Ш 4ОЗ 200
Горн №2 117грц.О Рис. 16. Запись интонации шести актеров СИТУАЦИЯ 2 слога, тогда 'как в ряде других случаев в этих условиях не только пропадают слоги, но и оба слова сливаются в общую дугу- (Так, в графике Б. (сит. 5) выделилось с, но слово это расположено по малой ниспадающей дуге первой'вершины и сливается со словом сколько). В графике М. (сит. 5) звук с также выделился, но слово сколько образовало одну всфшину, а слово это дало две вершины, слово стоит значительно снк- т зилось по интенсивности. Это явление вполне понятно: о и и не отделяются согласными, при этом о более мощно, чем и, в результате слог иг, как маломощный, не образовал особой вершины. Однако в графике Гр. (сит. 6) слово стоит дало все же две малые вершинки. Первая из них относится за счет усиления с и перерыва на г, звуки же о и и, находящиеся в разных слогах, слились в одну вершину. В дальнейшем мы увидим, что глоточный резонатор при произнесении и действительно дает очень малую слоговую модуляцию по сравнению с другими гласными. В том же графике Гр. (сит. 6) фраза Я спрашиваю серьезно записалась как одна общая раздельность с тремя разными малыми вершинами, на которых в свою очередь появились мелкие слоговые вер- KN*3 Центы Гер№3
Центы 800 600. 400. Л 200 Г 250гриО -200 -400 J—L- 10 V 5 & 1сен 2сек Зсек 4сек 5сек сдала [дздох) HQ сколькоэтстоитеслиойызт- Гер Центы 1400 12W 1000" 800 600 400 \ 6N'3 1сек 2сек Зсек а сколько зто стоит вашШы^чапи Горн №3 Центы 1400 1200 1000 Рис. 17. Запись интонации шести актеров СИТУАЦИЯ 3 шинки Это как бы разрез сложно всхолмленного рельефа. В графиках Горн '(сит 6) и Б (сит. 6) та же фраза записалась пословно без слоговых толчков. Запись той же фразы можно сравнить в графике \. (сит 6) и Гер. (сит. 6). Наконец, в графике Б. (сит. 8) слова какие пустяки записались в точности по слогам. 13 Н. И. Жинкин Как видно, разнообразие в слоговых перестройках при фразово!\? произнесении в живой разговорной речи исключительно велико. Каждый график чем-нибудь отличается от другого в этом отношении. В за-аисях отдельных слов, приведенных в предшествующем параграфе, 2сен Зсек сдап а сколько стоит Пустяки 1сек. 2сек Зсек ^с.р.к сдапааа ну сколько этоапошл пустяки 1сек. 2сек. Зсек Э сдалаа а сколько стоит пустяки это 1сек 2сек Зсек. ну а сколько зтв стоит Горн Ряс. 18. Запись интонации шести актеров СИТУАЦИЯ 4 всегда вырисовывались слоги как отдельные малые вершинки (кроме одной записи — слова колокола). Допустим, что при фразовом произнесении аппарат не успел записать всех слотов, но сравнение графиков показывает, что в одних записях он все же успел это сделать и пропустил слоги в других. В графике Горн. (сит. 9) произнесение длилось около двух секунд (1,85 сек). За это время из трех слов вырисовались только два и каждое без малых слоговых вершинок. В графике же Гр. (сит 9) за время в 1 секунду вырисовались слоги в словах это и стоит. Таким образом, даже при удлиненном времени произнесения слоги могут не появляться, но иногда возникают при более кратком произнесении. При всем этом разборчивость произнесения во всех случаях полная. Из приведенных наблюдений следуют два вывода. Во-первых, подтверждается предположение о том, что существует особый ^орган слогообразования и слогоделения, работающий в непосредственной свя- зи, но вместе с тем независимо от артикуляции отдельных речевых звуков. Бо-вторых, происходит резкая слсго-вая перестройка слов в тот момент, когда слово переходит из синтетической системы в аналитическую. В фазе синтеза отдельного слова из элементов, как правило,
Гер M N85 -800 -900 до . 1сек 2сек Зсек Оы сумо сошли сколько зто стоит 15 12,5 10
1р №5 9б15 12,5 10 'сек 2сек Зсек 4 сек сколько это с/поит 96 о №5 -500 1сек сошли 2сек Зсек молоко стоиш зто 15 12}5 10 7,5 5 2,5 Центы 2000 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 ш 200 О 1сек 2сек Зсек 4сек вы сумо сошли скопько зто алои/п Горн Рис. 19. Запись интонации шести актеров СИТУАЦИЯ 5 сохраняются эти слоговые элементы. Во второй же, аналитико-синтети-ческой фазе, когда само слово становится элементом сообщения, его слоговые подэлементы перестраиваются и некоторые из них пропадают. Вместе с тем звуки, как постоянные словоразличители, сохраняются в 13* прежнем виде. В результате слова различаются как всегда себе тождественные и постоянные элементы, но, приобретая слоговые перестройки и замены, вступают на основании этих сигналов в отношения к другим словам и тем самым приобретают особые сигнальные значения. Группировка и слитие слоговых вершин образуют синтетические большие подъемы, плато и глубокие опускания динамического уровня. Центь/ 1сек 2сек Зсек я спрашиваю г.ееьёзм скопьказтоапоит К 200 280гри О -200 -400 •600 -800 -1000 -1200 •1400 M№6 .сек'2сек Зсек. 4 сек я Вас шрашиошй сёрьез- сколько это опоит но M i сек 2 сек Зсек 4 сек уыз- HÛ ft. 6 №6 Горн №6 -600 -800 -WOO -1200 -1400 -1600 Центы 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 22??рц.О -200 -400 "600 1сек. 2сек Зсек. 4сек. осек Рис. 20. Запись интонации шести^актеров СИТУАЦИЯ 6 Это отдельные фразы и их синтагматическое членение. На самих плато или в местах подъема и опускания вершин синтагм возникают меньшие несомые вершины, соответствующие словам. Наконец, внутри слов то возникают, то пропадают мелкие слоговые вершинки. Глубокие опускания линии рельефа графика показывают аналитическую раздельность больших единиц, слитность вершинок сигнализирует их объединение -и ослабление как выделяемых элементов, а вся система в целом определяет фразовую аналитико-синтетическую структуру. Так как слова обладают предметным значением, то включение их в определенное место аналити-ко-синтетической системы приводит к изменению их сигнальной функции в этой системе. Так, в графике К. (сит. 1) слово стоит отставлено от слов сколько это, вследствие этого отставленное слово приобрело интонационное выделение и соответственно большую значимость и вес. В графике же Гр. (сит. I) отставилось в особую раздельность слово сколько, а слово это присоединилось к слову стоит. Здесь больший сигнальный X. N'7 центы Гер**? 1сек. 2сек Зсек 4сек О Сколько это стоит сколько трутиНксвнньаночеа К -400 М.1Г7 2сек Зсек 4сек 5сек а сколько злюстошпвы знала сктькотрудоиеес ночей каио &>*№ Гер Центы BOO 2сек Зсек 4сек 5сек 1СЁК - О сколько это стошпеспиИзнали сколько/пруда иоессонныхнг»">и Jbl M. 1сек а сколько это стоит Зсек 5сек •ГР- но сотых ночей 1сек 2сек Зсек сколько эта стоит Н№ икконных Б. 1сек. 2сек Зсек. 4сек 5сек аммькотстит естаоызнояисюлько mpgga ейксомых Гнт Горн. Рис. 21. Запись интонации шести актеров СИТУАЦИЯ 7 вес приобрело слово сколько. В графике М. (сит. 3) все эти три слова Дали самостоятельные, отставленные друг от друга вершины; наоборот, в графике Горн. (сит. 2) те же три слова образовали только две сгрудившиеся малые вершинки. Все это разные случаи акцентного выделения значимых словесных образований. Механизм всего этого процесса состоит IB слоговом усилении и редуцирующем ослаблении динамики. Диапазон колебаний при опускании и подъеме вершин разных степеней охватывает от 20 дб до 0,5 дб и даже, возможно, меньше, т. е. образует минимум 40 градаций. Отставку слова или тем более слога в отдельную большую вершину следует рассматривать как максимальное выделение, возрастающее вместе с увеличением
кпкив пустя- а сколько стоит ни зтс
К. Гер М.№8 Центы?.00, Центы 600 400 1сен какие пустяки 2сек ну сколько это стоит 15 -W 10 V 5 2.5 i сек. 2сек. з'сек какие пустяки сколько стоит это 1сек. 2сек Зсек. какие пустяка сколько этосто- 1сек. ' 2сек. Зсек. какие пустяки ц сколько стоит Горн. °ис. 22. Запись интонации шести актеров СИТУАЦИЯ 8 паузы. Ход по малым ступеням надо понимать как наибольшее ослабление фразовой интонационной позиции. Наибольшее ослабление возникает на отрицательной ступени слогоделения, т. е. при пропуске слогов. Несомненно, каждое данное произнесение чем-нибудь отличается от другого. Это видно из графиков, этого следовало ожидать и независимо от акустических записей динамики. Наиболее интересный вопрос состоит в том, чтобы найти общие, постоянные черты в разных произнесениях. Только найдя такие постоя'нньне, можно признать, что фразо- вые слоговые.перестройки действительно несут на себе определенные, всегда тождественные, хотя может быть и очень разнообразные, сигнальные коммуникативные значения. ' Рассмотрим наши графики по номерам ситуаций. График К. (сит. 1) и Гер. (сит. 1) по общему характеру почти совершенно одиняковы,
скопько это стоит Б сколько это сто um Горн Рис. 23. Запись интонации шести актеров СИТУАЦИЯ 9 Слово как в обоих случаях отставлено от последующей группы вершин на 1,35 сек. Эта последняя группа разделена на две вершины, из которых первая в свою очередь делится на две, хотя соотношение этих вер- шин несколько разное. Основной тон в обоих случаях вначале поднимается, потом опускается. В другой ситуации, у тех же актеров К. и Гер. (сит. 2) картина иная, чем в ситуации 1. У обоих исполнителей слово как сблизилось с последующей группой слов вдвое по сравнению с ситуацией 1. Время отставки этого слова занимает только 0,6 сек. Звуковысотное движение остается в основном одинаковым у этих исполнителей в обеих ситуациях. Такие же явления наблюдаются и в других графиках, у других ак-. теров. В графике Гр. (сит. 1) время отставки слова как 2 сек., в графике Гр. (сит. 2) отставка только 1,2 сек. В графике Б. (сит. 4) — 0,4 сек., в графике Б. (сит. 2) — 0 сек. Аналогичной в других графиках. Таким образом, при наличии индивидуальных различий во всех графиках есть общий признак, состоящий в том, что в ситуации дорого слово как значительно отставляется от последующих слов, в ситуации же дешево то же слово близко примыкает к последующим. Эта тенденция обнаруживается у всех шести актеров, работающих в трех разных театрах. Надо думать, что разбираемое явление определяется не индивидуальными особенностями людей или различиями школ, а особенностями понимания и оценки самих ситуаций. Если сравнить ситуации 1 и 2, с одной стороны, с ситуацией 5, с с другой стороны, то увидим еще большее сходство в пределах каждой ситуации. Ситуация 5, так же как и ситуация 1, может быть обозначена словом дорого, однако в ситуации 5 степень преувеличения дорого значительно возрастает. В связи с этим эмфатическим различием в степени, в графиках К., Гер., Гр. и М. (сит. 5) фраза Сколько это стоит раздробилась на 4 или 5 вершинок. Иначе говоря, произошло более скандированное, чеканное произнесение слова и слогоделение. Кроме того, во ' всех этих четырех случаях основной тон падает ниже нуля, т. е. ниже исходного, первоначального уровня. Основной тон с самого начала завышается, а йотом опускается иногда больше чем на октаву. В графиках же ситуации 1 и 2 нигде не было дробного разделения на слоговые вершинки фразы Сколько это стоит, а падение тона ниже.нуля встречается только в графике К. (сит. 2). У исполнителей Горн, и Б. (сит. 5) разделения на малые вершинки не происходит, что, вероятно, следует объяснить тем, что эта пара совместно работающих актеров выразила другое отношение к ситуации 5, что видно по сходству этих графиков между собой. Однако в графике Б. (сит. 5) основной тон все-таки падает ниже нуля на 500 центов. Распадение рельефа графика на малые вершинки слов и слогов бросается в глаза в ситуации 3. Здесь в 5 случаях, кроме К. (сит. 3), рельеф прорезан маленькими вершинками, а основной тон многократно колеблется в подъемах и опусканиях кривой. В графике К. (сит. 3) тоже есть разделительность, но она выражена другими средствами. Здесь слова а сколько выделены в отношении к другим словам по динамическому уровню, а слово стоит выделено повышением основного тона на 700 центов. Так, слово это почти пропало и в динамике и по интервалу основного тона, в то время как слова сколько и стоит резко разграничиваются и противопоставляются. Кроме того, они, хотя и входят в общую вершину, но значительно разделены друг от друга. Всеми этими средствами достигается тот же эффект разделительное™, который характерен для ситуации 3. В другой ситуации (сит. 4) тот же исполнитель К. выделил слово сколько звуковысатным движением и динамикой, слово это пропало, так жр как и у того же К. (сит. 3), а слово стоит ослаблено как динамически, так и падением тона. В результате получилось особое выделение первого слова за счет слогового сглаживания и ослабления двух других. Как видно из графиков, и для ситуации 4 характерно разделение рельефа динамики на малые вершинки. Особенно сходны графики в ситуации 6. Во всех случаях отчетливо видно значительное усиление динамики по абсолютному уровню. Раз-/ махи пера пишущего прибора очень велики, даже в графиках К. и Гер., у которых они в других ситуациях незначительны. Во всех графиках ситуации 6 кривая основного тона падает ниже нуля в значительных конечных интервалах. Большие вершины изрезаны зубцами малых вершинок. Исключением является только Б. (сит. 6), но и здесь слово это выделено особо путем падения тона на 200 центов и его выдержкой. В графике Горн. (сит. 6) записался как особая раздельность звук с в слове сколько и, кроме того, разделены все три слова основной фразы. Очень сходны графики ситуации 7. Здесь везде основной тон падает ниже нуля. Наиболее же характерным для этой ситуации является то, что слова Сколько это стоит не только ясно обозначены, но и резко разделены крутыми падениями кривой. Это относится к графикам К-, Гр. и М. (сит. 7) В графике Гер. (сит. 7) резко отделены только два слова; слово это отметилось, но вошло в состав первой большой вершины. У исполнителей Горн, и Б., которые обычно записываются на графиках более слитно, чем другие, в данной ситуации 7 отчетливо видны три вершины, соответствующие трем экспериментальным словам, кроме того записался звук с в слове сколько. Для ситуации 8 характерно разделение фразы на две синтагмы: Сколько это и стоит. В четырех графиках, кроме этого, расчленены и слова в первой синтагме, на двух графиках сохраняется лишь отчетливое расчленение на синтагмы, но нет деления по словам первой вершины. Таким образом, слоговые перестройки во фразе приобретают характерную и закономерную форму, в зависимости от ситуации общения. Если снять все слоговые перестройки и сохранить только постоянные словоразличители (т. е. дать просто текст в буквенных обозначениях), то все слова будут различаться и речь будет вполне разборчивой. И без замены звуков буквами может быть создано монотонное слогораздель-ное произнесение текста. Такое сообщение будет также принято. Имея это в виду, можно было бы сказать, что слоговые перестройки составляют избыточность речи. Если один элемент системы достаточно устойчиво связан с другим или другими элементами, то при появлении первого элемента можно с определенной степенью вероятности ожидать появления другого. Сказав вчер, можно с достаточной уверенностью решить, что последним элементом будет а. Казалось бы, что, получив все звуки слов, слушатель уже получил весь полный объем сообщения. Какие бы ни происходили слоговые перестройки, если сохранены постоянные словоразличители, то и сохранено постоянство словесных значений. Если переданы все слова, то и передано все сообщение. Ведь при помощи слов сообщается не только содержание отражаемой действительности, но и отношение к ней. Отбор лексических элементов с большой вероятностью влечет за собой появление новых элементов, а именно — экспрессивных синонимических значений. Для обозначения одних и тех же предметных отношений могут быть подобраны разные слова и обороты — в одном случае, например, деликатные, в другом — грубые. Выражения: Куда прешь?; Скотина!; Врешо! и т. п. — могут быть заменены другими: Сюда не следует идти; Вы сделали аморальный поступок; Вы ошибаетесь и т. п. Однако в действительности сообщение не ограничивается составом слов. Передача слов не составляет еще полного сообщения. Один и тот же отбор слов может приобрести столько слоговых перестроек, сколько есть экспрессивных значений. Это значит, что нет никакого определенного порядка, по которому от лексических элементов можно было бы перейти к элементам экспрессивных значений. Здесь действует полная неопределенность и вероятность случайного явления. Слоговые пере- стройки определяются не составом слов, а ситуацией, т. е. отношением человека к данным явлениям. Поэтому в состав сообщения, кроме слов, должны войти элементы, определяющие ситуацию. Слушающий не осведомлен о том, в какую ситуацию попал говорящий. Так как отбор слов не восполняет этих сведений, необходимы другие, новые сигналы; они и появляются в виде интонационных слоговых перестроек. Это то, что раньше иногда называлось языком чувств и про что Н. В. Гоголь сказал: «Звуки души и сердца, выраженные словами, во много фаз разнообразнее музыкальных звуков». Вышеприведенные лексические замены типа Врешь!-, Вы ошибаетесь обычно называют изменением «тона» речи. Предлагая собеседнику переменить «тон», очень часто имеют в виду отбор слов. Это значит, что существует закономерный переход не от слов к экспрессивным значениям, а, наоборот, от этих значений к отбору слов. Ситуация влияет и на слоговые перестройки, и на отбор слое. Но если переход от ситуации к отбору слое закономерен, то переход от отбора слое к ситуации остается неопределенным. На этом законе держится сценическая речь. Если актер не усвоил ситуацию, т. е. предлагаемые обстоятельства, то никакой отбор слов не будет достаточен для обнаружения этой ситуации. В определенных условиях взаимоотношений людей слово свинья или поросенок, сказанное с определенной интонацией, может и не быть грубым или ругательным. Однако по закону замены слов интонационные перестройки могут быть заменены словами. В этом состоит расшифровка или декодирование подтекста. Иронически сказанное Он умен обозначает: Он глуп или Он не умен. Возможность таких замен показывает, что интонационные перестройки обладают смыслом. Но так как всякий смысл мо*-жет быть выражен словами, то и интонационный может быть также переведен в лексику. Если бы такой перевод всегда происходил в процессе речевого общения, тогда избыточность сообщения возросла бы неимоверно. Говорящий, освободившись от интонации, должен был бы находить специальные слова для выражения того, что обозначала интонация. В действительности интонация увеличивает объем сообщения, приходящийся на один лексический элемент, так как при этом сообщается не только то, что содержится в тексте, но и в подтексте. Но вместе с тем существует определенная длина текста, достаточная для установления ситуации разговора. Как только находится эта ситуация, находится и интонация прочтения данного куска текста. Следовательно, все же есть совершенно определенный и закономерный переход от текста к интонационным перестройкам слов в составе этого текста, Такой переход осуществляется через звено усвоения ситуации. Не от-дельные слова, а их совокупность в составе текста выясняет ситуацию, и только после этого находится правило для определения интонацио-н-. ного ряда. Таким образом, оценка ситуации и интонация коррелятивны. По интонации может быть восстановлена ситуация, а по ситуации найдена интонация. Это положение вытекает из описанных выше наблюдений. Мы видели, что один и тот же лексический состав приобретает определенные закономерные слоговые перестройки у разных лиц при наличии данной ситуации. Следовательно, существуют экспрессивно интонационные постоянные, которые можно назвать интонемами *, подобно тому как существуют постоянные звуков речи — фонемы, постоянные формы слова — морфемы и постоянные конструкции предложения — синтагмы. Зная правило перехода от ситуации к интонации, возможно по списку ситуаций составить искусственными акустическими средствами выра- 1 Близкий по значению термин «тонема» применила в своей диссертации В. С. Федосеева. Автореферат «Интонация ответа в современном русском языке/>, 1951, стр. 3—4. зительную интонацию живого разговора, подобно тому как теперь синтезируются искусственные речевые звуки и слова, обладающие качест-сом разборчивости. Конечно, весь интерес и психологическая сущность поставленной проблемы об интонационных постоянных заключается не в том, чтобы научиться синтезировать искусственную интонацию естественной ре-чи^ — это лишь один из возможных путей решения более важной задачи. Здесь возникает одна из центральных проблем психологии общения — вопрос о речевом действии. Если человек один раз удивляется, узнав высокую стоимость интересующей его книги, другой раз удивляется ее малой цене, а третий раз возмущается, подозревая неуместную шутку со стороны лица, называющего смехотворно малую цену той же книги, то во всех этих случаях производятся разные речевые действия или, можно сказать, разные речевые поступки. Один и тот же лексический и грамматический состав высказывания приобретает совершенно разный смысл и образует разные формы речевого общения. В одних и тех же словах передаются два совершенно разных вида сообщения. В одном из них сообщается о некоторых явлениях и фактах действительности, в другом — об оценке этих фактов и явлений со стороны говорящего. Вероятно, в каждой речи всегда наличны оба эти компонента в разнообразно меняющихся соотношениях. Вследствие принципиального различия этих видов сообщения, несущие их сигналы также различны. В одном случае это статические форманты (как бы они ни заменялись), как постоянные словоразличения, в другом случае — это постоянные в ступенях динамики слогового квантования. Следует признать, что и управление для воспроизводства этих видов сигналов и соответственно определение постоянных будет различным. Всякий грамотный человек, имея перед глазами текст, может прочитать записанные слова и понять описанную в них ситуацию, но не всякий может воспроизвести те интонационные слоговые перестройки, которые вытекают из этой ситуации и определяются ею. Вместе с тем любой человек,-сам попав в аналогичную ситуацию, легко воспроизведет адекватную ей интонационную перестройку. Читая текст, человек совершает одно речевое действие, а вступая в живое речевое общение и применяя при этом те же слова, он производит совершенно другое речевое действие. Это различие и позволяет говорить о разных видах управления речевыми движениями. Так как речедвижения эквивалентны акустическому эффекту, можно параллельно акустическим формантам говорить об артикуляционных кинемах, а параллельно слоговым перестройкам — об интонационных кинемах. Ответ на вопрос о том, при каких условиях один речевой поступок может быть заменен другим, т. е., например, чтецкая интонация — живой, разговорной интонацией, будет получен в том случае, когда будут найдены способы управления кинемами одного и другого вида. После исследования системы управления речевыми органами в этой работе будет выдвинута гипотеза об управлении произвольно не управляемой системой речедвижений, что и соответствует проблемам замены интонаций, замены речевых поступков или маскировки одного речевого поступка другим. Этот вопрос будет рассмотрен ниже з главе XII, § 39. ГЛАВА X
|