои невольно напряглись, словно я чем-то мог ему помочь. И наконец оно появилось. Да, это была Дара. Высокая и прекрасная. Величественная и ужасная в одно и то же время. Мне показалось, что мозг мой разрывается на части. Руки ее были подняты в страстном порыве, с губ лился нечеловеческий смех. Я хотел отвернуться, но не смог пошевелиться. Неужели я действительно обнимал, целовал, ласкал… это? Я не мог понять, что со мной происходит. Затем Дара поглядела на меня. — Милорд Корвин, теперь ты владыка Эмбера? Сам не знаю, как я нашел в себе силы ей ответить. — В определенной степени. — Хорошо! Тогда посмотри на меня! Се судьба твоя! — Кто ты? Что ты? — Этого ты никогда не узнаешь. Слишком поздно. Ты опоздал. — Не понимаю. Что ты имеешь в виду? — Эмбер будет разрушен. И Дара исчезла. — Какого черта! — воскликнул Рэндом. — Кто она такая? Я покачал головой. — Не знаю. Но должен узнать во что бы то ни стало, потому что теперь нет для меня ничего важнее на свете. Он сжал мою руку. — Корвин… оно… она… говорила искренне. Думаешь, Эмбер можно разрушить? Я кивнул. — Да. — Что ты собираешься делать? Я вложил Грейсвандир в ножны и отвернулся. — Укреплять мощь государства. Теперь у меня есть все, о чем я мечтал, и я не собираюсь ждать, когда на нас нападут темные силы. Нет, я постараюсь найти и уничтожить врага, прежде чем он сможет причинить вред Эмберу. — Где ты собираешься его искать? Мы покинули помещение Лабиринта и зашагали по тоннелю. — Там, где начинается Черная Дорога. Мы пересекли пещеру, подошли к спиральной лестнице, на нижней площадке которой лежал мертвец, и, окруженные полумраком, стали подниматься по широким ступенькам.
Родни Коллин - Теория сознательной гармонии Из писем Родни Коллина
Во все времена люди пытались соединить знания и опыт эпохи в единое целое, объясняющее место и возможности человека во Вселенной. Эта книга является дополнением к важнейшим трудам Р. Колина "Теория небесных влияний" и "Теория вечной жизни" и содержит отрывки из писем его друзьям и ученикам. Специфический метод Р. Колина состоит в попытке выйти за пределы обычного логического ума, вступить в контакт с высшими духовными способностями. Книга особенно интересна тем, кто озабочен проблемами существования души, духа и бессмертия.
Содержание
Биографическая справка Бытие Совесть Мужественность и женственность Знание ПониманиеВоображение Разные Я Отделение реального от ложного Противоречия Принятие Позитивное отношение Невидимость Внимание Требования и обстоятельства Само-воспоминание Другие люди Исправление ошибок Влияние сознательных людей Время Сердце Молитва Высшие состояния Тело, душа и дух Следы школ Разные пути Религия Иерархия Гармония Работа Кайрос, Кронос и Перекрестки Страдание Смерть Новое начало Куско Вопросник Пояснения
Тогда помни Себя, помня Бога помни Бога, помня себя. Достигнув этого наконец, Вестник Гармонии может вернуться к Тому, Кто послал его, его миссия исполнена.
Вестник гармонии стр. 29.
|