Глава 2 21 страница
— Пожалуйста, не плачь. Я неделикатно шмыгаю носом. — Прости. Просто я так счастлива и опечалена и обеспокоена в одно и то же время. Этакая горькая радость. — Эй. — Голос мягкий как шелк. Приподняв мою голову, он запечатлевает нежный поцелуй на губах. — Я понимаю. — Знаю, — шепчу я и в награду снова получаю застенчивую улыбку. — Хотел бы я, чтобы мы оказались в более счастливых обстоятельствах и дома. Но мы здесь. — Он вновь сконфуженно пожимает плечами. — А теперь давайка вставай. После завтрака проведаем Рэя. После того как я облачаюсь в свои новые джинсы и майку, ко мне, хоть и ненадолго, возвращается аппетит. Я знаю, Кристиан рад видеть, что я ем гранолу и греческий йогурт. — Спасибо, что заказал мой любимый завтрак. — Это же твой день рождения, — мягко говорит Кристиан. — И перестань меня благодарить. — Он закатывает глаза с наигранным раздражением и в то же время с нежностью, как мне кажется. — Просто хочу, чтоб ты знал, что я ценю это. — Анастейша, я ведь твой муж. Это мой долг. — Он серьезно смотрит на меня; ну конечно, Кристиан всем командующий и все контролирующий — как я могла за быть... и хочу ли я, чтобы было подругому? Я улыбаюсь. — Да. Он бросает на меня озадаченный взгляд, затем качает головой. — Пошли? — Только почищу зубы. Усмехается. — Хорошо. Почему он усмехается? Эта мысль не дает мне покоя, когда я направляюсь в ванную. В голове неожиданно вспыхивает воспоминание. Я пользовалась его зубной щеткой в ту нашу с ним первую ночь. Усмехнувшись, хватаю его зубную щетку как дань тому первому разу. Смотрю на себя, пока чищу зубы. Бледная, слишком бледная. В тот раз я была незамужняя, а теперь замужем в двадцать два! Старею. Я полощу рот. Подняв руку, встряхиваю, и брелоки на браслете мелодично позвякивают. Откуда мой любимый Пятьдесят Оттенков всегда точно знает, что мне подарить? Делаю глубокий вдох, пытаясь распознать чувство, все еще таящееся в душе, и снова с нежностью смотрю на браслет. Могу поспорить, он стоит целое состояние. А, ну что ж. Он может себе это позволить. Мы идем к лифту, Кристиан берет мою руку и целует костяшки пальцев, подушечкой большого поглаживая «Чарли Танго» на браслете. — Тебе нравится? — Больше чем нравится. Я его просто обожаю. Как и тебя. Он улыбается и снова целует мою руку. Я чувствую себя гораздо лучше, чем вчера. Быть может, потому, что сейчас утро, а утром жизнь всегда кажется более многообещающей, чем ночью. Или, быть может, дело в очаровательном подарке мужа. Или, возможно, оттого, что Рэю не хуже. Мы заходим в пустой лифт, я поднимаю взгляд на Кристиана. Его глаза вспыхивают, и он снова усмехается. — Не надо, — шепчу я, когда двери закрываются. — Что не надо? — Смотреть на меня так. — Проклятая бумажная работа, — бормочу я, улыбаясь. Он смеется беззаботным, мальчишеским смехом. Привлекает меня в свои объятия и приподнимает мою голову. — Когданибудь я арендую этот лифт на целый день. — Всего лишь на день? — Я выгибаю бровь. — Миссис Грей, какая ж вы ненасытная. — Когда дело касается тебя — да. — Очень рад это слышать. — Он нежно целует меня. И я не знаю, оттого ли, что мы в этом лифте, или оттого, что он не трогал меня больше суток, или просто все дело в его одурманивающей близости, но желание разворачивается и лениво растягивается у меня в животе. Я зарываюсь пальцами в шевелюру Кристиана и углубляю поцелуй, толкаю к стене и прижимаюсь к нему всем телом. Он стонет мне в рот и обхватывает за голову, пока мы целуемся — понастоящему целуемся, исследуя языками такую знакомую, но все еще такую новую, такую волнующую территорию — рты друг друга. Моя внутренняя богиня впадает в экстаз, освобождая мое либидо из затворничества. Я беру дорогое лицо в ладони. — Ана, — выдыхает он. — Я люблю тебя, Кристиан Грей. Не забывай об этом, — шепчу я, глядя в его потемневшие серые глаза. Лифт плавно останавливается, и двери открываются. — Пошли посмотрим, как так твой отец, пока я не решил арендовать лифт сегодня же. — Он быстро целует меня, берет за руку и выводит в вестибюль. Мы проходим мимо консьержа, и Кристиан подает какой то чуть заметный сигнал улыбающейся женщи не средних лет за стойкой. Она кивает и вытаскивает свой телефон. Я бросаю на Кристиана вопросительный взгляд, и он отвечает мне своей загадочной улыбкой. Я хмурюсь и на мгновение замечаю, что он нервничает. — А где Тейлор? — спрашиваю я. — Мы скоро его увидим. Ну конечно, он подгоняет машину. — А Сойер? — Выполняет коекакие поручения. Какие поручения? Кристиан уклоняется от вертящейся двери, и я знаю — это потому, что он не хочет отпускать мою руку. Эта мысль согревает меня. Снаружи — мягкое утро позднего лета, но в воздухе уже чувствуется запах приближающейся осени. Я озираюсь, ища «Ауди» и Тейлора. Рука Кристиана сжимает мою, и я вскидываю на него глаза. Какойто он взволнованный. — Что случилось? Он пожимает плечами. Меня отвлекает урчание мотора. Оно какоето гортанное... знакомое. Когда я оборачиваюсь, чтобы обнаружить источник звука, он прекращается. Тейлор выбирается из белой спортивной машины, остановившейся перед нами. Бог ты мой! Это же «R8». Я резко разворачиваюсь к Кристиану, который осторожно за мной наблюдает. «Ты можешь купить мне такую на день рождения... белую, пожалуй». — С днем рождения, — говорит он, и знаю, что он оценивает мою реакцию. Я потрясенно таращусь на него, потому что больше просто ни на что не способна. Кристиан протягивает ключи. — Ты просто псих, — шепчу я. Он купил мне чертову «Ауди R8»! Мама дорогая. В точности как я просила! Мое лицо расплывается в широченной улыбке, а моя внутренняя богиня делает кувырок назад в высоком прыжке. Я подпрыгиваю на месте в порыве неудержимой, неукротимой радости. Выражение лица Кристиана, как в зеркале, отражает мое, и я кидаюсь ему на шею. Он кружит меня. — У тебя денег больше, чем здравого смысла! — воплю я. — Здорово! Спасибо. — Он останавливается и внезапно низко опрокидывает меня. От неожиданности я хватаю его за руки. — Для вас — все, что угодно, миссис Грей. — Он улыбается, глядя на меня сверху. Наклоняется и целует. Уфф. Какая публичная демонстрация любви. — Поехали навестим твоего отца. — Да. И я поведу? Он усмехается. — Конечно. Это же твоя машина. — Ставит меня и отпускает, и я бегу к водительской дверце. Тейлор открывает ее для меня, широко улыбаясь. — С днем рождения, миссис Грей. — Спасибо, Тейлор. — Я пугаю его тем, что быстро обнимаю, и он неуклюже отвечает на мое объятие. Я забираюсь в машину, и все еще пунцовый Тейлор быстро захлопывает за мной дверцу. — Езжайте осторожно, миссис Грей, — ворчливо говорит он. Я ослепительно улыбаюсь, не в силах сдержать радостное возбуждение. — Хорошо, — обещаю я, вставляя ключ в зажигание. Кристиан усаживается рядом со мной. — Не усердствуй. Никто за нами сейчас не гонится, — предупреждает он. Я поворачиваю ключ, и мотор с ревом просыпается. Бросаю взгляд в зеркало заднего вида и в боковые и, дождавшись короткого перерыва в движении, эффектно разворачиваюсь и с ревом устремляюсь в сторону городской больницы скорой помощи. — Эй, эй! — обеспокоенно восклицает Кристиан. Что? — Не хочу, чтоб ты оказалась в отделении интенсивной терапии рядом со своим отцом. Потише, — рычит он, не допуская возражений. Я снижаю скорость и усмехаюсь ему. — Лучше? — Намного, — говорит он, изо всех стараясь выглядеть строгим, — и ничего у него не выходит. Состояние Рэя остается без изменений. Это возвращает меня на землю после головокружительной езды. Мне и вправЪу надо ездить поосторожнее. Кто может поручиться, что откуданибудь на тебя не выскочит очередной пьяный водитель? Надо спросить Кристиана, что стало с тем придурком, который врезался в Рэя, — уверена, он знает. Несмотря на трубочки и проводки, отец выглядит немного лучше, и кажется, щеки у него уже не такие бледные. Пока я рассказываю ему о своем утре, Кристиан идет в комнату ожидания, чтобы сделать несколько звонков. Сестра Келли тоже тут, проверяет трубки и провода Рэя и делает записи в карту. — Все показатели хорошие, миссис Грей. — Она тепло улыбается мне. — Это очень обнадеживает. Чуть погодя появляется доктор Кроув с двумя ассистентками и бодро заявляет: — Миссис Грей, пора везти вашего отца в рентгеновский кабинет. Сделаем ему МРТ. — Это долго? — Около часа. — Я подожду. Хочу знать результат. — Разумеется, миссис Грей. Я иду в пустую, по счастью, комнату ожидания, где Кристиан, расхаживая взадвперед, говорит по телефону. Разговаривая, он смотрит в окно на панорамный вид Портленда. Поворачивается ко мне, когда я закрываю дверь, с сердитым видом. — Какое превышение?.. Ясно... Все обвинения, все. Отец Аны в отделении интенсивной терапии. Хочу, чтоб он ответил по всей строгости закона, папа... хорошо. Держи меня в курсе. — Он дает отбой. — Тот водитель? Кивает. — Какоето пьяное отребье из южного Портленда, — рычит он, и я шокирована как словами, так и презрительным тоном. Он подходит ко мне, и его голос смягчается. — Закончила с Рэем? Хочешь уехать? — Э... нет. — Я вглядываюсь в него, все еще потрясенная этой вспышкой злобы. — Что случилось? — Ничего. Рэя повезли делать томограмму мозга. Я бы хотела дождаться результатов. — Хорошо. Подождем. — Он садится и протягивает руки. Поскольку мы одни, я с готовностью уютно сворачиваюсь у него на коленях. — Не так я думал провести этот день, — шепчет он мне в волосы. — Я тоже, но сейчас чувствую себя гораздо увереннее. Приезд твоей мамы очень мне помог. Так любезно с ее стороны приехать. Кристиан гладит меня по спине и кладет подбородок мне на макушку. — Моя мама — удивительная женщина. — Да. Тебе очень повезло с ней. Кристиан кивает. — Надо позвонить маме. Рассказать о Рэе, — бормочу я, и Кристиан застывает. — Странно, что она до сих пор не позвонила мне. До меня доходит, и я хмурюсь. В сущности, я обижена. В конце концов, у меня же день рождения, и она присутствовала при моем рождении. Почему не позвонила? — Может, звонила, — говорит Кристиан. Я выуживаю из кармана «блэкберри». Пропущенных звонков нет, зато несколько сообщений с днем рождения: от Кейт, Хосе, Миа и Итана. От мамы ничего. Я уныло качаю головой. — Позвони ей сейчас, — мягко советует Кристиан. Я звоню, но ответа нет, только автоответчик. Я не оставляю сообщения. Как родная мать могла забыть про день рождения дочери? — Не отвечает. Позвоню позже, когда узнаю результаты томографии. Кристиан сжимает обнимающие меня руки, трется носом о волосы и благоразумно воздерживается от замечаний по поводу маминой невнимательности. Я скорее чувствую, чем слышу вибрацию его «блэкберри». Он не позволяет мне встать, но неуклюже вытаскивает его из кармана. — Андреа, — отрывисто бросает он, снова сама деловитость. Я делаю еще одну попытку встать, и он не дает. Я снова льну к его груди и слушаю односторонний раз говор. — Хорошо. Расчетное время прибытия? В котором часу?.. А как насчет... э... остального? — Кристиан бросает взгляд на часы. — «Хитман» оставил все детали?.. Хорошо... Да. Я могу задержаться до утра понедельника, но на всякий случай пришли мне это электронной почтой — я распечатаю, подпишу и отправлю тебе обратно... Это может подождать. Поезжай домой, Андреа... Нет, у нас все хорошо, спасибо. — Он отключается. — Все в порядке? — Да — Это насчет тайваньцев? — Да. — Он ерзает подо мной. — Я слишком тяжелая? Он фыркает. — Нет, детка. — Ты беспокоишься изза этой сделки с тайвань цами? — Нет. — Я думала, это важно. — Важно. От этого зависит наша верфь. На карту поставлено множество рабочих мест. Ого! — Мы просто обязаны продать ее. Это работа Сэма и Роба. Но при нынешнем состоянии экономики шансы у всех у нас невелики. Я зеваю. — Я утомляю вас, миссис Грей? — Он снова трется носом о мои волосы. — Нет! Никогда... мне просто очень уютно у тебя на коленях. Нравится слушать про твой бизнес. — Правда? — Он, кажется, удивлен. — Конечно. — Я отклоняюсь, чтобы посмотреть прямо на него. — Мне нравится слушать все, чем ты соизволяешь со мной поделиться. — Улыбаюсь, а он смотрит на меня, забавляясь и качая головой. — Всегда жадны до информации, миссис Грей? — Расскажи мне, — прошу я его, вновь уютно устраиваясь у него на коленях. — Что рассказать? — Почему ты это делаешь. — Что делаю? — Так работаешь. — Мужчина должен зарабатывать себе на жизнь, — улыбается он. — Кристиан, ты зарабатываешь больше, чем на жизнь, — с иронией говорю я. Он хмурится и с минуту молчит. Думаю, он не собирается выдавать никаких секретов, но он удивляет меня. — Я не хочу быть бедным, — говорит он слегка осипшим голосом. — Я это уже проходил и не намерен к этому возвращаться. Кроме того... это игра. На победу. Игра, которую я всегда находил очень легкой. — В отличие от жизни, — тихо замечаю я, потом сознаю, что произнесла слова вслух. — Да, наверное. — Он хмурится. — Хотя с тобой гораздо легче. Со мной легче? Я крепко обнимаю его. — Все не может быть игрой. Ты такой филантроп. Он пожимает плечами, и я знаю, что ему неловко. — В некоторых вещах, возможно. — Я люблю Кристианафилантропа,— бормочу я. — Только его? — О, я люблю и Кристиана с манией величия, и Кристиана с командирскими замашками, и Кристианасекс эксперта, и Кристианаизвращенца, и Кристианаро мантика, и Кристианаскромнягу... список бесконечен. — Целая уйма Кристианов. — Я бы сказала, по меньшей мере пятьдесят. Он смеется. — Пятьдесят оттенков. — Мои Пятьдесят Оттенков. Он шевелится, запрокидывает мою голову и целует в губы. — Что ж, миссис Оттенки, давайте посмотрим, как там ваш папа. — Давай. — Прокатимся? Мы с Кристианом — снова в «R8», я бодра и в хорошем настроении. Мозг Рэя вне опасности — опухоль исчезла. Доктор Слудер решила вывести его из комы завтра. Говорит, что довольна прогрессом. — Конечно. — Кристиан широко улыбается мне. — Это же твой день рождения — можешь делать все, что хочешь. Ого! Его тон заставляет меня повернуться и посмотреть на него. Глаза темные. — Всевсе? — Всевсе. Сколько же обещания он может вложить в одно слово! — Что ж, я хочу прокатиться. — Тогда поехали, детка. — Он ухмыляется, и я улыбаюсь в ответ. Управлять моей машиной — одно удовольствие, и когда мы выезжаем на трассу 15, я потихоньку давлю на педаль, вжимая нас в сиденья. — Тише, детка, — предостерегает Кристиан. На въезде в Портленд мне в голову приходит идея. — Ты запланировал ланч? — нерешительно спрашиваю я Кристиана. — Ты проголодалась? — с надеждой спрашивает он. — Да. — Куда хочешь пойти? Это твой день, Ана. — Я знаю одно подходящее место. Подъезжаю к галерее, где проходила выставка работ Хосе, и паркуюсь перед рестораном «Ле Пикотин», куда мы ходили после выставки. Кристиан ухмыляется. — На минуту мне показалось, что ты поведешь меня в тот ужасный бар, откуда звонила мне навеселе. — Зачем бы я это делала? — Чтобы проверить, живы ли все еще азалии. — Он сардонически изгибает бровь. Я краснею. — Не напоминай мне! Кроме того... ты же все равно потом отвез меня к себе в номер. — Я самодовольно улыбаюсь. — Лучшее решение за всю мою жизнь, — говорит он. — Да. — Я наклоняюсь и целую его. — Как думаешь, тот расфуфыренный павлин по прежнему обслуживает столики? — Расфуфыренный? Мне он таким не показался. — Он пытался произвести на тебя впечатление. — Что ж, ему это удалось. Рот Кристиана кривится презрительнонасмешливо. — Пойдем посмотрим? — предлагаю я. — Ведите, миссис Грей. После ланча мы забегаем в «Хитман», чтобы забрать ноутбук Кристиана, и возвращаемся в больницу. Я провожу день с Рэем, читаю ему вслух одну из рукописей, которые мне прислали. Мой единственный аккомпанемент — звуки аппаратов, поддерживающих его жизнь, удерживающих его со мной. Теперь, когда я знаю, что он идет на поправку, я могу дышать чуть свободнее и расслабиться. Я настроена оптимистически. Ему просто нужно время, чтобы выздороветь. Время у меня есть — это я могу ему дать. Я раздумываю, стоит ли попробовать еще раз позвонить маме, но решаю сделать это позже. Я держу Рэя за руку, пока читаю, время от времени сжимая пальцы, мысленно внушая поправиться. Пальцы его мягкие и теплые. На безымянном все еще виднеется углубление в том месте, где он носил обручальное кольцо, — после стольких лет. Спустя час или два, точно не знаю сколько, я поднимаю глаза и вижу Кристиана с ноутбуком в руке, стоящего в изножье кровати, и сестру Келли. — Пора ехать, Ана. — Ой, — я крепко стискиваю руку Рэя. Мне не хочется его оставлять. — Я хочу накормить тебя. Идем. Уже поздно. — Кристиан настойчив. — Я собираюсь обтереть мистера Стила губкой, — говорит сестра Келли. — Хорошо, — уступаю я. — Мы вернемся завтра утром. Целую Рэя в щеку, ощущая губами незнакомую щетину. Мне это не нравится. Скорее поправляйся, папочка. Я люблю тебя. — Я подумал, мы пообедаем внизу. В отдельном кабинете, — говорит Кристиан, открывая дверь в наш номер. — Вот как? Чтобы закончить то, что начал несколько месяцев назад? Он самодовольно ухмыляется. — Если вам очень повезет, миссис Грей. Я смеюсь. — Кристиан, у меня нет с собой ничего нарядного. Он улыбается, протягивает руку и ведет меня в спальню. Открывает шкаф, где висит большой белый пакет. — Тейлор? — спрашиваю я. — Кристиан, — отвечает он с нажимом, слегка оскорбленный. Мне смешно. Расстегнув «молнию» сумки, нахожу внутри темносинее атласное платье и вытаскиваю. Оно потрясающее. С тонкими бретелями. Маленькое. — Какое красивое. Спасибо. Надеюсь, подойдет. — Подойдет, — уверенно заявляет Кристиан. — И вот... — он достает обувную коробку, — туфли к нему. — Он плотоядно улыбается. — Ты обо всем подумал. Спасибо. — Привстаю на цыпочки и целую его. — Да. — Он вручает мне еще одну коробку. Я вопросительно смотрю на него. Внутри черное боди без бретелек с кружевной вставкой посредине. Он гладит мое лицо, приподнимает за подбородок и целует. — Жду не дождусь, когда сниму это с тебя. Чистая и свежая после ванны, чувствуя себя королевой, я сижу на краю кровати и сушу волосы феном. Кристиан входит в спальню. Думаю, он работал. — Давай я, — говорит он, указывая на стул перед туалетным столиком. — Будешь сушить мне волосы? Он кивает. Я недоуменно моргаю. — Идем, — говорит он, напряженно глядя на меня. Я знаю это выражение и знаю, что лучше подчиниться. Медленно и методично он высушивает мои волосы, прядь за прядью. Несомненно, делал это раньше... и часто. — Ты не новичок в этом деле, — бормочу я. Его улыбка отражается в зеркале, но он ничего не говорит и продолжает расчесывать мои волосы. Это так приятно и так хорошо расслабляет. В лифте мы спускаемся не одни. Кристиан выглядит сногсшибательно в своей белоснежной рубашке, черных джинсах и пиджаке. Без галстука. Две женщины в кабине бросают восхищенные взгляды на него и менее щедрые на меня. Я прячу улыбку. Да, дамы, он мой. Кристиан берет меня за руку, привлекает к себе, и мы молча спускаемся в бельэтаж. Тут шумно, полно людей в вечерних нарядах, сидящих, болтающих, выпивающих, начинающих субботний вечер. Я радуюсь, что одета соответственно. Платье облегает как перчатка, подчеркивая выпуклости и удерживая все на месте. Должна признаться... я чувствую себя в нем привлекательной. Знаю, что Кристиану нравится. Вначале я думаю, что мы направляемся в отдельный кабинет, где впервые обсуждали контракт, но он ведет меня мимо кабинета в дальний конец зала, где открывает дверь в другую комнату, обшитую деревянными панелями. — Сюрприз! Ну и дела! Кейт и Элиот, Миа и Итан, Каррик и Грейс, мистер Родригес и Хосе, моя мама и Боб — все здесь с поднятыми бокалами. Я стою, таращась на них, потеряв дар речи. Как? Когда? В оцепенении поворачиваюсь к Кристиану, и он сжимает мою руку. Мама выходит вперед и обнимает меня. Ох, мамочка! — Дорогая, ты замечательно выглядишь. С днем рождения. — Мама! — всхлипываю я, обнимая ее. Ох, мамочка. Слезы бегут у меня по щекам, и я прячу лицо у нее на шее. — Нуну, милая, не плачь. С Рэем все будет хорошо. Он такой сильный. Не плачь. Это же твой день рождения. — Мамин голос срывается, но она сохраняет самообладание. Берет мое лицо в ладони и большими пальцами стирает слезы. — Я думала, ты забыла. — Ой, Ана! Как я могла? Семнадцать часов схваток — не то, что можно легко забыть. Я хихикаю сквозь слезы, и она улыбается. — Вытри глазки, милая. Смотри, сколько людей приехало, чтобы разделить с тобой этот особенный для тебя день. Я шмыгаю носом, не глядя больше ни на кого в комнате, испытывая смущение и в то же время неописуемую радость от того, что все они не сочли за труд приехать и поздравить меня. — Как вы добрались сюда? Когда приехали? — Твой муж прислал за нами самолет, дорогая. Она гордо улыбается. И я смеюсь. — Спасибо, что приехали, мам. — Она вытирает мне нос платком, как делают только мамы. — Мама! — ворчу я, успокаиваясь. — Такто лучше. С днем рождения, дорогая. — Она отступает в сторону, и все выстраиваются в очередь, чтобы обнять меня и поздравить с днем рождения. — Он поправится, Ана. Доктор Слудер — одна из лучших в стране. С днем рождения, ангел! — Грейс обнимает меня. — Плачь сколько хочешь, Ана, это ж твой день рождения. — Хосе заключает меня в объятия. — С днем рождения, дорогая девочка. — Каррик улыбается, беря мое лицо в ладони. — Выше нос, детка. Все будет типтоп. — Это Элиот. — С днем рождения. — Ну, ну. — Кристиан вытаскивает меня из медвежьих объятий Элиота. — Хватит обнимать мою жену. Иди обнимай свою невесту. Элиот озорно улыбается ему и подмигивает Кейт. Официант, которого я не заметила, вручает нам с Кристианом по бокалу розового шампанского. Кристиан прокашливается. — День был бы идеальный, если б Рэй был с нами, но он недалеко. Состояние его не вызывает опасений, и я знаю, он хотел, чтобы ты, Ана, хорошо провела время. Спасибо всем вам за то, что приехали отметить день рождения моей жены, первый из многих. С днем рожденья, любимая! Кристиан поднимает свой бокал под хор «С днем рожденья!», и я опять вынуждена бороться с подступающими слезами. Прислушиваюсь к оживленным разговорам за обеденным столом. Странно находиться в кругу семьи, зная, что человек, которого я считаю своим отцом, лежит в холодном клиническом окружении отделения интенсивной терапии и его жизнь поддерживается медицинскими аппаратами. Я чувствую себя несколько отстраненно, но рада, что все здесь. Наблюдаю за пикировкой между Элиотом и Кристианом, за беззлобными остроумными шутками Хосе, за восторгом Миа и ее энтузиазмом по поводу еды, за Итаном, исподволь поглядывающим на нее. Думаю, она ему нравится... хотя трудно сказать. Мистер Родригес сидит, откинувшись на стуле, как я, и наслаждается разговорами. Он выглядит лучше. Отдохнувшим. Хосе очень внимателен к отцу, разрезает ему еду, подливает в бокал. То, что его единственный живой родитель был так близок к смерти, заставляет Хосе еще больше дорожить мистером Родригесом, я знаю. Смотрю на маму. Она — в своей стихии, очаровательная, остроумная и сердечная. Я так люблю ее. Не забыть бы сказать ей об этом. Жизнь так драгоценна, теперь я это сознаю. — Ты как? Нормально? — спрашивает Кейт несвойственным ей мягким голосом. Я киваю и сжимаю ее руку. — Да. Спасибо, что приехала. — Думаешь, мистер Денежный Мешок позволил бы мне пропустить твой день рождения? Мы прилетели на вертолете! — Она ухмыляется. — Правда? — Да. Все мы. Подумать только, Кристиан умеет им управлять. — Я киваю. — Это круто. — Ага, я тоже так думаю. Мы улыбаемся. — Вы остановились здесь? — спрашиваю я. — Да. Мы все, полагаю. Ты ничего об этом не знала? Я качаю головой. — Ловко он все провернул, а? Я киваю. — Что подарил тебе на день рождения? — Это. — Я поднимаю руку с браслетом. — О, прелестная вещица! — Да — Лондон, Париж... мороженое? — Лучше тебе не знать. — Могу догадаться. Мы смеемся, и я краснею, вспоминая «Бен & Джерри & Ана». — О... и «R8». Кейт давится вином, и оно довольно непривлекательно стекает у нее по подбородку, отчего мы обе смеемся еще сильнее. — Офигеть! — Она хихикает. На десерт мне преподносят роскошный шоколадный торт, на котором горит двадцать одна серебристая свечка, и громкий хор «С днем рожденья!». Грейс смотрит, как Кристиан поет вместе с моими друзьями и родными, и глаза ее сияют любовью. Поймав мой взгляд, она посылает воздушный поцелуй. — Загадай желание, — шепчет мне Кристиан. Одним выдохом я задуваю все свечки, горячо желая папиного выздоровления. Папочка, поправляйся. Пожалуйста, выздоравливай. Я так люблю тебя. В полночь уходят мистер Родригес и Хосе. — Большое спасибо, что пришел. — Я крепко обнимаю Хосе. — Не пропустил бы это ни за что на свете. Рад, что Рэй движется в правильном направлении. — Да. Мистер Родригес и Рэй должны какнибудь съездить порыбачить с Кристианом в Аспен. — Да? Классно. — Хосе широко улыбается и идет за отцовским пальто, а я опускаюсь на корточки, чтобы попрощаться с мистером Родригесом. — Знаешь, Ана, было время... ну, в общем, я думал, что вы с Хосе... — Он смолкает и смотрит на меня, темный взгляд напряженный, но теплый. Ой, нет. — Я очень люблю вашего сына, мистер Родригес, но он мне как брат. — Из тебя бы вышла замечательная невестка. И вышла. Для Греев. — Он тоскливо улыбается, а я краснею. — Надеюсь, вы удовлетворитесь дружбой. — Конечно. Твой муж — прекрасный человек. Ты не ошиблась в выборе, Ана. — Я тоже так думаю, — шепчу я. — Я так люблю его. — И обнимаю мистера Родригеса. — Обращайся с ним хорошо, Ана. — Непременно, — обещаю я. Кристиан закрывает дверь нашего номера. — Одни наконецто, — бормочет он, прислоняясь к двери и наблюдая за мной. Я шагаю к нему и провожу пальцами по лацканам пиджака. — Спасибо за чудесный день рождения. Ты самый заботливый, внимательный и щедрый муж на свете. — Это для меня удовольствие. — Кстати... насчет твоего удовольствия. Давай предпримем чтонибудь по этому поводу, — шепчу я и, ухватившись за лацканы, притягиваю к себе. После совместного завтрака я открываю подарки и бодро прощаюсь со всеми Греями и Кавана, которые возвращаются в Сиэтл на «Чарли Танго». Мы с мамой и Кристианом отправляемся в больницу с Тейлором за рулем, поскольку трое в мою «R8» не войдут. Боб отказался ехать, чему я втайне рада. Было бы слишком странно, и, я уверена, Рэю не хотелось бы, чтобы Боб видел его в таком состоянии. Рэй выглядит гораздо лучше. Зарос еще больше. Мама потрясена, когда видит его, и вместе мы немножко плачем. — Ох, Рэй! — Она сжимает его руку, мягко гладит по лицу, и меня трогает любовь ее к бывшему мужу, которую я читаю у нее на лице. Я рада, что у меня в сумочке бумажные платки. Мы сидим с ним рядом, я держу мамину руку, она держит его. — Ана, было время, когда этот мужчина был центром моей жизни. Солнце вставало и садилось вместе с ним. Я всегда буду любить его. Он так хорошо заботился о тебе. — Мама... — выдавливаю я, и она гладит мое лицо и заправляет прядь волос за ухо. — Знаешь, я всегда буду любить Рэя. Мы просто постепенно отдалились друг от друга. — Она вздыхает. — И я не могла жить с ним. Она смотрит на свои пальцы, а я гадаю, думает ли она о Стиве, муже Номер Три, о котором мы не говорим. — Я знаю, ты любишь Рэя, — шепчу я, вытирая глаза. — Сегодня врачи выведут его из комы. — Вот и хорошо. Уверена, он поправится. Он такой упрямый. Думаю, ты научилась этому от него. Я улыбаюсь. — Ты разговаривала с Кристианом? — Он считает, что ты упрямая? — Вот именно. — Я скажу ему, что это семейная черта. Ты прекрасно выглядишь сегодня, Ана. Такой счастливой. — Мы счастливы, я думаю. Во всяком случае, на пути к этому. Я люблю его. Он центр моей жизни. Солнце встает и садится вместе с ним. — Он обожает тебя, дорогая. — И я обожаю его. — Непременно скажи ему об этом. Мужчины любят слышать все эти сантименты так же, как и мы.
|