Ь • Галереи
/ • Галереями обычно называют горизонтальные выработки в виде туннелей, вырытых в крутых склонах оврагов, гор, обрывов, берегов реки и т. п. без вскрытия верхних слоев земли. Толща грунта над галереями может достигать нескольких- десятков метров. Доски 2,5см Галереи делают обычно шириной 1,2—1,5 м и высотой 2 м. Их можно отрывать в виде тупика с одним входом или в виде буквы П — с двумя входами. Вместимость одного прямолинейного участ- ка не должна превышать 20 человек, а вместимость всей галереи — не более 60 человек. При входе в галерею устраивают тамбур с двумя дверями, а перед входом — защитную дерево-земляную стенку. Стены и потолок галереи укрепляют прочными железобетонными (из сборных элементов) или деревянными рамами или другими системами креплений. В плотных и скальных породах можно применять закладную крепь с установкой рам на расстоянии 50—80 см одна от другой. В галереях (рис. 41) должно быть освещение, если необходимо, и отопление. В них устраивают скамьи, лежаки и, кроме того, галереи могут быть оборудованы фильтро-вентиляционной установкой упрощенного типа. Тем не менее в таких укрытиях все укрывающиеся в них люди должны обязательно иметь при себе индивидуальные средства противохимической защиты. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И СОДЕРЖАНИЕ УБЕЖИЩ И УКРЫТИЙ Все убежища и укрытия гражданской обороны должны содержаться в полной готовности к приему укрывающихся. Для обеспечения сохранности конструкций и специального оборудования входные двери убежищ (кроме тех, которые в мирное время используются для культурно-бытовых нужд), а также двери фильтро-вентиляционной камеры обычно держат на запоре и открывают только для уборки и проветривания. Проветривание убежищ должно проводиться систематически открыванием дверей и ставней дазов убежищ или принудительной вентиляцией с помощью фильтро-вентиляционной установки. В теплое время года проветривание (вентиляцию) убежищ нужно проводить только ночью, в течение не менее 3 часов в сутки. В осенне-зимний период проветривать убежища необходимо в наиболее теплое время суток; продолжительность проветривания не менее 1 часа. При температуре наружного воздуха ниже минус 20° С или в дождь проветривать убежище не рекомендуется. Простейшим способом определения благоприятных условий для проветривания убежищ является следующий: на полу ставят бутылку с водой, через некоторое время ее выносят на улицу и если бутылка покроется росой, то убежище проветривать нельзя, так как проветривание может способствовать появлению сырости; если же на бутылке в течение 1—2 минут роса не появится, то убежище можно проветривать. Периодически каждое убежище должно проверяться на герметичность. Такую проверку проводит служба убежищ ГО. Для проверки убежища на герметичность закрывают двери и ставни лазов* открывают клапан на обводной линии, устанавливают подпоромер, включают вентилятор и через 5 минут проверяют показание подпоро- мера. При показаниях его не менее 5 мм водяного столба герметичность убежища считается нормальной. ч Убежища дезинфецируются в установленные сроки. Дезинфекция осуществляется дезотделениями санитарно-эпидемиологических станций под контролем местных органов Госсанинспекции. Обнаруженные при проверке убежища дефекты записывают в журнал осмотра, хранящийся в фильтро-вентиляционной камере, и в установленные сроки устраняют силами и средствами организаций, в ведении которых находятся эти убежища. Герметические двери и ставни лазов должны держаться открытыми, а защитно-герметические двери и ставни лазов — закрытыми, но без сжатия резиновых прокладок. Это предохранит резиновые прокладки от порчи и увеличит срок их службы. В случае перекоса полотен дверей или ставень следует закрыть их на тот затвор, который отходит от коробки, и держать так до исчезновения перекоса. Металлические части оборудования убежища — затворы дверей, поверхность фильтро*-вентиляшюнного агрегата, воздуховоды, заглушки и т. п. необходимо протирать ветошью, смоченной минеральным маслом, В фильтро-вентиляционном агрегате герметические клапаны и вытяжные вентиляционные отверстия должны быть плотно закрыты. На период проветривания открываются только вытяжные вентиляционные каналы, а на период вентиляции убежища — вытяжные каналы и, кроме того, герметический клапан на обводной линии фильтро-вентиляционного агрегата. *""- В убежищах, имеющих гравийные волногасители, гравий промывают водой один-два раза в год (в теплое время). Кроме того, необходимо систематически проверять исправность канализации, водопровода, электросети, телефонной связи и радиотрансляции. *~ С возникновением угрозы воздушного нападения все убежища, • занятые под культурно-бытовые нужды, должны быть немедленно освобождены и подготовлены к использованию по прямому назначению. Контроль за приведением в готовность убежищ • осуществляется штабом ГО города. Силами и средствами предприятий, учреждений, домоуправлений и населения приводятся в готовность ранее построенные укрытия, приспосабливаются под укрытия пригодные для этого различные помещения и сооружения, устраиваются щели и землянки ъ сроки, устанавливаемые начальником ГО города. Руководители предприятий, учреждений и домоуправлений, являющиеся ответственными за убежища и укрытия, назначают t комендантов убежищ и укрытий из расчета один комендант на одноц убежище или на пять укрытий. В распоряжение комендантов вы-| деляется необходимое количество людей (звено убежищ) для обслу** живания убежищ. s Комендант вместе с личным составом звена убежищ участвуе™ в проверке фильтро-вентиляционной установки, проверяет герме тизацию убежища, принимает участие в установке телефонного аппарата, репродуктора и указателей пути следования в убежище и ближайшие укрытия. Личный состав звена убежищ обязан обеспечивать постоянную готовность убежища или укрытий к приему населения; наблюдать за порядком при заполнении убежища или укрытия и за соблюдением правил поведения при нахождении в убежище (укрытии); обеспечивать работу фильтро-вентиляционной установки и герметизирующих устройств и устранять их неисправности. Личный состав должен знать расположение аварийных выходов из убежища, а также проложенных в убежище сетей водопровода, канализации, отопления, осветительной и силовой электропроводки, размещение их отключающих устройств и уметь ими пользоваться. Комендант убежища выполняет следующие обязанности: инструктирует население дома или лиц, работающих на предприятии -(в учреждении), о порядке заполнения убежища и правилах поведения в нем; выставляет на время воздушной тревоги посты из состава звена убежищ для поддержания порядка при заполнении убежища укрывающимися и для обслуживания фильтро-вентиляционного оборудования; обеспечивает убежище необходимым инвентарем, материалами, медикаментами и дезинфекционными средствами; отвечает за санитарное состояние убежища, т. е. постоянно следит за своевременной уборкой и дезинфекцией убежища. По сигналу «Воздушная тревога» звено обязано немедленно явиться в убежище, оно открывает двери и готовится к приему людей. Комендант убежища распределяет звено по трем постам, руководит работой личного состава звена, обеспечивает порядок и равномерность размещения людей в убежище. Пост № 1 состоит из двух человек, В период заполнения убежища один дежурный поста находится снаружи у основного входа, пропускает людей и наблюдает за порядком; второй дежурный вы-. полняет те же обязанности у запасного входа, который в это время также используется для прохода укрывающихся в убежище. По распоряжению коменданта убежища дежурные поста № 1 вывешивают -у входа объявление «Убежище заполнено», заходят в убежище, закрывают двери и остаются у выхода из убежища. Пост № 2 состоит из одного человека. Он включает освещение, закрывает ставни лазов и регулировочные заглушки вытяжной вентиляции, перекрывает запорные устройства на сети отопления, герметизирует топочные и вьюшечные отверстия печей (если в убежище печное отопление), следит за размещением людей и за соблюдением порядка в убежище. Пост № 3 состоит из одного челрвека. Он проверяет и подготавливает к работе фильтро-вентиляционную установку и по распоряжению коменданта включает ее в работу. Лиц, прибывающих в убежище с детьми, необходимо разместить в специально отведенном для них месте. По заполнении убежища расчетным количеством людей доступ в него прекращают, двери закрывают и снаружи вывешивают объявление: «Убежище заполнено; ближайшие убежища находятся...» (указать адреса убежищ). Доступ в убежище также прекращается по сигналу «Химическое нападение» или по распоряжению штаба ГО города «Закрыть двери убежища», переданному по радиотрансляционной сети. Одновременно с закрытием дверей включается фильтро-вентиляционная установка с подачей воздуха через ^фильтры. Укрывающиеся в убежище обязаны выполнять все указания коменданта и дежурных звена убежищ; соблюдать распорядок, установленный в убежище, содержать в готовности индивидуальные средства защиты; оказывать помощь звену убежищ при ликвидации повреждений. В убежище не разрешается: курить, шуметь, ходить без надобности по убежищу; зажигать без разрешения источники света, вызывающие ухудшение качественного состава воздуха. Нельзя вносить в убежище громоздкие вещи и легковоспламеняющиеся и сильно пахнущие вещества; запрещается брать в убежище домашних у животных, не разрешается принимать пищу или пить воду, если дна этот счет имеется запрещение коменданта. ^ После сигнала «Отбой воздушной тревоги» укрывающиеся вы-» ходят из убежища только по разрешению коменданта. Это разрешение он дает по указанию штаба ГО, переданного по радиотрансляционной сети, по телефону или через посыльного. Комендант | убежища, прежде чем разрешить выход из убежища, выясняет, | нет ли по пути выхода из убежища зараженных участков, зданий, грозящих обвалом, или другой опасности, и указывает-укрывающимся, каким путем они должны идти на контрольно-распределительный пункт и какие меры предосторожности соблюдать при движении через пораженный район. Если в районе убежища имеется очаг заражения, то укрывающихся не выпускают из убежища до окончания дегазационных, де-эактивационных и других работ или до проделывания специальных Проходов, по которым люди выводятся в имеющихся специальных или подручных средствах индивидуальной защиты. В случае повреждения убежища, а также при угрозе затопле-'J ния или пожара, комендант обязан вывести людей из убежища не-J зависимо от внешней обстановки, не ожидая указаний. При этома если есть необходимость, он дает распоряжение одеть средства ин-f дивидуальной защиты. ] Если в результате взрыва бомб (фугасных или ядерных) буду"* завалены основные и запасные выходы и лазы, комендант оргаш , зует из укрывающихся группу, которая устраивает проход мер? стену убежища наружу. В этом случае необходимо принять мер: индивидуальной защиты укрывающимися, так как через пробит" проход в убежище попадет наружный воздух, который может быть заражен. После выхода людей убежище необходимо тщательно убрать, проветрить, а если нужно и дезинфецировать и проверить состояние оборудования и качество герметизации. Все замеченные неисправности должны быть немедленно устранены личным составом звена или специалистами ремонтниками. Обязанности коменданта укрытий при использовании укрытий в основном те же, что и обязанности коменданта убежища. Во время воздушной тревоги комендант находится в одном из укрытий. Личный состав убежищ распределяется так, чтобы в каждом укрытии для надзора находился хотя бы один человек.
|