Студопедия — Особенности субъектной организации
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Особенности субъектной организации






Субъектная организация «Повестей Белкина», пожалуй, самая главная проблема в истолковании этого пушкинского произведения. Исследователь прозы Пушкина А.Лежнев считал, что у литературоведения не хватает «улавливателей», «инструментария», чтобы исследовать этот вопрос (64). В самом деле, весь цикл написан Пушкиным, но в заглавии и предисловии указывается другой автор, псевдоавтор Иван Петрович Белкин, однако Белкин умер и его повести опубликовал некий издатель А.П., кроме того известно, что каждую повесть Белкин написал по рассказам нескольких «особ» (см. VI, 56), наконец, есть ещё герои. Весь цикл представляет собой многократное пересечение «кругозоров сознания» (65) всех субъектов повествования. Рассмотрим эту особенность поэтики подробнее.

Как выражается точка зрения Пушкина-автора? Повести расположены не в хронологическом порядке их написания. Сначала были написаны «Гробовщик» (9 сентября), «Станционный смотритель» (14 сентября), «Барышня-крестьянка» (20 сентября), а через некоторое время «Выстрел» (14 октября) и «Метель» (20 октября). В чистовом варианте повести расположены иначе: «Выстрел», «Метель», «Гробовщик», «Станционный смотритель», «Барышня-крестьянка». Следовательно мысль Пушкина-автора выражена уже в композиции цикла. Однако обнаружить эту мысль, «нечто, объединяющее отдельные довольно пёстрые по содержанию» повести (66), оказывается крайне сложным. В «Выстреле» один из дуэлянтов дважды отказался сделать свой выстрел; в «Метели» жених заблудился и не попал на собственную свадьбу, а невеста случайно обвенчалась с другим; в «Гробовщике» торговец гробами и похоронными принадлежностями после гулянки у соседа увидел страшный сон, в котором мертвецы пришли к нему в гости; в «Станционном смотрителе» юную красавицу-дочь станционного смотрителя увез в столицу проезжавший гусар; в «Барышне-крестьянке» барышня, заинтересовавшаяся молодым соседом, знакомится с ним, переодевшись в крестьянку. Какая тема объединяет все эти истории? Пушкин «передал» повествование подставному автору, Белкину, следовательно именно в «загадке Белкина» (67) нужно искать ответ. «В исследовательской литературе образ Белкина — нерешённая проблема» (68).

Цикл начинается предисловием «От издателя», написанного от имени некоего А.П., но это явно не Александр Пушкин, так как стиль совершенно не пушкинский, а какой-то затейливый, полуканцелярский: «Взявшись хлопотать об издании Повестей И.П.Белкина, предлагаемых ныне публике, мы желали к оным присовокупить хотя краткое жизнеописание покойного автора и тем отчасти удовлетворить справедливому любопытству любителей отечественной словесности…» (VI, 54). Издатель не был лично знаком с Белкиным и поэтому обратился к соседу покойного автора за биографическими сведениями о нем, письмо соседа, некоего ненарадовского помещика, полностью приводится в предисловии. Из письма читатель может узнать, что Белкин родился в 1798 г., в детстве имел охоту к чтению, служил в армии, после смерти родителей вернулся в свое имение, но помещиком был неумелым, слишком либеральным, вел жизнь кроткую, умеренную, одинокую, много писал, умер в 1828 г. от простуды в возрасте 30-ти лет, роста был среднего, глаза имел серые, волосы русые, нос прямой, лицом был бел и худощав. Ненарадовский помещик, казалось бы, исчерпывающе полно представил Белкина.

Однако на самом деле читатель ничего не узнал о Белкине, так как помещик не способен адекватно оценить Белкина, они слишком разные люди. Ненарадовский помещик — крепкий хозяин, поэтому он оценивает Белкина как слабого «хозяйственника»; помещик считает сочинителей книг несерьезными и даже просит издателя не называть его имени, так как «в сие звание вступать полагаю излишним и в мои лета неприличным» (VI, 57) — напротив, Белкин был сочинителем. Помещик не способен оценить Белкина и хотя пишет о нем уважительно и подробно, он обращает внимание на ненужные подробности: «росту среднего, глаза имел серые…» (VI, 56). Отношение помещика к повестям Белкина примерно такое же, как в эпиграфе к предисловию («Г-жа Простакова То, мой батюшка, он ещё сызмала к историям охотник. Скотинин. Митрофан по мне.» VI, 54), то есть как к «байкам», «побасёнкам». Читатель не может доверять мнению помещика о том, что у писателя Белкина был «недостаток воображения»: «Названия сел и деревень заимствованы из нашего околодка, отчего и моя деревня где-то упомянута. Сие произошло не от злого какого-либо намерения, но единственно от недостатка воображения» (VI, 56-57).

Издатель А.П., опубликовавший это письмо, тоже вводит читателей в заблуждение: «Помещаем его [письмо помещика] безо всяких перемен и примечаний, как драгоценный памятник благородного образа мнений и трогательного дружества, а вместе с тем как и весьма достаточное биографическое известие» (VI, 54). Таким образом, предисловие «От издателя» выполняет прямо противоположную функцию — не объясняет, а вводит в заблуждение. Читатель так и не понял, кто такой Белкин — талантливый рано умерший писатель или местный графоман с недостатком воображения?

Тем не менее предисловие имеет принципиально важное значение для понимания пушкинского произведения, так как демонстрирует необычайно сложную субъектную организацию. Читатель узнает, что повести Белкин не просто выдумал, а написал по рассказам нескольких лиц: «Смотритель» рассказан был ему титулярным советником А.Г.Н., «Выстрел» подполковником И.Л.П., «Гробовщик» приказчиком Б.В., «Метель» и «Барышня» девицею К.И.Т.» (VI, 56). Между автором (Пушкиным) и героями невиданное число посредников, тем более неизвестных — всё это «топит» авторский голос в шуме многолосия. Читатель по сути дела остаётся один на один с героями и должен сам разбираться в правдивости рассказчиков, повествователя, сам отделать главное от второстепенного — примерно так же, как в реальной жизни мы сами должны разбираться в людях без советчиков и помощников. Верно понятое предисловие — ключ к прочтению всего цикла.

Субъектная организация даже еще сложнее, чем было сказано выше. Белкин не знает, что он псевдо автор, он для себя и для окружающих (например, для ненарадовского помещика, для издателя А.П.) является полноценным автором. Как правило, в повестях автор передает повествование повествователю, так же поступает и Белкин. Например, историю, легшую в основу «Барышни-крестьянки» Белкину рассказала девица К.И.Т., но повествование ведется не от ее имени, а от имени некоего повествователя-мужчины («Если бы слушался я одной своей охоты, то непременно и во всей подробности стал бы описывать свидания молодых людей, возрастающую взаимную склонность и доверчивость…», VI, 107); этот повествователь не равен самому Белкину, так как повествователь отличается повышенной эмоциональностью и чувствительностью («Что за прелесть эти уездные барышни!», VI, 100; «боязнь, сопровождающая молодые наши проказы, составляет и главную их прелесть», VI, 104). Белкину отличается иным взглядом на жизнь, не таким наивным и более ироничным, что выражается например в подборе им эпиграфов (69) (здесь эпиграф из Богдановича «Во всех ты, Душенька, нарядах хороша» даёт ироническую оценку многочисленным переодеваниям Лизы; более подробную интерпретацию этой повести см. ниже).

Таким образом субъектная организация «Повестей Белкина» выглядит примерно так: Пушкин биографический — Пушкин-автор — Издатель А.П. — Ненарадовский помещик — Белкин биографический — Белкин-автор — Повествователь — Рассказчики — Герои. Ясное понимание такой особенности поэтики «Повестей…» помогает в их адекватном прочтении.

 

16. Пиковая дама. Жанрово-стилистические особенности прозы.

Краткое содержание

«Однажды играли в карты у конногвардейца Нарумова». После игры Томский рассказал удивительную историю своей бабушки, которая знает тайну трёх карт, якобы открытую ей знаменитым Сен-Жерменом, непременно выигрывающих, если поставить на них подряд. Обсудив этот рассказ, игравшие разъехались по домам. Эта история показалась неправдоподобной всем, включая и Германна, молодого офицера, который никогда не играл, но, не отрываясь, до самого утра следил за игрой.

Бабушка Томского, старая графиня, сидит в своей уборной, окружённая служанками. Здесь же за пяльцами и её воспитанница. Входит Томский, он заводит светскую беседу с графиней, но быстро удаляется. Лизавета Ивановна, воспитанница графини, оставшись одна, смотрит в окно и видит молодого офицера, появление которого вызывает у неё румянец. От этого занятия её отвлекает графиня, отдающая самые противоречивые приказания и при этом требующая их немедленного исполнения. Жизнь Лизаньки в доме своенравной и эгоистичной старухи несносна. Она виновата буквально во всем, что раздражает графиню. Бесконечные придирки и капризы раздражали самолюбивую девушку, которая с нетерпением ожидала своего избавителя. Вот почему появление молодого офицера, которого она видела уже несколько дней подряд стоящим на улице и смотревшим на её окошко, заставило её раскраснеться. Этим молодым человеком был не кто иной, как Германн. Он был человеком с сильными страстями и огненным воображением, которого только твёрдость характера спасала от заблуждений молодости. Анекдот Томского распалил его воображение, и он захотел узнать тайну трёх карт. Это желание стало навязчивой идеей, невольно приведшей его к дому старой графини, в одном из окон которого он заметил Лизавету Ивановну. Эта минута и стала роковой.

Германн начинает оказывать знаки внимания Лизе, чтобы проникнуть в дом графини. Он тайком передаёт ей письмо с объяснением в любви. Лиза отвечает. Германн в новом письме требует свидания. Он пишет к Лизавете Ивановне каждый день и наконец добивается своего: Лиза назначает ему свидание в доме на то время, когда её хозяйка будет на балу, и объясняет, как незамеченным проникнуть в дом. Едва дождавшись назначенного времени, Германн проникает в дом и пробирается в кабинет графини. Дождавшись возвращения графини, Германн проходит к ней в спальню. Он начинает умолять графиню открыть ему секрет трёх карт; видя сопротивление старухи, он начинает требовать, переходит к угрозам и наконец достаёт пистолет. Увидев пистолет, старуха падает в страхе с кресел и умирает.

Воротившаяся вместе с графиней с бала Лизавета Ивановна боится встретить в своей комнате Германна и даже испытывает некоторое облегчение, когда в ней никого не оказывается. Она предаётся размышлениям, как внезапно входит Германн и сообщает о смерти старухи. Лиза узнает, что не её любовь — цель Германна и что она стала невольной виновницей гибели графини. Раскаяние терзает её. На рассвете Германн покидает дом графини.

Через три дня Германн присутствует на отпевании графини. При прощании с покойной ему показалось, что старуха насмешливо взглянула на него. В расстроенных чувствах проводит он день, пьёт много вина и дома крепко засыпает. Проснувшись поздней ночью, он слышит, как кто-то входит к нему, и узнает старую графиню. Она открывает ему тайну трёх карт, тройки, семёрки и туза, и требует, чтобы он женился на Лизавете Ивановне, после чего исчезает.

Тройка, семёрка и туз преследовали воображение Германна. Не в силах противиться искушению, он отправляется в компанию известного игрока Чекалинского и ставит огромную сумму на тройку. Его карта выигрывает. На другой день он поставил на семёрку, и вновь выигрыш его. В следующий вечер Германн вновь стоит у стола. Он поставил карту, но вместо ожидаемого туза в руке его оказалась пиковая дама. Ему кажется, что дама прищурилась и усмехнулась... Изображение на карте поражает его своим сходством со старой графиней.

Германн сошёл с ума. Лизавета Ивановна вышла замуж.

 

Анализ

Что есть наша жизнь? Наверное, это путь в никуда. Череда успехов и падений, светлых пятен и кромешной тьмы, которая охватывает мир в безлунные осенние ночи. Когда воет ветер, раскачивая фонари на столбах и образуя одинокие пятна света вдоль дороги, покрытой опавшей листвой и поломанными ветками с деревьев. Это череда надежд и разочарований, вереница нереализованных планов, которые мы строили на будущее, тешили свое самолюбие и скрашивали этим долгие усталые вечера. Что еще? Это поиск справедливости, стремление к совершенству, любовь, ненависть и безразличие, иллюзия признания и эфемерная радость от побед. Надежда на удачу. Вечная надежда на удачу и ожидание чуда…

В своём произведении Пушкин ярко описывает Петербург - столицу империи, породу призрачно абсурдной жизни, город фантастических событий, происшествий, идеалов, город, обесчеловечивающий людей, уродующий их чувства, желания, мысли, их жизнь. Прочитав "Пиковую даму" А С Пушкина, я стал задумываться на этими вопросами, а разобраться в них мне помог Германн. Это молодой военный инженер, страстный человек, одержимый идеей богатства. На своем пути он не останавливается ни перед чем. Готов играть чужими чувствами, очаровывает Лизу, девушку, живущую в доме у старой графини, ради того, чтобы овладеть тайной "трех карт",гарантирующей ему крупный выигрыш. И это действительно так, ведь Германн сначала хотел достичь богатства честным способом, но стоило только узнать о тайне трёх карт, и он стал совсем другим человеком. Он стал гнаться за этой тайной, готов был ''продать'' свою душу дьяволу. Мысль о деньгах затмила разум этого человека. Итак, первое злодейство Германна - обман самого себя.
Пушкин настолько точно описал местность, что в бывшей столице можно найти это улицу и дом. Я много раз был в Петербурге. На одной из экскурсий нам рассказывали про этот дом. Сейчас это улица Гоголя, дом 10. Раньше он принадлежал княгине Наталье Петровне. Предание нарекло этот дом особняком ''Пиковой дамы''. После выхода в свет произведения оно стало очень популярным, юноши ставили три карты, а другие находили сходства между княгиней Натальей Петровной и графиней. Сам Пушкин пишет: ''Моя ''Пиковая дама'' в большой моде''. В общем, в произведении Пушкина Германн ставит себе цель - во что бы то ни стало узнать тайну трёх карт. И вот он хочет стать любовником старухи, но, узнав о Лизе, начинает писать ей (Лизе) письма: ''Письмо содержало в себе признание в любви: но было нежно, почтительно и слово в слово взято из немецкого романа. Но Лизавета Ивановна по-французски не понимала и была очень им довольна''. А она (Лиза) не зная чувства любви, поверила Германну, который просто использовал её в качестве ''мостика'' между собой и графиней. И вот мы замечаем второе злодейство - обман Лизы. Обманывал он её на протяжении всего действия, как узнал тайну трёх карт - перестал с ней встречаться, а оказавшись в Обуховской больнице - и вовсе забыл о ней.
В ''Пиковой даме'' можно заметить моменты, которые хотелось бы назвать ''случайными'':
''…Рассуждая таким образом очутился он в одной из главных улиц Петербурга, перед домом старинной архитектуры…
-Чей это дом? - спросил он (Германн) у углового будочника.
-Графини, - отвечал будочник.
Германн затрепетал. Удивительный анекдот снова представился его воображению. Он стал ходить около дома, думая об его хозяйке и о чудной его способности…''
Как видно Геманна влекла к этому, ничем не замечательному дому, какая-то ''неведомая сила''. И она ''затянула его к себе''. Я считаю, что продажа своей души дьяволу - это и есть его третье злодейство. Ведь являясь носителем этой страшной тайны, ты заключаешь сделку с дьяволом. А почему Германн ''обдёрнулся''? а всё очень просто, он не сдержал своего обещания, ведь графиня сделала оговорку:''…с тем, чтоб ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне…'' Он же совсем не собирался жениться на ней. За это графиня, обретшая способность рассматривать души людей, наказала нашего героя. Другое мнение - графиня специально назвала не ту карту, чтобы дьяволу ''не платить за душу Германна'', а просто забрать её.… И вот Германн оказывается в Обуховской психиатрической больнице. В голове у него одно:''…тройка, семёрка, туз!.. тройка, семёрка, дама!..'' Вот к чему привела бесконечная погоня за богатством.
На протяжении всего произведения автор показывает Германна только с плохой стороны. Но я считаю, что этот безумный человек намного проще и слабее. Неизвестно как бы мы повели себя на его месте… Ведь осудить проще, чем понять, не так ли? Как говорил Л Н Толстой: "Несомненно,. Важнее как человек воспринимает судьбу, нежели какова она на самом деле".

Жанровая стилистика прозы

Отношение писателя к языку и к стилю определяет то, какие особенности есть в общей его художественной системе. И при помощи стилистического анализа можно расставить акценты во всем наследии знаменитого «солнца поэзии», и понять его прозу ближе и ярче.

Притом, что сам Пушкин не раз отмечал, что нужно объединять язык русский литературный и народный. Но он понимал и то, что при развитии литературного языка было накоплено многое, от чего нельзя отказываться. И от этого появляется достаточно много особенностей стиля написания.

Первой особенностью стало то, как именно в прозе его была решена проблема славянизмов. Это книжные слова, которые ранее постоянно использовались. А вот в прозе мастера слова они используются так, что создают новые значения, становятся понятны из контекста, что позволяет понимать их любому человеку. Это также придает больше торжественности, патетики и сатиры в определенных местах, где они для этого используются.

В отличие от многих прозаиков, Александр Сергеевич не использует в своих произведениях лишнего, придает особенно много значения не описанию, которое требует огромного количества слов, а действию.

Каждое слово, которое используется в любом творении мастера, было подобрано с потрясающей точностью. И оно значит очень много. Целый комплекс понятий и эмоций может быть передан просто одним или несколькими словами, что конечно придает прозе особенную выразительность и точность.

Еще одной прекрасной особенностью является то, что каждое слово поразительно сочетается с другими, причем вне зависимости от стиля этого слова. Просторечные и книжные элементы, которые он использует и рядом, смотрятся как две части единого целого и трудно представить, что именно нужно было для этого применить.

Ну и нельзя не отметить, что такое прекрасное сочетание не могло не быть замечено в будущем. Творения Пушкина как прозаика изменили само представление о классической прозе. Именно он продемонстрировал, как можно создавать великолепные творения, используя при этом только свободный, настоящий русский язык, который понятен всем людям, немного народно-просторечный, но при этом очень интеллигентный.

 

17. Капитанская дочка Пушкина

Пересказ.

В основе романа лежат мемуары пятидесятилетнего дворянина Петра Андреевича Гринева, написанные им во времена царствования императора Александра и посвящённые «пугачёвщине», в которой семнадцатилетний офицер Петр Гринев по «странному сцеплению обстоятельств» принял невольное участие.

Петр Андреевич с лёгкой иронией вспоминает своё детство, детство дворянского недоросля. Его отец Андрей Петрович Гринев в молодости «служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17... году. С тех пор жил в своей симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина». В семье Гриневых было девять человек детей, но все братья и сестры Петруши «умерли во младенчестве». «Матушка была ещё мною брюхата, — вспоминает Гринев, — как я уже был записан в Семёновский полк сержантом».

С пятилетнего возраста за Петрушей присматривает стремянной Савельич, «за трезвое поведение» пожалованный ему в дядьки. «Под его надзором на двенадцатом году выучился я русской грамоте и мог очень здраво судить о свойствах борзого кобеля». Затем появился учитель — француз Бопре, который не понимал «значения этого слова», так как в своём отечестве был парикмахером, а в Пруссии — солдатом. Юный Гринев и француз Бопре быстро поладили, и, хотя Бопре по контракту обязан был учить Петрушу «по-французски, по-немецки и всем наукам», он предпочёл скоро выучиться у своего ученика «болтать по-русски». Воспитание Гринева завершается изгнанием Бопре, уличённого в беспутстве, пьянстве и небрежении обязанностями учителя.

До шестнадцати лет Гринев живёт «недорослем, гоняя голубей и играя в чехарду с дворовыми мальчишками». На семнадцатом году отец решает послать сына на службу, но не в Петербург, а в армию «понюхать пороху» да «потянуть лямку». Он отправляет его в Оренбург, наставляя служить верно «кому присягаешь», и помнить пословицу: «береги платье снову, а честь смолоду». Все «блестящие надежды» молодого Гринева на весёлую жизнь в Петербурге разрушились, впереди ожидала «скука в стороне глухой и отдалённой».

Подъезжая к Оренбургу, Гринев и Савельич попали в буран. Случайный человек, повстречавшийся на дороге, выводит заблудившуюся в метели кибитку к умёту. Пока кибитка «тихо подвигалась» к жилью, Петру Андреевичу приснился страшный сон, в котором пятидесятилетний Гринев усматривает нечто пророческое, связывая его со «странными обстоятельствами» своей дальнейшей жизни. Мужик с чёрной бородою лежит в постели отца Гринева, а матушка, называя его Андреем Петровичем и «посаженным отцом», хочет, чтобы Петруша «поцеловал у него ручку» и попросил благословения. Мужик машет топором, комната наполняется мёртвыми телами; Гринев спотыкается о них, скользит в кровавых лужах, но его «страшный мужик» «ласково кличет», приговаривая: «Не бойсь, подойди под моё благословение».

В благодарность за спасение Гринев отдаёт «вожатому», одетому слишком легко, свой заячий тулуп и подносит стакан вина, за что тот с низким поклоном его благодарит: «Спасибо, ваше благородие! Награди вас Господь за вашу добродетель». Наружность «вожатого» показалась Гриневу «замечательною»: «Он был лет сорока, росту среднего, худощав и широкоплеч. В чёрной бороде его показывалась проседь; живые большие глаза так и бегали. Лицо его имело выражение довольно приятное, но плутовское».

Белогорская крепость, куда из Оренбурга послан служить Гринев, встречает юношу не грозными бастионами, башнями и валами, а оказывается деревушкой, окружённой деревянным забором. Вместо храброго гарнизона — инвалиды, не знающие, где левая, а где правая сторона, вместо смертоносной артиллерии — старенькая пушка, забитая мусором.

Комендант крепости Иван Кузьмич Миронов — офицер «из солдатских детей», человек необразованный, но честный и добрый. Его жена, Василиса Егоровна, полностью им управляет и на дела службы смотрит как на свои хозяйственные. Вскоре Гринев становится для Мироновых «родным», да и сам он «незаметным образом <…> привязался к доброму семейству». В дочери Мироновых Маше Гринев «нашёл благоразумную и чувствительную девушку».

Служба не тяготит Гринева, он увлёкся чтением книг, упражняется в переводах и сочинении стихов. Поначалу он сближается с поручиком Швабриным, единственным в крепости человеком, близким Гриневу по образованию, возрасту и роду занятий. Но вскоре они ссорятся — Швабрин с издёвкой раскритиковал любовную «песенку», написанную Гриневым, а также позволил себе грязные намёки относительно «нрава и обычая» Маши Мироновой, коей эта песенка была посвящена. Позже, в разговоре с Машей, Гринев выяснит причины упорного злоречия, которым Швабрин её преследовал: поручик сватался к ней, но получил отказ. «Я не люблю Алексея Иваныча. Он очень мне противен», — признается Маша Гриневу. Ссора разрешается поединком и ранением Гринева.

Маша ухаживает за раненым Гриневым. Молодые люди признаются друг другу «в сердечной склонности», и Гринев пишет батюшке письмо, «прося родительского благословения». Но Маша — бесприданница. У Мироновых «всего-то душ одна девка Палашка», в то время как у Гриневых — триста душ крестьян. Отец запрещает Гриневу жениться и обещает перевести его из Белогорской крепости «куда-нибудь подальше», чтобы «дурь» прошла.

После этого письма для Гринева жизнь стала несносной, он впадает в мрачную задумчивость, ищет уединения. «Я боялся или сойти с ума, или удариться в распутство». И только «неожиданные происшествия, — пишет Гринев, — имевшие важное влияние на всю мою жизнь, дали вдруг моей душе сильное и благое потрясение».

В начале октября 1773 г. комендант крепости получает секретное сообщение о донском казаке Емельяне Пугачеве, который, выдавая себя за «покойного императора Петра III», «собрал злодейскую шайку, произвёл возмущение в яицких селениях и уже взял и разорил несколько крепостей». Коменданту предложено «принять надлежащие меры к отражению помянутого злодея и самозванца».

Вскоре уже все заговорили о Пугачеве. В крепости схвачен башкирец с «возмутительными листами». Но допросить его не удалось — у башкирца был вырван язык. Со дня на день жители Белогорской крепости ожидают нападения Пугачева,

Мятежники появляются неожиданно — Мироновы даже не успели отправить Машу в Оренбург. При первом же приступе крепость взята. Жители встречают пугачевцев хлебом и солью. Пленных, среди которых был и Гринев, ведут на площадь присягать Пугачеву. Первым на виселице гибнет комендант, отказавшийся присягнуть «вору и самозванцу». Под ударом сабли падает мёртвой Василиса Егоровна. Смерть на виселице ждёт и Гринева, но Пугачев милует его. Чуть позже от Савельича Гринев узнает «причину пощады» — атаман разбойников оказался тем бродягой, который получил от него, Гринева, заячий тулуп.

Вечером Гринев приглашён к «великому государю». «Я помиловал тебя за твою добродетель, — говорит Пугачев Гриневу, — <…> Обещаешься ли служить мне с усердием?» Но Гринев — «природный дворянин» и «присягал государыне императрице». Он даже не может обещать Пугачеву не служить против него. «Голова моя в твоей власти, — говорит он Пугачеву, — отпустишь меня — спасибо, казнишь — Бог тебе судья».

Искренность Гринева поражает Пугачева, и тот отпускает офицера «на все четыре стороны». Гринев решает ехать в Оренбург за помощью — ведь в крепости в сильной горячке осталась Маша, которую попадья выдала за свою племянницу. Особенно его беспокоит, что комендантом крепости назначен Швабрин, присягнувший Пугачеву на верность.

Но в Оренбурге Гриневу в помощи отказано, а через несколько дней войска мятежников окружают город. Потянулись долгие дни осады. Вскоре случаем в руки Гринева попадает письмо от Маши, из которого он узнает, что Швабрин принуждает её выйти за него замуж, угрожая в противном случае выдать её пугачевцам. Вновь Гринев обращается за помощью к военному коменданту, и вновь получает отказ.

Гринев с Савельичем выезжают в Белогорскую крепость, но у Бердской слободы они схвачены мятежниками. И снова провидение сводит Гринева и Пугачева, давая офицеру случай исполнить своё намерение: узнав от Гринева суть дела, по которому тот едет в Белогорскую крепость, Пугачев сам решает освободить сироту и наказать обидчика.

По дороге в крепость между Пугачевым и Гриневым происходит доверительный разговор. Пугачев отчётливо осознает свою обречённость, ожидая предательства прежде всего со стороны своих товарищей, знает он, что и «милости государыни» ему не ждать. Для Пугачева, как для орла из калмыцкой сказки, которую он с «диким вдохновением» рассказывает Гриневу, «чем триста лет питаться падалью, лучше раз напиться живой кровью; а там что Бог даст!». Гринев делает из сказки иной нравственный вывод, чем удивляет Пугачева: «Жить убийством и разбоем значит по мне клевать мертвечину».

В Белогорской крепости Гринев с помощью Пугачева освобождает Машу. И хотя взбешённый Швабрин раскрывает перед Пугачевым обман, тот полон великодушия: «Казнить, так казнить, жаловать, так жаловать: таков мой обычай». Гринев и Пугачев расстаются «дружески».

Машу в качестве невесты Гринев отправляет к своим родителям, а сам по «долгу чести» остаётся в армии. Война «с разбойниками и дикарями» «скучна и мелочна». Наблюдения Гринева исполнены горечи: «Не приведи Бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный».

Окончание военной кампании совпадает с арестом Гринева. Представ перед судом, он спокоен в своей уверенности, что может оправдаться, но его оговаривает Швабрин, выставляя Гринева шпионом, отряжённым от Пугачева в Оренбург. Гринев осуждён, его ждёт позор, ссылка в Сибирь на вечное поселение.

От позора и ссылки Гринева спасает Маша, которая едет к царице «просить милости». Прогуливаясь по саду Царского Села, Маша повстречала даму средних лет. В этой даме все «невольно привлекало сердце и внушало доверенность». Узнав, кто такая Маша, она предложила свою помощь, и Маша искренне поведала даме всю историю. Дама оказалась императрицей, которая помиловала Гринева так же, как Пугачев в своё время помиловал и Машу, и Гринева.







Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 1859. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия