Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Диалекты





Формы существования языка

 

Язык – сложное явление. Национальный язык как достояние народа существует в нескольких формах (вариантах). К ним относятся:

1) диалекты (территориальные);

2) просторечие (речь неграмотных или недостаточно грамотных слоев городского населения);

3) жаргоны (речь отдельных профессиональных, социальных групп с целью языкового обособления);

4) литературный язык.

Рассмотрим более подробно особенности каждой из этих форм.

Всякий современный развитой язык предполагает наличие территориальных диалектов, которые представляют собой наиболее архаичные и естественные формы языкового существования.

 

Диалекты

 

Диалект (от греч. dialektos – говор, наречие) – разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной.

Диалект обычно отличается от говора размером охватываемой им территории (говор может быть распространен в пределах даже одного села, а диалект может образовать совокупность однородных говоров) и характером общности, связывающей людей, находящихся в постоянном и непосредственном языковом контакте (говор связан только с понятием территории).

Диалекты русского языка складывались как устойчивые территориальные образования в достаточно ранний период – период феодальной раздробленности. В XX веке в связи с ростом образования, развитием радио, телевидения увеличивается влияние литературного языка и активизируется процесс деградации диалектов.

Территориальные диалекты существуют только в устной форме, служат для обиходно-бытового общения (среди односельчан, в крестьянской семье). От жаргонов, просторечия они отличаются тем, что имеют характерный для каждого диалекта набор фонетических, грамматических, лексических различий.

В качестве примера, демонстрирующего диалектные особенности, можно привести такое четверостишье:

А у нас в Рязани

Растуть [у]рибы с [у]лазами.

Их ядять,

Они [у]лядять.

Диалекты отличаются друг от друга и от литературного языка элементами грамматики: например, формой родительного падежа единственного числа – «у жене», «у сестре» вместо «у жены», «у сестры».

Яркой отличительной особенностью диалектов является лексика. Один и тот же предмет или явление в разных говорах может называться по-разному: белка – векша, петух – кочет, гора – сопка, конь – лошадь, боронить – пахать, изба – хата, ухват – рогач, говорить – бахорить, многолюдно – сугатно, недавно – надысь. Или же наоборот – одно и то же слово в разных диалектах может называть разные явления и предметы: например, калуга – топь (по-тверски и костромски), полуостров (по-тульски), садок для рыбы (по-архангельски), вид осетра или белуги (по-сибирски). Русский язык богат диалектами. Начиная с XVIII века многие русские писатели используют диалектные слова в своих произведениях в художественных целях (при передачи речи персонажей, для создания местного колорита).

Вот, например, что пишет В.И. Даль о донском диалекте: «Говор на а; г перед гласною обращается в придыхание; окончание 3 лица глагола мягкое. У донцов есть особые слова, как, например: дротик – копье, пропасть – отлучиться, полоса – сабля, и много хорошо составленных речений, посвоему ремеслу, отчасти принятых впоследствии в военном языке: скрасть караулы, добыть языка, стоять на слуху, пойти или наступить лавой; побежка лошади вместо аллюр, опознаться вместо чересчур нерусского: ориентироваться».

Изучение диалектов представляет интерес:

с исторической точки зрения: диалекты хранят архаические черты, литературным языком не отраженные;

с точки зрения формирования литературного языка: на базе какого основного диалекта и затем общенародного языка складывался литературный язык, какие черты других диалектов заимствует, как влияет в дальнейшем литературный язык на диалекты и как диалекты влияют на литературный язык.

Диалектизмы (т.е. слова, используемые в местных говорах) относятся к лексике ограниченного употребления. Слова общепонятные, общеупотребительные относятся к лексике широкого употребления. Общеупотребительный словарный фонд русского языка огромен. Именно он делает нашу речь доступной и понятной всем, кто владеет русским языком. Диалектная же лексика, в силу ограниченности ее употребления - в той или иной местности, малопонятна широкому кругу носителей языка, а то и непонятна вовсе.

Однако на протяжении длительного времени своего развития русский язык пополнил свой словарь диалектными словами, которые со временем перестали быть диалектными и стали общеупотребительными. Многие из них стали «полноценными» литературными словами: бахча, бурьян, доярка, обеднить, свинарка, щуплый, нудный, чащоба, тайга, другие же продолжают сохранять свою просторечно-стилевую прикрепленность и являются словами разговорными, содержащими экспрессивный заряд: детвора, балаболка, баламут, бестолочь, болтать, болтовня, задира зазнайка вдрызг, верзила, взбучка, волынить, клянчить, измываться и др.







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 2050. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...


Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия