Глава 33. Она встала на колени перед ним, наклонив голову, чтобы видеть его лицо, грудь, его подрагивающие мышцы живота и
Когда Треан снова оказался перед нею на коленях, Беттина не сразу взглянула на его вздыбленный ствол, как он и ожидал. Она встала на колени перед ним, наклонив голову, чтобы видеть его лицо, грудь, его подрагивающие мышцы живота и, наконец, его член, как если бы она желала насладиться своим исследованием. Её интерес к его телу был очевиден и так чертовски эротичен. Сначала она рассматривала его аналитическим взглядом. А теперь ее веки отяжелели, ее дыхание поверхностным. Те искрящиеся точки мерцали у нее в глазах. Тихий стон вырвался у нее, а ее руки взлетели к его груди как намагниченные. Когда она проследила кончиками пальцев его мышцы, он прошипел на выдохе. "Ты прикасаешься ко мне как к своим золотым вещам. Я наблюдал за тобой в мастерской и желал, чтобы ты обработала меня с таким же вниманием." "Ты намного тверже, чем золото" сказала она голосом, охрипшим из-за ее безудержных криков. "Ты тверд как эти мраморные колонны." Она надавила на его напряженные мышцы, затем провела ладонями вниз вдоль его торса. "Той ночью в шатре, я только начала ощущать тебя на столь короткое время, когда хотела исследовать тебя как сейчас в течение нескольких дней." Ты будешь. Каким то образом я сделаю так, что у тебя будет такая возможность. Она взяла его в руку, его бедра дернулись, рванув колени шире. "Это, действительно, не похоже ни на что, что я когда-либо ощущала." "Он жаждет тебя." Он согнул палец у нее под подбородком, ловя ее взгляд. "Навечно только тебя. Ты понимаешь меня? Не будет другой." Когда её губы раскрылись, эмоции и возбуждение увеличились внутри него. Половина его хотела взять её на руки и придавить её собой, другая его половина хотела вставить его ствол между её чуственных губ. Ее прерывистые прикосновения стали более смелыми, шелковистое поглаживание здесь, любознательное поднимание там. “Похоже на то, ты воображал?” Он прикусил: “Лучше. Невозможно лучше.” Она потерла большим пальцем головку. Когда предсемя хлынуло от ее прикосновения, она подсознательно смочила губы. Его глаза захватили ее рот. Она готова... “Вампир, возможно ты должен лгать” — Он следил за ее властью, откинувшись на свою спину. — "вниз", она закончила с удушьем. Он тащил ее руку назад к его оси, уговаривая ее, стать на колени между его ногами. Она сделала, нетерпеливо. "как я должна начинать?" Он потянулся, захватывая ее затылок, привлекая ее ближе. “Целуй что хочешь.” Она наклонила голову снова, как будто решая, откуда начать. Наклонившись, она прижала губы к его шее, затем груди, задевая соски по-одному. Она облизала каждый. Никогда не знал, что я так чувствителен. Его бедра начали двигаться сами собой. Когда она опустилась с поцелуями ниже по его телу, ее дикие косы тянулись по его коже как дразнящие кончики пальцев. Не придавливай ее голову вниз... не нажимай на ее голову... Когда она ткнулась носом в волосы около его пупка, его член поднялся к ее рту. Так близко к этим сладким губкам. Она обхватила основание его члена. Она направила его в рот. Он ждал... не дыша.. С пробным облизыванием она коснулась языком головки. Ей, должно быть, понравился его вкус; мурлычущий звук одобрения раздался от ее губ, теплая щекотка дыхания через голову. Энтузиазм? Он был обречен. Затем она...обвела расселину, готовясь к большему. Ах, Бет! Последовало кружащее облизывание вокруг наконечника, отдавая его головокружению с вожделением. Обречен. "Как я справляюсь?" Его член находился в ее рабстве. Она имела больше контроля над ним, чем он. С дрожащими руками он сложил ее косы поверх ее головы, трения, “Если только ты была этим благом с золотом. ” Его акцент когда-либо был настолько сильным? Она пристально посмотрела на него с намеком усмешки. “Есть различное измерение этого, если можно так выразиться,” сказала она, непосредственно перед тем, как она сомкнула губы на нем — и всосала. "Зели меа!" Эта тесная печать ее губ скользнула вниз по его длине; его глаза закатились назад в голове. С ее пальцами, обернутыми вокруг основания его члена, она работала ртом вверх и вниз. Беря его глубже каждый раз, она экспериментировала с умным язычком. Любой вялый запрет сгорел, поскольку она оказалась захвачена действием, становясь возбужденной снова. Ее опьяняющий аромат вывел его: “Бет, подвигайся о мою ногу!” Она не спрашивала почему, только подчинилась — но ее глаза стали шире, когда он двинул ногой между ее собственными. Его рука протянулась ниже ее спины, чтобы придать щедрому заду чашевидную форму. Гладя его, он прижал ее к бедру в качающемся движении. - О! - Он разделил ее удивление. Она была еще более влажной, чем прежде, ее плоть, увлажняющая его кожу. “Чувствуешь себя хорошо, dulcea? ” Другое покачивание. "Да", - стонала она. Когда она возобновила свой поцелуй, то сжала бедра вместе и покачивала самостоятельно своей задницей, двигающейся как мечта под его поглаживающей ладонью. Только мгновения остались для него. Он изо всех сил пытался оттянуть их, удерживая его семя от нее. Но ее аромат, ее рот и ее язык должны были скоро победить его. Ее стоны вокруг его члена стали громче; она также была на краю. Она отстранилась, чтобы прокричать, “Снова, вампир?” Он прикусил: “Да, моя сладкая. Снова. ” Когда он согнул бедро между ее, она продолжила свой грешный поцелуй. Как раз когда она стонала, она играла его головкой с языком, выворачивая стон из его груди. Тогда она взяла его между губами еще раз. Она всосала; он качал ее. Всасывание... раскачивание... Поскольку семя взобралось по его длине, она обернулась против его ноги, начиная достигать... ее хриплые крики приглушены его членом. Его пульсирующий член. Во рту его Невесты. Как она оргазмирует. Снова. Он знал, что собирался взорваться, знал, что давление накачает его потратиться вверх до его подбородка. Ее первый раз — и ей не нравились неожиданности. Он должен был остановить ее. Так или иначе он должен был заставить ее удалиться. С желанием, которого не знал, он был одержим, он схватил ее лицо и оттащил, сдаваясь влажным небесам ее рта. “Подожди! Мне понравилось это. ” Вампир довел ее до кульминационного момента три раза, и теперь он останавливал ее перед своим собственным освобождением? “Собираюсь... кончить. ” Он казался вне своей головы. Его кожа мерцала с потом. Сухожилия бечевками выделились на его теле. “Я отчасти понимаю это.” “Наблюдайте за мной на этот раз, маленькая Невеста. ” Даже при том, что его выражение было мучительным, его глаза казались... любящими. “Таким образом, ты узнаешь, что ожидать в следующий раз.” Она погладила его гладкую длину, заставляя его взбрыкнуть в ее захвате. “Ты уверен?” Сквозь скрежещущие зубы он сказал: "Смотри, что ты сделала со мной." "Хорошо, я хочу увидеть это." Другой стон от вампира. Когда она начала потирать его эрекцию, он обернул руку вокруг ее. Их пристальные взгляды встретились, и вместе они работали над его плотью. Под ее ладонями она могла чувствовать, что его член пульсировал, все еще растя, хотя они сжали его настолько крепко. Как раз в то самое время, когда она восприняла это начинающееся покачивание, он прикусил: “Наблюдай за мной.” Глаза стали шире, она наблюдала. Головка изверглась жемчужным семенем, хлеща сильной струей, образующей дугу по его телу. Он отбросил назад голову и взревел, тело, разрушенное удовольствием, напрягающиеся мышцы. Красота, форма... функция. Вампир вопил на своем языке, побежденный их властью. Она была трепетна, безмолвна, когда они выжали его освобожденную сперму. “Это для тебя,” - он стонал, поскольку его спина выгнулась, и его трата перевязала его грудь: “Всегда для тебя.”
|