Второе свидетельство 28 страница
[3] Молитесь (лат.).
[4] Иннокентий VIII (1432–1492) – римский папа с 1484 г.
[5] Каликст III (Альфонсо Борха) – римский папа в 1455–1458 гг.
[6] Лев Х (Джованни Медичи) (1475–1521) избран папой на конклаве в 1513 г.
[7] Алкивиад (451–404 до н. э.) – афинский государственный деятель и полководец, ему приписывается склонность к мужеложству.
[8] Гай Валерий Катулл (ок. 87 – ок. 54 до н. э.) – римский поэт.
[9] Корреджо (Аллегро) Антонио (ок. 1489–1534); Тициан Тициано Вечелли) (ок. 1476/1477—1576); Андреа дель Сарто (1486–1530); Фрате – прозвище Бартоломмео делла Порта (1472 или 1475–1517); Джулио Романо (Джулио Пиппи) (1492 или 1499–1546) – итальянские художники, работавшие в Риме. Ариосто, Лудовико (1474–1533) – итальянский поэт, автор поэмы «Неистовый Роланд». Гвиччардини, Франческо (1483–1540) – итальянский философ-гуманист, историк («История Италии»). Макиавелли, Никколо (1469–1527) – итальянский политический мыслитель, писатель, сторонник объединения Италии.
[10] Адриан Дедел (1459–1523) – воспитатель императора Священной Римской империи Карла V, по настоянию которого в 1522 г. он был избран папой под именем Адриана VI.
[11] Это же древние идолы! (лат.)
[12] Герцог де БурбонШарль (1490–1527) – коннетабль (главнокомандующий войсками) французского короля Франциска I, вступил в тайные сношения с императором Карлом V и после разоблачения бежал к испанцам, был назначен императором командующим имперской армией в Италии, в 1527 г. осадил Рим и во время осады был убит. Имперские войска, состоявшие по большей части из немецких наемников, взяли город и подвергли его чудовищному разграблению.
[13] Григорий XIII (Уго Бонкомпаньи) (1512–1586) – папа с 1572 г., ввел современный (григорианский) календарь.
[14] Климент VIII (Ипполито Альдобрандини) (1536–1605) – римский папа с 1592 г.
[15] Тиберий (42 г. до н. э. – 37 г. н. э.) – римский император с 14 г. н. э. С 26 г. безвыездно пребывал на о. Капри.
[16] Тридентский собор – вселенский собор католической церкви, заседавший в 1545–1563 гг. в г. Тренто (лат. Тридентум), на котором были проведены значительные церковные реформы.
[17] Сбир в итальянском языке имеет два значения: полицейский и, как в данном случае, наемный убийца.
[18] Разбойники времен Великой французской революции; они жгли своим жертвам ноги на огне.
[19] Названия католических молитв, которым соответствуют православные «Отче наш», «Богородица, Дево, радуйся» и «Помилуй мя, Боже».
[20] В римских законах были предусмотрены случаи, когда отец может убить своего ребенка, и таковых случаев тринадцать.
[21] Фискал – чиновник, следящий за исполнением законов.
[22] При смерти, на смертном одре (лат.).
[23] Публий Деций Мус – римский консул, в 340 г. до н. э. одержавший победу над латинами. В соответствии с легендой он за победу пожертвовал свою жизнь подземным божествам.
[24] Сеннахериб (785–681 до н. э.) – ассирийский царь, упоминаемый в Библии (Царств, 2 и 4), совершал походы в Иудею, осаждал Иерусалим, но вынужден был отступить.
[25] Штапс, Фридрих (1792–1809) – немецкий торговец, покушался в Вене на убийство Наполеона, от помилования отказался, предупредив, что в этом случае повторит свою попытку. Расстрелян.
[26] Муций Сцевола – легендарный римский герой. Схваченный после неудачного покушения на этрусского царя Порсену, он, доказывая свое мужество, положил левую руку в огонь, после чего пораженный Порсена отпустил его и снял осаду Рима.
[27] На Западе отсчет классов идет в порядке, обратном нашему.
[28] Эшенмайер, Адам Карл Август (1768–1852) – профессор медицины в Тюбингенском университете.
[29] Кернер, Теодор (1791–1813) – немецкий поэт, участвовавший как партизан в освободительной войне против Наполеона, погиб в сражении.
[30] Во французском языке нет слова, чтобы правильно передать немецкое Weinhaus. Это заведение – нечто среднее между трактиром и кабачком, где студенты собираются по вечерам, чтобы курить и пить пиво и рейнские вина. (Примеч. автора.)
[31] Людвиг Фердинанд (1772–1806) – племянник короля Фридриха II, прусский военачальник, участник войн против Франции.
[32] Имеются в виду вожди движения швейцарских кантонов за освобождение от власти Габсбургов, завершившееся победоносным восстанием 1307 г.
[33] Коцебу, Аугуст Фридрих (1761–1819) – немецкий писатель и драматург, крайний реакционер и агент Священного союза.
[34] В Мангейме дома пронумерованы буквами, а не цифрами. (Примеч. автора.)
[35] На о. Патмос в Эгейском море св. Иоанн Богослов, будучи в ссылке, писал «Откровение» («Апокалипсис»).
[36] Именно в окрестностях Мангейма Карл и его брат встретились в 1815 г. под одними знаменами. (Примеч. автора.)
[37] Федон – древнегреческий философ (V в. до н. э.), ученик Сократа. Платон назвал его именем диалог о бессмертии души.
[38] Да будет благословенно имя Бога (лат.).
[39] Конрадин (1252–1268) – последний представитель династии Гогенштауфенов, сын императора Конрада IV, пытался отвоевать Неаполь у Анжуйской династии, был пленен и осужден на смерть.
[40] Фиески, Джузеппе (1790–1836) – заговорщик, устроивший покушение на Луи-Филиппа с помощью адской машины, осужден и казнен.
[41] То есть на литературном немецком языке. (Примеч. автора.)
[42] Генрих I – король Франции в 1031–1060 гг., супруг Анны, дочери Ярослава Великого; Генрих II (1519–1559) – король Франции с 1547 г; Генрих III (1551–1589) – последний представитель династии Валуа, король Франции с 1574 г., был убит членом Католической лиги монахом Жаком Клеманом; Генрих IV (1553–1610) – стал королем Франции в 1589 г., убит фанатиком-католиком Равальяком.
[43] Генрих V (1820–1883) – так роялисты именовали внука Карла Х, герцога Бордоского, жившего после революции 1830 г. в изгнании.
[44] Роберт I Брюс (1274–1329) – шотландский король с 1306 г., добился от Англии признания независимости Шотландии. Дюма ошибается и насчет продолжительности его жизни, и насчет принадлежности к династии Стюартов.
[45] Дюма перечисляет шотландских королей из династии Стюартов. Роберт II (1316–1390) – первый король этой династии с 1370 г.; Роберт III – король в 1390–1406 гг. Его старший сын Давид умер в тюрьме, куда он сам заключил его, а второй сын Иаков попал в плен к англичанам; Иаков I (1394–1437) – сын Роберта III, взошел на престол в 1424 г., после освобождения из английского плена, погиб в результате заговора шотландского дворянства; Иаков II – король в 1437–1460 гг.; Иаков III (1451–1488) – наследовал Иакову II, погиб при бегстве после поражения, нанесенного ему мятежными лордами; Иаков IV (1472–1513) – погиб в сражении с английскими войсками. В 1503 г. женился на Маргарите, дочери английского короля Генриха VII Тюдора, что дало его потомкам возможность впоследствии претендовать на английский престол; Иаков V (1512–1542) – отец Марии Стюарт; в конце жизни сошел с ума.
[46] Иаков VI (1566–1625) – сын Марии Стюарт и Генриха Дарнли, в 1567 г. провозглашен королем Шотландии, в 1603 г. после смерти королевы Елизаветы стал королем Англии под именем Иакова I. Его сын Карл I (1600–1649) в ходе Английской революции был низложен и казнен.
[47] Карл II (1630–1685) – сын Карла I, в 1660 г. после смерти Кромвеля был приглашен на английский престол.
[48] Иаков II (1633–1701) – второй сын Карла I, стал королем после смерти брата, пытался восстановить абсолютизм, в 1689 г. был низложен в результате «Славной революции», передавшей престол Вильгельму Оранскому. Бежал во Францию, неоднократно пытался вернуть престол.
[49] Иаков III (1668–1766) – сын Иакова II, в 1716 г. с помощью Людовика XIV высадился в Шотландии, но потерпел поражение и вновь бежал во Францию, в 1774 г. отказался от притязаний на английский престол в пользу сына.
[50] Чарлз Эдуард, «Претендент» (1720–1788) – сын Иакова III, в 1716 г. высадился в Шотландии, был поддержан вождями шотландских кланов, но потерпел поражение. Конец жизни провел в Италии под именем графа Олбени.
[51] Брантом, Пьер де Бурдейль, аббат и сеньор де (1560–1628) – французский писатель и мемуарист.
[52] Для членов французского королевского дома белый цвет был цветом траура.
[53] Дидона(миф.) – основательница и царица Карфагена; в поэме Вергилия «Энеида» она стала возлюбленной предводителя спасшихся троянцев Энея, а когда тот покинул ее, не вынесла разлуки и покончила с собой, взойдя на костер.
[54] Во французском языке слово «любить» – aimer является анаграммой имени «Мария» – Marie.
[55] Рабле, Франсуа (1494–1553) – французский писатель, автор «Гаргантюа и Пантагрюэля». Маро, Клеман (1496–1544) – французский поэт.
[56] Ронсар, Пьер де (1524–1585) – ведущий поэт французского Возрождения, глава поэтической группы «Плеяда», в которую входил Жоашен Дю Белле (1522–1560); Монтень, Мишель де (1533–1592) – французский философ-гуманист, главный труд – «Опыты».
[57] Ребека – старинный музыкальный инструмент, род трехструнной скрипки, на котором играли лукообразным смычком.
[58] Клеймор – шотландский палаш.
[59] Мария Тюдор (1516–1558) – дочь Генриха VIII, королева Англии с 1553 г. Восстановила католическую религию в стране, жестоко преследовала протестантов, за что была прозвана Кровавой.
[60] Елизавета I (1533–1603) – дочь Генриха VIII и Анны Болейн, с которой король развелся перед рождением Елизаветы, что и дало основание считать ее незаконнорожденной.
[61] Елизавета подарила пару своих туфель Оксфордскому университету; судя по их размеру, нога у нее была, как у мужчины среднего роста. (Примеч. автора.)
[62] Многие историки утверждают, будто у Марии Стюарт были черные волосы, но Брантом, который видел ее, поскольку, как мы уже упоминали, сопровождал ее в Шотландию, пишет, что они были пепельными. «Произнося это, он (палач) с презрением обнажил ей голову, дабы все узрели ее седые волосы, которые она при жизни, когда они были пепельными и красивыми, не боялась ни показывать, ни прилюдно чесать и заплетать». (Примеч. автора.)
[63] Роберт Дадли, граф Лестер (1531–1588) – фаворит Елизаветы. Предложить его в мужья Марии Стюарт было изощренным оскорблением.
[64] Баяр, Пьер Терайль, сеньор де (1473–1524) – французский военачальник, сподвижник Карла VIII, Людовика XII и Франциска I, прозванный за храбрость, верность и благородство «рыцарем без страха и упрека».
[65] Как король Шотландии в качестве супруга Марии.
[66] Справедливости! Справедливости! (ит.).
[67] Сесил, Уильям (1520–1598) – один из сподвижников Елизаветы, с 1558 г. бессменный государственный секретарь.
[68] Мария имеет в виду жену Босуэла, урожденную Хантли, с которой он после смерти короля развелся, чтобы жениться на королеве. (Примеч. автора.)
[69] Калибурн – одно из имен волшебного меча легендарного короля Артура.
[70] Имеется в виду сочинение Пьера де Брантома «Похвальбы и божба испанцев», что, вероятно, представляет собой анахронизм; написано это сочинение после 1574 г., опубликовано в 1666 г.
[71] Божий суд – в Средние века испытание, с помощью которого определялась истина. Здесь имеется в виду поединок, один из участников которого представляет защиту, а второй обвинение. Победа одного из них в поединке доказывала виновность либо невиновность обвиняемого.
[72] «Море историй» – сборник беллетризованных хроник испанского писателя Фернана Переса Гусмана (ок. 1375/1378/1460), написанный в 1460 г. и опубликованный в 1512 г.
[73] Имеется в виду Наполеон Бонапарт, сосланный после поражения при Ватерлоо на принадлежавший Англии о. Св. Елены.
[74] Нокс, Джон (1505?—1572) – кальвинистский священник, основатель шотландской пресвитерианской церкви, враг Марии Стюарт.
[75] Колиньи, Гаспар де Шатийон (1519–1572) – французский военачальник, глава гугенотов. Накануне Варфоломеевской ночи сторонники Гизов устроили на него покушение, он был ранен, а в Варфоломеевскую ночь его прикончили.
[76] Пий V (Микеле Гислери) (1504–1572) – римский папа с 1565 г., вел энергичную борьбу против Реформации, в 1570 г. отлучил Елизавету от церкви.
[77] Уолсингем, Фрэнсис (1530–1590) – государственный секретарь и министр полиции в царствование Елизаветы. Существует мнение, что весь заговор Бабингтона был хитроумной провокацией Уолсингема.
[78] Бельевр, Помпонн де (1529–1607) – президент парижского парламента; Вильруа, Никола де (1542–1617) – государственный секретарь в царствование Карла IX и Генриха III.
[79] Мендоса, Бернардино (1541–1604) – испанский дипломат, в 1580-х гг. посол Испании в Англии.
[80] Гиз, Генрих герцог де (1550–1588) – глава Католической лиги во Франции, стремившийся низложить Генриха III, один из организаторов Варфоломеевской ночи.
[81] Франсуа де Гиз (1519–1563) – французский полководец, в начале Религиозных войн командовал католическими войсками, был убит дворянином-гугенотом, подосланным, как утверждали католики, адмиралом Колиньи.
[82] Regina(лат.) – королева.
[83] Douairière (франц.) – вдовствующая королева.
[84] Графы Камберленд, Дерби и Пемброк ослушались приказа королевы и не присутствовали ни при чтении приговора, ни при казни. (Примеч. автора.)
[85] Имеется в виду тот из двух распятых вместе с Христом разбойников, который перед смертью уверовал. Евангелие, Лука, 23, 40–43.
[86] Нобиль – название старинной английской золотой монеты.
[87] Агнец Божий(лат.) – освященное изображение агнца (ягненкa), символ Христа.
[88] В руки твои, Господи (лат.).
[89] Тиберий Клавдий Нерон (41 до н. э. – 37 н. э.) – римский император с 14 г. н. э., правление которого отличалось попранием законов, жестокостями, убийствами и казнями.
[90] Пс. 78, 10.
[91] Абукир – город в Египте, где в 1799 г. Наполеон одержал победу над турками; Эйлау – город в Пруссии, где в 1807 г. Наполеон одержал победу над русско-прусской армией.
[92] В январе 1814 г. Мюрат, в надежде сохранить за собой Неаполитанское королевство, изменил Наполеону, заключил союз с Австрией и Англией и открыл военные действия против вице-короля Италии, пасынка Наполеона принца Евгения Богарне, заняв город Реджо.
[93] Брюн, Гийом Мари (1763–1815) – маршал Франции, во время Ста дней руководил обороной Южной Франции, убит роялистами в Авиньоне.
[94] Ламарк, Максимильен (1770–1832) – французский генерал и политический деятель. Лоу, Хадсон (1769–1844) – английский генерал, в 1808 г. выбитый Ламарком с острова Капри.
[95] Ричард III (1452–1485) – король Англии в 1483–1485 гг. Автор намекает на персонажа одноименной трагедии Шекспира, в которой Ричард во время битвы при Босворте восклицает: «Коня! Полцарства за коня!»
[96] Лальман, Шарль Франсуа Антуан (1774–1839) – наполеоновский генерал-артиллерист, в 1816–1831 гг. жил в эмиграции в США; Боден, Шарль (1784–1854) – капитан первого ранга, предлагавший Наполеону прорвать морскую блокаду и вывезти его в США.
[97] 40 000 франков. (Примеч. автора.)
[98] Заговор Пишегрю. (Примеч. автора.)Пишегрю, Шарль (1761–1804) – французский генерал, сделавший в 1804 г. неудачную попытку убить Наполеона; Ривьер, Шарль Франсуа де Рифардо, маркиз, затем герцог де (1763–1828) – французский генерал и дипломат, после Ватерлоо – командующий 8-м военным округом (Прованс). В 1804 г. был замешан в заговоре Пишегрю, но избежал казни благодаря заступничеству Мюрата.
[99] Жоликлев. (Примеч. автора.)
[100] Баланселла – парусно-гребная рыбацкая лодка.
[101] Эти подробности известны в Тулоне всякому, я сам слышал их раз двадцать во время двух своих визитов в этот город в конце 1834 г. и в 1835 г. Кое-кому из моих собеседников рассказывали об этом сами Ланглад и Донадье. (Примеч. автора.)
[102] Города в Неаполитанском королевстве, резиденции неаполитанских королей.
[103] Скорридори – сицилийское почтовое судно. (Примеч. автора.)
[104] В марте 1815 г. Наполеон, покинув Эльбу, высадился в заливе Жуан, что послужило началом его реставрации, продлившейся ровно сто дней.
[105] Автор ручается за его достоверность, так как собственноручно списал в Пиццо текст письма с копии, снятой с оригинала, который хранится у кавалера Алькала. (Примеч. автора.)
[106] Мюрат был сыном трактирщика.
[107] Г-жа Мюрат выкупила эти часы за 200 луидоров. (Примеч. автора.)
[108] Не веря в бессмысленную жестокость, я спросил у генерала Т., зачем это было сделано. Он ответил, что, поскольку Мюрата осудили и расстреляли в забытом Богом уголке Калабрии, король Неаполитанский опасался, что какой-нибудь авантюрист может объявить себя Иоахимом, и тогда для его разоблачения достаточно будет показать ему голову истинного Мюрата. (Примеч. автора.)
[109] Барбаро, Эрмолао (1454–1493) – итальянский литератор.
[110] Полициано, Анджело (1454–1494) – итальянский поэт-гуманист.
[111] Пико делла Мирандола, Джованни (1463–1494) – итальянский философ-гуманист.
[112] Лоренцо Медичи Великолепный (1449–1492) – правитель Флоренции с 1469 г., поэт.
[113] Савонарола, Джироламо Франческо (1452–1498) – настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции, выступал против тирании Медичи, призывал к аскетизму, осуждал гуманистическую культуру, сожжен на костре.
[114] Сикст V (Феликс Перетти) (1521–1590) – римский папа с 1585 г., по преданию, в детстве пас свиней.
[115] Конклав – собрание кардиналов для выборов нового папы римского.
[116] Григорий XVI (Бартоломео Мауро Капеллари) (1765–1846) – римский папа с 1831 г., то есть современник Дюма.
[117] Инфессура, Стефано – секретарь римского сената в конце XV в.
[118] Камерлинг – кардинал, занимающийся делами святейшего престола до избрания нового папы.
[119] Трастевери – район Рима, расположенный на правом берегу Тибра.
[120] Константин XI (1403–1453) – последний византийский император из династии Палеологов.
[121] Католический рыцарский монашеский орден, основанный в XII в.; название – от госпиталя Святого Иоанна в Иерусалиме, первоначальной резиденции ордена.
[122] Матьяш Хуньяди (Матвей Корвин) (1443–1490) – король Венгерского королевства с 1458 г.; Фердинанд II Арагонский (1452–1516) – король Арагона с 1479 г., Сицилии с 1468 г.; Фердинанд I – король Неаполитанского королевства с 1458 по 1494 г.
[123] Карл VIII (1470–1498) – король Франции с 1483 г.
[124] Диаш, Бартоломеу (1450–1500) – португальский мореплаватель, в 1487 г. первым из европейцев обогнул Африку.
[125] Людовик XI (1423–1483) – король Франции с 1461 г.
[126] Ла Тремуйль, Луи (1460–1526) – прославленный своей храбростью военачальник Карла VIII. Коммин, Филипп де (1445–1509) – французский политик и историк, автор «Мемуаров». Гвиччардини, Франческо (1482–1540) – итальянский историк и публицист, автор «Истории Италии».
[127] Фридрих III (1415–1493) – император Священной Римской империи с 1452 г.
[128] Мурад II (1401–1451) – турецкий султан с 1421 г.; Максимилиан I (1459–1519) – эрцгерцог Австрийский, император Священной Римской империи с 1493 г.; Мария Бургундская (1457–1482) – единственная дочь герцога Бургундии Карла Смелого; Карл V (1500–1558) – император Священной Римской империи в 1519–1556 гг., он же король Испанский Карл I с 1516 г., пытался создать мировую христианскую державу.
[129] Альфонс V Арагонский (1401–1458) – король Арагона и Сицилии с 1416 г., позже и Неаполя; Иоанна Неаполитанская (1371–1435) – королева Неаполя с 1414 по 1435 г.
[130] Рене Анжуйский, «Добрый король Рене» (1409–1480) – герцог Анжуйский, Баварский и Лотарингский, граф Прованский.
[131] Дон Карлос, инфант Наваррский, принц Вианский (1420–1461).
[132] Франческо Алессандро Сфорца (1401–1466), Галеаццо Мариа С. (1444–1476), Джан Галеаццо С. (1468–1494) – герцоги Миланские, дед, отец и сын.
[133] Лодовико Сфорца (1451–1508) – герцог Миланский.
[134] Ныне Задар, Сплит.
[135] Каликст III, в миру Альфонсо Борха (1377–1458) – папа римский с 1455 г.
[136] Мариньяно, Джованни Джакомо Медикино маркиз (1497–1555) – итальянский военачальник на службе у императора Карла V, в 1554 г. взял и разорил город Сиену и прилегающую область.
[137] Маремма – болотистая местность, где часто свирепствует малярия.
[138] Никопол – город на Дунае, где в 1396 г. франко-венгерские войска были наголову разбиты турками. Мансур – город в Египте, где в 1250 г. Людовик Святой, король Франции, потерпел поражение от сарацин (VII Крестовый поход).
[139] Генрих VII (1457–1509) – английский король с 1485 г., первый из династии Тюдоров.
[140] Протонотарий – сановник, регистрирующий указы государя и следящий за их рассылкой.
[141] Брисонне, Гийом (? —1514) – французский кардинал и политический деятель; Обиньи, Роберт Стюарт (? —1544) – маршал Франции английского происхождения.
[142] Гонфалоньер – глава городского магистрата.
[143] Анна Французская (1462–1522), дочь Людовика XI, старшая сестра Карла VIII и супруга герцога Бурбонского.
[144] Людовик XII (1462–1515) – король Франции с 1498 г.
[145] Непременно (лат.).
[146] Козимо Медичи Старший (1389–1464) – властитель Флоренции, отец Лоренцо Великолепного.
[147] Шары (ит.). Здесь – воинственный клич клана Медичи; на их гербе были изображены шесть шаров.
[148] Политические направления в Италии XII–XV вв. Гвельфы, поддерживаемые папами, выражали интересы торговцев и ремесленников, а гибеллины – феодалов.
[149] Имеется в виду Сципион Африканский Младший (185–129 г. до н. э.) – римский полководец, поклонник греческой культуры.
[150] Пий II, в миру Энео Сильвио Пикколомини (1405–1464) – папа римский с 1458 по 1464 г.
[151] Джовио, Паоло (1483–1559) – итальянский историк, автор «Современной истории».
[152] То есть во дворец Венеции. Святой Марк – покровитель этого города.
[153] Стратиоты – солдаты греческой или албанской легкой кавалерии, часто находившейся на службе у европейских государств.
|