Глава 2. На борту направляющегося к Церну корабля «Наследие» полковник Страйкер и майор Рамирес устроились в откидных сиденьях конференцзала
На борту направляющегося к Церну корабля «Наследие» полковник Страйкер и майор Рамирес устроились в откидных сиденьях конференцзала. Техники проверили настройку интерфейсов их шлемов. С ними в зале находилось лишь еще несколько офицеров корабля, но, когда техник ВР прикоснулся к панели управления, конференцзал исчез, и они оказались на стадионе, заполненном тысячами офицеров Конфедерации. Тела их оставались в конференцзале на борту «Наследия», но мысленно, при помощи шлемов виртуальной реальности и взаимодействующих с ними мозговых имплантов, они оказались под громадным зеленым транспласовым куполом в тысячах световых лет от звездной системы Саллоса. В центре стадиона восседал обильно разукрашенный ленточками наград и весьма воинственный генерал-майор Веслен Рикард Моберли. Внушительность генерала подчеркивалась тем, что образ его подавался в сильно увеличенном виде. — Наши враги, — гулко разнесся голос генерала по виртуальному театру, бо ги. — Генерал выждал, пока в публике затихнет волна смешков и перешептываний, вызванная его заявлением, и продолжил: — По крайней мере, разведка сообщает, что Этрикша считают себя таковыми. Ксенопсихологическая служба считает, что их эволюция базируется на мировоззрении, ставящем их над всеми мирами, возвышающем их как господ всего сущего. Это может быть религиозным внушением — вспомним, например, человеческие религии, рассматривающие своих последователей как избранников, господ творения. Более вероятно, корни этой позиции — биологические. Возможно, их предки научились выводить животных с заданными признаками, и отсюда возникла философия, рассматривающая остальные существа как инструменты, используемые для обеспечения комфорта и безопасности хозяев. Точнее мы просто не знаем. Но мы знаем, что их биологическая наука позволяет производить тела, или сомы, как своего вида, так и других. Вот наиболее знакомая нам форма-Изображение Моберли погасло, вместо него в центре стадиона повисло в воздухе странное существо, одновременно шокирующее и притягивающее какой-то жутковатой красотой. Центавроид, двурукий и четвероногий, обладал грациозным ладным телом, смахивая на леопарда или другую хищную кошку. Темная, цвета черного дерева, шерсть спрыснута серебром. Голова непривычной формы, угловатая, лицо почти человеческое, с большими выразительными глазами золотистого цвета с абсолютно черными несколько продолговатыми зрачками. Существо выглядело весьма сильным, мускулистым, быстрым, но в то же время казалось добродушным. Когда его выразительные глаза мигнули, Страйкеру показалось, что за ними скрывается мощный разум. — Разведка называет этот тип «дипломатом», — продолжал пояснения Моберли, а изображение существа медленно вращалось, предоставляя зрителям возможность более подробного ознакомления. — Возможно, он был создан специально для общения с людьми. Черно-серебристое существо исчезло и сменилось другим, тоже центавроидом, но с телом, толстая шкура которого была защищена костяной пластинчатой броней: существо напоминало ходячий танк, покрытый пестрым оливково-коричнево-черным узором. Голова его была кошмаром из древней мифологии: драконова на змеиной шее, с гребнем из острых треугольных пластин, с глазами, запрятанными в защитные костяные шишки. Примечательно, что «дипломат» в Страйкере сразу же вызвал симпатию, а этот внушал инстинктивный ужас. Страйкер удивился, что один лишь внешний облик смог вызвать такую сильную эмоциональную реакцию. — Это одна из нескольких боевых форм, — сказал Моберли. — Воин, тип один. А это… Еще один центавр повис в воздухе. Форма тела в основном повторялась, но торс выступал не вверх, а вперед и заканчивался кошмарным многоглазием со щупальцами и влажно блестевшими ротовыми отверстиями. — Разведывательные данные указывают на этот тип как на протосому Этрикша. Мы думаем — мы думаем, — что все остальные виды произошли от этого. — Генерал, — послышался вопрос из аудитории, — можно ли полагать, что все эти три формы — Трикси? — Мы не вхожи в биологические лаборатории Трикси, но наши ксенобиологи предполагают, что геном Этрикша весьма пластичен. Возьмем собак с их диапазоном размеров и форм. И все они, от пискуна величиной с ладошку до северной ездовой, представляют вид Canis Familiaris. Наши источники сообщают, что Этрикша не придают такого значения телу, внешнему облику, как мы. Они генетически перекраивают себя в зависимости от общественных потребностей. Они могут также формировать свой разум, мысли и память и в состоянии полностью перегрузить его в компьютер или в органический мозг специально выращенного существа. Предположительно это и является основанием для притязаний Трикси на божественность. Они не умирают. Они, по существу, бессмертны. Когда их тела стареют, они занимают другие. Так, во всяком случае, принято считать. У нас есть свидетельства, что Этрикс использует для своих биоинженерных опытов разумные существа. Это одна из причин, по которым Конфедерация объявила Этриксу войну. Протосома Этрикша растаяла, на ее месте появился человек… во всяком случае гуманоид. Его широкое грубое лицо выглядело вполне человеческим. Это был обнаженный мужчина, но без половых признаков и без единого волоска, если не считать ресниц. Как и у воина первого типа, его толстую кожу, почти шкуру, покрывала роговая броня, повторявшая очертания мышц. Из висков выступали искривленные рога, придававшие существу зловещий вид, как и клыки, торчавшие из массивных челюстей. — Воин, тип два, — продолжал Моберли. — Мы его назвали троллем. Похоже, продукт генной инженерии на человеческом материале. Страйкер услышал шум изумления и возмущения. — Видимо, где бы Этрикс ни встречал признаки жизни, он везде экспериментировал с генным набором любого обнаруженного вида. Мы не знаем в деталях, как они это делают, но их цель очевидна. Изменяя генный банк любого мира, они приспосабливают его население к своим потребностям, делают его послушным, смирным, таким, какое им требуется. Это повышает их боевые возможности. Церн когда-то был одним из периферийных миров Конкордата в Руке Персея и находился вдали от проторенных торговых путей и военных округов. Образ тролля сменился шаром газового гиганта, окруженного спутниками. Один из них вышел на первый план, вырос, обнаружив сквозь облака цвета жизни — зеленый, оливковый, коричневато-золотистый — и синее сияние воды. — Церн — один из крупных спутников Диса, пятой планеты Саллоса. Находится вне традиционной зоны обитания, но Дис обеспечивает достаточные приливные напряжения для поддержания воды в жидком состоянии. По последней переписи, на Церне обитало триста миллионов людского населения. Об Этриксе мы знаем очень мало. Известно, что Этрикша звездоплаватели, но ничего — о размере их империи, если она есть. Мы ничего не знаем об их общественной структуре. Контакт с ними у Джолхема и Дрелаио и здесь, у Саллоса, — это все: первые два контакта лишь по радио. Разведка полагает, что они медленно расширяют зону своих владений по Руке Персея, задерживаясь лишь там, где находят полезный материал: похожие на них организации, работа с которыми приносит требуемые результаты. Видимо, здесь люди впервые столкнулись с ними лицом к лицу. Страйкер ощущал растущий гнев… или страх? Чужой вид с развитой технологией, с приоритетами в области биологии, вместо традиционных для людей физики, химии, математики. Их арсенал может включать и мощное биологическое оружие. Завоевание новых миров включает переделку — в буквальном смысле! — обитателей этих миров в соответствии с потребностями новых хозяев. Джон Джард Страйкер был военным, происходил из семьи военных, но корни его мировоззрения восходили к Аристотелю, к псевдорелигиозной доктрине эстетического эвдемонизма, подчеркивающего право каждой личности на полную реализацию своего потенциала, на творческий порыв, на неповторимость. Наибольшее благо для наибольшего круга. Сама идея перекраивания населения целого мира во имя целей внешнего разума казалась ему дикой и неприемлемой. В то же время он не удивлялся, что население Церна относится к пришельцам как к богам. Стремление поклоняться высшим силам может генетически усиливаться или даже прививаться. Моберли продолжал инструктаж: — Торговцы Конфедерации вновь вышли на Церн пять стандартных лет тому назад. Положение людского населения стало очевидным лишь после того, как были основаны несколько торговых поселений по берегам Моря Штормов. Речь Моберли сопровождали текстовые и графические пояснения. На медленно вращавшемся глобусе появлялись названия морей, городов и континентов. Как это часто случается со спутниками таких гигантов, Церн был приливно зафиксирован относительно Диса, всегда обращен одной стороной к нему, другой — наружу, к звездам. Гигант Дис вследствие гравитационного сжатия генерировал достаточно термоизлучения, чтобы обращенная к нему сторона превратилась в безжизненную пустыню; противоположная сторона представляла собой ледник. Между этими территориями пролегал пояс замкнутых морей, охватывающий планету вокруг от полюса до полюса. Рельеф изобиловал дикими горами, каньонами и реками, действующими вулканами. Большинство городов были заложены и развились еще в эпоху Конкордата по берегам морей, в плодородном поясе между тундрой и пустыней. Планетографические данные проходили перед глазами Страйкера, холодные цифры и факты, не способные описать такое сложное явление, как живой мир. Меньше Земли, с поверхностным притяжением лишь 0,75G и меньшим атмосферным давлением, 0,8 бара, Церн обегал Дис за четверо суток и восемь часов, совершая за это время один оборот вокруг своей оси. Два солнца медленно ползли по небу Церна в течение очень долгого дня. При таком количестве тепла, достающегося Церну от звезд и от Диса, бури и грозы были частыми и сильными, хотя медленное вращение и малые размеры морей устраняли возможность штормов, вызываемых Кориолисовым ускорением. Местные бури, однако, случались часто и внезапно и протекали яростно, двигались быстро, сопровождались ливнями, смерчами и градом размером с кирпич. Толстые озоновые слои и магнитное поле интенсивностью около 1,2 гаусса защищали поверхность от излучений Диса. По ночам небо полыхало полярными сияниями. Страйкер подумал, что Церн, должно быть, очень красивый мир. Но мир этот изобилует неожиданностями и опасностями, не говоря уже о том, чем могут встретить нежеланных гостей Трикси. Голографическая луна вращалась, а Моберли рассказывал, что произошло после прибытия купцов на Церн: — Запросы представителей Конфедерации на инспекцию условий жизни людского населения игнорировались или отвергались. Те местные жители, с которыми был установлен контакт, явно подвергнуты интеллектуальному и эмоциальному воздействию: они искренне убеждены, что Трикси — разного рода боги. Требования предоставления людскому населению Церна гражданских прав игнорировались. Прямой контакт с населением не допускался. Трения возросли после того, как Кольцо Этрикса, как называет себя их правительство, отвергло Доктрину Персея. Вы все ее получили. В основном доктрина обеспечивает права людей в сфере влияния Конфедерации, и гарантом этих прав выступает Флот. Образы изменились, вместо глобуса Церна Страйкер увидел громадные суда Конфедерации с их причудливой раскраской на фоне Диса и его спутников. — Так как Церн лежит внутри границ сферы влияния Конфедерации, Сенат решил провести военную акцию. Два месяца назад боевые носители «Эсан» и «Гелиас», флагманский крейсер «Галахедрон» и три эсминца направились к Церну для демонстрации силы, чтобы убедить Этрикс признать доктрину. Все вы знаете, что произошло. Бесшумные вспышки света озарили эскадру, перед зрителями ожили моменты уничтожения ОТГ-74, взрывы «Гелиаса» и «Эсана», двух эсминцев и «Галахедрона». — «Курбал», уходя, засек четыре носителя на орбите Церна. — Когда Моберли сказал это, вражеские корабли подсветились красными мигающими пятнами. — Мы не знаем, прикреплены ли эти корабли к Церну постоянно. Третий флот провел операцию на известной базе Трикси на Дрелано, в десяти парсеках отсюда, чтобы отвлечь местные силы с Церна, — как кажется, успешно. Передовые силы Флота уже достигли Церна и нанесли предварительные удары с низкой орбиты. Они сообщают, что силы врага в космосе отсутствуют, следовательно, мы сможем полностью его контролировать. Полностью господствуя в космосе, мы сможем безотлагательно провести высадку десанта, не ожидая неприятных сюрпризов от врага. Следуем плану Бриллиантовая Молния. Информация о зоне высадки и целеуказание ударной силе Боло заданы. Таким образом, дамы и господа, мы приступаем к нашей миссии милосердия и спасения. Сотни миллионов наших братьев и сестер на Дерне порабощены, и мы окажем им помощь. Мы Докажем этим чертовым Трикси, что они не боги. Виртуальная аудитория вокруг Страйкера взорвалась энтузиазмом. Полковник переглянулся с Рамирес, выгнувшей бровь совершенной формы, и пожал плечами: — Не у всех присутствующих есть боевой опыт. Они не знают… — Он замялся. — Они еще узнают, — утешила Рамирес. — Мы все узнаем. Конечно, они узнают. Страйкер разделял сомнения майора Рамирес относительно предстоящей операции. Слишком быстро и со слишком горячим энтузиазмом, всего через два месяца после разгрома ОТГ-74. Взвесил ли кто-нибудь там, наверху, реальный риск? — Всему персоналу занять боевые посты. — Генерал повысил голос, стараясь перекричать шум энтузиазма. — Вход в атмосферу через девяносто три минуты. В течение уже 81 минуты я постоянно получаю информацию от искусственного интеллекта корабля. Силы вторжения подошли к Дису. Крейсеры, эсминцы и суда артиллерийской поддержки начали бомбардировку планеты, корабли приступили к маневру снижения для выхода на направление десантирования. До настоящего момента нет никакой информации о боевых кораблях-носителях врага, не встречено серьезного сопротивления. По моей оценке, начальная фаза боевого плана выполнена успешнее, чем обычно случается в операциях такого масштаба. Согласно моим подсчетам с вероятностью более 82 процентов, мы сможем создать плацдарм на планете при потерях менее 5 процентов. Мой полковой командир не столь оптимистичен в своих оценках. По внутреннему каналу связи он советует мне «держать ушки на макушке». Анатомические детали потребовали целых 0,0031 секунды для определения смысла фразы по фразеологическому словарю. Полковник Страйкер имеет в виду, что враг может быть подготовлен лучше, чем кажется, и, возможно, располагает скрытыми резервами, которые могут повлиять на развитие операции. — Наилучшая возможность сорвать вторжение, — ответил я ему, представляется во время приближения к цели. Когда тяжелые единицы будут развернуты на поверхности планеты, враг не сможет эффективно помешать нашему продвижению. Я не упоминал очевидного: что Боло Марк XXXIII получил название «планетной осадной единицы» из-за того, что каждый отдельно взятый Боло по огневой мощи, как правило, превосходит гарнизоны большинства планет. Наша первая волна десанта включает полностью Первую, Вторую и Третью бригады, и еще три бригады остаются в резерве на орбите. Предстоит то, что древние стратеги называли «сокрушительный удар», вражеское сопротивление будет подавлено при минимуме потерь и сопутствующего ущерба мирному населению и инфраструктуре планеты. Верховное Командование надеется, что успеха можно будет достичь через 30 часов после высадки и местное население, освобожденное от рабства, сможет как можно скорее взять на себя управление своим миром. — Пятьсот лет назад здесь, на Церне, была крупная военная база, проинформировал меня полковник Страйкер. Вследствие небольшой скорости человеческой речи я записываю слова полковника, продолжая 7 диагностических программ и откладывая обработку ответа до момента окончания фразы. — Многое, конечно, устарело, — продолжает полковник. — Но ты в курсе, что на Церне есть Боло? Эти данные у меня, конечно, имеются. Штаб Двенадцатого военного округа располагался на Церне. Здесь же находились военно-космическая база, командный пункт и склад резерва Боло. Отвечаю полковнику: — Согласно моим данным, девяносто три Боло оставлены на планете на различных резервных базах. Сорок один усовершенствованный Марк XXXII, остальные — более старые модели, от Марк XXVII до Марк XXIX. Неизвестно, сколько из них работоспособных. — Точно. Неизвестно. Вам придется выяснять это в бою. — Боло Марк XXXIII намного превосходит все ранние модели, — отвечаю я ему. Я знаю, что люди-психотехники все еще спорят, есть ли у нас эмоции вроде гордости и самодовольства. Им бы лучше спросить у самих Боло. Я горжусь своими возможностями. — Устаревшие боевые единицы не представляют угрозы, — уверяю я полковника. — Сильно сказано. — В голосе полковника слышно удивление. — Я просто констатирую факт. Я полностью владею характеристиками прежних марок. Если Этрикша на Церне не перепрограммировали Боло, они не смогут даже атаковать. Мы просто выключим их системы управления. — Хочу надеяться, что все окажется именно так просто. Я понимаю. Полковой командир хочет предостеречь меня от самонадеянности. Но самонадеянность не является частью психотронного профиля Боло Марк XXXIII. Страйкер поднялся с мягкого кресла в центре управления Боло. Как обычно, его окружали призраки. Мир всегда чего-то стоит. Его приходится покупать. Сначала кровью, лишениями и страданием. Затем, когда мир становится образом жизни, платишь неподготовленностью к неизбежности. Приходит кто-то больше и сильнее тебя и навязывает тебе свой вариант мира. Конфедерация долго пребывала в состоянии мира и, по мнению Страйкера, не была готова к войне. Даже к такой мелкой и легкой кампании, как на Церне. В отличие от коллег у Страйкера был слишком большой военный опыт. Он видел слона, как говорила древняя и не вполне понятная военная поговорка, и ему не понравилось то, что он видел. Доза эйфа свое действие закончила, радость и уверенность исчезли. Он инстинктивно потянулся к нагрудному карману, схватившись за него прежде, чем вспомнил, что оставил пакетик с маленькими ярко-синими таблетками в каюте. Он старался ограничивать себя, но в эти дни его потребность в эйфе возросла. — Полковник, на борту лейтенант Тайлер, — сообщил Боло спокойным, почти задумчивым баритоном. — Она идет в центр управления по проходу один. — Хорошо. Спасибо, «Вик». Пригнувшись, чтобы не стукнуться о нижний край кругового голографического экрана, полковник шагнул к люку. На мониторе он увидел хрупкую фигуру лейтенанта Тайлер. Боло полностью самостоятельны, не требуют присутствия человека на борту, начиная с Марк XV, то есть примерно с конца XXIV века. И все же консерватизм и подсознательный страх, что Боло выскользнет из-под контроля создателей и хозяев, заставляют встраивать в эту гору дюралоя крохотный отсек с голографическим экраном и сиденьем. Он оперся рукой о рифленую переборку центра управления и почувствовал ослабленное слоями металла и пластика биение сердца Боло. Сердца живой горы. Или бога войны. Страйкер частенько захаживал в центр управления, иногда — чтобы побеседовать с Боло, иногда — чтобы уединиться и поразмышлять. Начинал он около двадцати пяти лет назад очень юным «самым младшим» лейтенантом в команде обслуживания Боло в своем отдаленном мире на Аристотеле, на окраинах Конфедерации. Там он пребывал вдали от жесткого мира приказных отношений и начальственных придирок. После ужасов Керелианского вторжения он был связным при 4-м отряде Звездной Гвардии Боло. Затем переведен на Асетру, где командовал ротой из двух древних Марк XXVII. Он дослужился до полковника, командира шести Марк XXXIII. И где бы он ни был, в любом из миров у него иногда возникала потребность уединиться, найти убежище в металлических стенах. Причиной было то, что Страйкер пережил слишком много безумия, которое люди называют войной. Он был тяжко ранен, хотя на теле его не было шрамов, руки и ноги исправно функционировали и кожа не была обезображена ожогами. Слезы проели его душу. Он пережил агонию потери всей семьи, всего своего мира… Боже, нужен еще один эйф. Он уже двадцать лет разжевывал эти крохотные синие таблетки, со времен Аристотеля. Милосердный врач прописал их, когда еще не было ясно, останутся ли беженцы из выжженного мира в живых. Эйф на Аристотеле был популярен задолго до Керелианского вторжения. Страйкер, как и почти каждый обитатель Тысячи Миров Конфедерации, жил с церебральным имплантом, вживленным в мозг в качестве основного микросимбиотического элемента системы, распространявшейся молекула за молекулой по всему организму и помогавшей взаимодействовать с искусственным интеллектом и с другими людьми. Эйфориназа представляла собой искусственно полученное вещество, энзим катализатор реакции между молекулами сахара крови и медно-гафниевыми нейронными рецепторами импланта. При пережевывании таблетки молекулы ее вещества проникали в кровь через капилляры подъязычной области и почти сразу же поступали к рецепторам импланта головного мозга. В течение примерно часа и после этого сахар расщеплялся, выделяя в небольшом количестве свободные электроны. В результате заряд просачивался прямо в имплант и поступал в ключевые области памяти и ощущений в головном мозгу. Ощущение было очень приятное. Больше того, притуплялись и отодвигались на задний план неприятные, горькие воспоминания. И никакого отрицательного воздействия на функционирование мозга. Привыкания эйф тоже не вызывал и широко использовался медтехниками для снятия стрессов и помощи пациентам с травмированной психикой. Некоторое эмоциональное привыкание было, конечно, неизбежно. Однако имплант легко перепрограммировался на отторжение эйфориназы раз и навсегда. В любое время Страйкер мог бросить эту привычку. В вооруженных силах Конфедерации эйф был включен в список запретных препаратов, но все знали, что офицеры разного ранга употребляют его. В конце концов, вреда от него не было, он даже помогал сосредоточиться, активнее мыслить. Однажды, двенадцать лет назад, выборочная проверка выявила следы эйфа в импланте и крови Страйкера. На его карьере это не сказалось, но имплант перепрограммировали. Через две недели он нашел гражданского медтехника, снявшего блокировку эйфа. Жизнь продолжалась, и переносить ее было легче, принимая время от времени эти яркие синие лепешечки. Прозвучал сигнал, диафрагма люка боевого центра раздвинулась и впустила лейтенанта Келли Тайлер. Она пригнула голову, чтобы не задеть край люка, а когда выпрямила ее снова, удивленно воскликнула: — Ой! Извините, полковник. Я… я просто не ожидала найти здесь кого-нибудь. — Всегда можно спросить машину, лейтенант. — Да, сэр, но мне и в голову не пришло. Сюда обычно никто не ходит. — Я прихожу. Очевидно, вы тоже. — Э… Да, сэр. — Она казалась смущенной. Длинные рыжие волосы в нарушение всех предписаний распущены вдоль спины. Она машинально запустила в них пальцы, потом осознала свое движение и отняла руку. — Я… э… хотела проверить «Виктора» отсюда, из командного пункта. — Я только что этим занимался. По всему полку. Но, пожалуйста, если хотите, проверьте еще раз. Он видел ее замешательство, понимал, что она подыскивает подобающий ответ. Конечно же, она тоже хотела уединиться. Почти сразу же по прибытии в полк он понял, что лейтенант Тайлер странная личность. Робкая, не высказывающая своего мнения, она все же была превосходным командиром боевой машины, они прекрасно понимали друг друга. С Боло она разговаривала гораздо свободнее, чем с коллегами. Может быть, она немножко влюблена в своего громадного подопечного и хочет с ним попрощаться и пожелать удачи. Он уважал ее чувства. — Я буду на командном пункте. — И, проверив время по импланту, он добавил: — В вашем распоряжении десять минут. — Да, сэр. Спасибо, сэр. — И… ваши волосы… — Что, сэр? — Она покраснела. — Они прекрасно выглядят, не спорю, но вы знаете инструкцию. Убрать и закрепить, по крайней мере пока вы при исполнении. Не хочу, чтобы вас куда-нибудь затянуло. — Извините, сэр. — Она начала скручивать россыпь волос в пучок. — Ему ведь… — Страйкер поднял глаза к потолку, имея в виду Боло, все равно, какая у вас прическа. Она покраснела еще гуще и пробормотала что-то неразборчивое. Улыбнувшись, Страйкер нырнул в люк и попал в узкий зеленый проход. Он не хотел мешать рандеву лейтенанта с машиной и предоставил ей еще несколько минут. Но через эти несколько минут полк уже будет предоставлен самому себе.
|