Интервью 2.
И: Джаред, Тэйт, спасибо, что согласились ответить на вопросы. Тэйт, полагаю, тебе пришлось постараться, чтобы убедить Джареда поговорить с нами сегодня, так что тебе отдельная благодарность. Тэйт: Если он идет на уступки, я тоже иду на уступки. Ему известна схема действий.
И: Итак, вы готовы? Джаред: Валяйте.
И: Джаред, после отъезда Тэйт за границу, у тебя с ее отцом завязалась тесная дружба. Вы по-прежнему близки? Джаред: Сомневаюсь, что это можно назвать близостью. С папой Тэйт ничего не дается легко, поэтому мне часто приходится быть начеку, но мы точно взаимно друг друга уважаем. Он мне нравится. Я нравлюсь ему. И мы оба любим Тэйт.
И: Тэйт, вернувшись домой из Франции, ты стала гораздо уверенней в себе. Это свидания с французскими парнями придали тебе смелости? Тэйт: Дело не совсем в свиданиях. Их было не так уж много. Однако путешествие, знакомства с новыми людьми помогли мне расширить собственные горизонты и придали уверенности. Я могла быть собой, и нравилась людям благодаря этому. Без вмешательства Джареда и Мэдока я наконец-то обрела свободу. Когда вернулась, поняла, что проблемы у них, а не у меня.
И: Вас уже спрашивали о лучших идеях для идеального свидания. А как бы выглядело худшее свидание? Джаред: Школьные танцы, рестораны, карнавалы, по большому счету, любые места, где полно народу, вследствие чего я не могу притронуться к Тэйт, когда захочу. Тэйт: Наше вчерашнее свидание. Мы были в кинотеатре... где смотрели фильм, разумеется... и нам пришлось уйти, чтобы забрать пьяных Джекса и Мэдока с вечеринки. Затем мы были вынуждены слушать, как они, сидя на заднем сидении, вспоминали историю о моей первой встрече с Джексом, которую, по всей видимости, рассказали всем присутствовавшим на той вечеринке! Джаред взял на себя Джекса, а Мэдок от меня сбежал. Гады.
И: Нам известно значение нескольких твоих татуировок, Джаред. Новыми не обзавелся? Джаред: Я добавил строчку "До тебя" к надписи на торсе. Еще планирую сделать новую, которая покроет половину спины. Даже Тэйт не знает, что это будет.
И: А что насчет тебя, Тэйт? Не думала сделать себе тату? Тэйт: Особо не задумывалась об этом. Возможно, когда-нибудь сделаю.
И: Тэйт, после признания на ассамблее, Джаред сказал, что ради тебя сделает что угодно. Ты предложила ему пирсинг. Итак, он может похвастаться новыми украшениями? Тэйт: Вы же знаете Джареда. Ради меня он готов на все.
И: К слову о готовности на все ради друг друга. Джаред, ты все-таки получил приватный танец под Remedy? Тэйт: Не смей ничего говорить! Джаред: Ох, черт… ну, скажет так, с Тэйт я всегда счастлив. Она не дает мне заскучать, и я постоянно жажду еще больше.
И: Джаред, ты позволил Тэйт погонять на своей машине на Петле (замечательная сцена, кстати). А твой мотоцикл она когда-либо водила? Джаред: Тэйт получает практически все, что хочет. Да, она водила мой байк.
И: Можете рассказать нам что-то о себе, чего мы еще не знаем? Тэйт: Ладно, хорошо. Я станцевала стриптиз для Джареда. Довольны? Джаред: Я точно доволен.
И: А теперь ряд произвольных вопросов. И да, Джаред, мы заметили, как ты закатил глаза, поэтому постараемся вас не задерживать. Самая смешная вещь, которую вы видели в интернете? Оба: Мы не любим интернет.
И: Ваши самые странные привычки? Джаред: Не люблю, когда в блюдах попадается сельдерей. Он такой волокнистый, и странный. Терпеть не могу эту хрень. Тэйт: Я готова развязать войну каждый раз, когда кто-то болтает в кинотеатре во время показа фильма. Это невежливо.
И: Что вы храните у себя в бардачке? Джаред: Презервативы. С Тэйт мне приходится держать их повсюду. Тэйт: Заткнись. Я не настолько плоха. У меня в бардачке хранится фонарик, салфетки и… презервативы. Джаред: Как я и говорил. Тэйт: Заткнись.
И: Любимый мультик в детстве? Джаред: Наруто. Тэйт: Любой диснеевский.
И: Если бы вы могли изобрести новый праздник, чему бы он был посвящен? Джаред: День машин? Тэйт: Да, День машин.
И: Ваш самый странный талант? Тэйт: Я могу наизусть перечислить полную фильмографию Леонардо ДиКаприо. Джаред: Я могу набить морду Леонардо ДиКаприо.
И: Последнее фото, которое вы сделали на свой телефон? Джаред: *улыбается* Не могу сказать. Ее папа может это прочитать. Тэйт: Ну, а я скажу. Джаред лежит на моей кровати, сцепив руки за головой, и смотрит на меня.
И: Если бы вы были пиратами, как бы вас звали? Тэйт: Капитан Тэйт Два Пинка. Джаред: Глупый вопрос.
И: Самое лучшее чувство на свете? Джаред: Тэйт по утрам. Тэйт: Просыпаться рядом с Джаредом. Когда нам выдается такая возможность.
И: У вас есть особые планы на Рождественские праздники? Тэйт: Да! У семьи Мэдока есть дом в горах, он пригласил Джекса, Джареда, меня и какую-то из своих девчонок туда на Рождество, покататься на лыжах. Джаред: Мы не будем кататься на лыжах. Тэйт: Да, мы, скорее всего, не будем кататься на лыжах.
И: Можете хотя бы намекнуть, что нас ждет в истории Мэдока – Сопернике? Пара слов про Фэллон? Джаред: Фэллон не разговаривает, не действует, даже не дышит без расчета на то, чтобы вывести из себя как можно больше людей. Она стойкая, но аутсайдер. Скейтерша. Ее не заботят деньги Мэдока и его положение в обществе. Фэллон всезнайка. И она возвращается домой, чтобы поразвлечься немного. Лето будет интересное.
|