1Давно это было,-Сигурд-воитель,юный Вёльсунг,у Гьюки гостил;клятвы он принялот братьев обоих,верности клятвыот воинов смелых. 2Сигурду даликазну и невесту -юную Гудрун,Гьюки дочь;пиры и беседыдолгими былиу Гьюки сынови юного Сигурда, 3пока не уехалисвататься к Брюнхильд,и Сигурд с нимивместе поехал,юный Вёльсунг,в битвах искусный.Женой назвал быее, если б мог! 4Юноша с югамеч положилобнаженный на ложемеж ней и собой;женщину онне целовал,не обнималгуннский конунг,деву сберег ондля сына Гьюки. 5Она в своей жизнипозора не знала,обид от судьбыеще не изведала,не знала тревогни мнимых, ни истинных,но путь преградилазлая судьба! 6Сидя под вечероколо дома,так, не таясь,дева сказала:"Будет Сигурдв объятьях моих,юный герой,или умрет! 7Так я сказала,а после раскаюсь:Гудрун - жена его,я - жена Гуннара,норны сулили намдолгое горе!" 8Часто выходит,полная злобы,на льды и снегав вечернюю пору,когда он и Гудрунв постель ложатсяи Сигурд женуобвивает покровоми в объятья берет еегуннский конунг. 9"Нет у меняни мужа, ни радости,-радость из гневасебе изготовлю!" 10Ненавидя, онаубийство задумала:"Гуннар, ты скоронавек потеряешьземлю моюи меня вместе с нею -с конунгом мнесчастья не видеть! 11Поеду туда,откуда приехала,там я жилау родичей близких:там я останусьдля жизни сонной,коль не убьешь тыконунга Сигурда,если над нимты не возвысишься! 12Сын пусть отправитсявслед за отцом!Волка кормитьбольше не будет!Легче вравкдаидет к примиреньго,если в живыхнет больше сына". 13Гуннар печальноповесил голову,день целый сидел онв смятенье горестном;не ведал совсем,как поступатьему подобало,не видел он вовсе,как поступитьему в этом деле,-ибо он знал,что Вёльсунг погибнети будет ужаснойэта потеря. 14Долгое времятомился в, раздумье:прежде такогоеще не бывало,чтоб конунгов женыцарство бросали.С Хёгни он сталсовещаться тайно,тот ему вернымво всем был другом. 15[Гуннар сказал:]"Всех мне дорожеБрюнхильд, дочь Будли,всех женщин оналучше и краше;скорее готов яс жизнью расстаться,чем этой женыпотеряю сокровища! 16Не хочешь ли князяубить и богатствакняжьи присвоить?Отлично владетьсокровищем Рейнаи жить в довольстве,правя страноюИ радуясь счастью!" 17Одно лишь в ответвымолвил Хёгни:"Не подобает намтак поступать -мечом рассечьпамп данные клятвы,клятвы, что дали мы,наши обеты! 18Не знаем людейсчастливее нас,пока вчетверомдружиной мы правим,пока невредимгуннский Бальдр войска;родства на землене найти достойнее,если бы впятеромза долгую жизньвзрастить сыновзнатного рода! 19Знаю, откудадороги ведут:Брюнхильд страстьслишком сильна!" 20[Гуннар сказал:]"Готторма мытолкнем на убийство,младшего брата,еще неразумного!Не произнес онклятвы, что дали мы,клятв, что давали мы,наших обетов". 21Легко согласилсяпоспешный в поступках:Сигурду мечв сердце вонзил. 22Отмстить захотелвоинственный конунг,меч свой метнулв юнца неразумного:с силою Грамброшен был в Готторма,светлый клинок,рукою смелого. 23Надвое былрассечен убийца,прочь головаотлетела с плечами,рухнули ноги,назад завалились. 24Гудрун заснула,горя не зная,на ложе своемс Сигурдом рядом -но пробудиласьв печали и страхе,увидев на ложекровь друга Фрейра. 25Так сильно онавсплеснула руками,что духом могучийподнялся на ложе:"Гудрун, не плачь,жена моя юная,-братья твоиживы еще! 26Есть у меняюный наследник,как его вызволитьиз вражьего дома?Братья твоизадумали новое,замыслы ихзлобны и пагубны. 27Сына сестры ихтакого но будет,хотя б семерыхты породила!Твердо я знаюпричину беды:Брюнхильд однаво всем виновата! 28Дева любиламеня одного,но Гуннару яне нанес ущерба;узы родствасоблюдал и клятвы.чтоб другом жены егоне был я прозван". 29Жена застонала,-конунг скончался:так сильно онавсплеснула руками,что зазвенеликубки в углу,а во двореоткликнулись гуси. 30Тогда рассмеяласьБрюнхильд. дочь Будли,единственный разот души рассмеялась,когда на ложесвоем услыхаларыданья громкиедочери Гьюки. 31Сказал тогда Гуннар,вождь дружины:"Не от весельяи не от радоститы рассмеялась,злобная женщина!Отчего покраснела,чудовищ родившая?Скоро умрешь ты! -так мне сдается. 32Тебе подобало бсвоими глазамиувидеть, как Атлимы изрубили бы,брата увидетьраны кровавые,могла бы ты ихему перевязывать!" 33[Брюнхильд сказала:]"Тебя не виню:ты храбро бился!Злобы твоейне страшится Атли.Из вас двоихпроживет он дольше,и силой тебяон превзойдет. 34Скажу я, Гуннар,-ты сам это знаешь,-поспешно выпреступленье свершили!Свободна во всем,запретов не зная,в богатстве жилая в братнином доме. 35И замуж яидти не хотела,покуда вы, Гьюкунги,к нам не приехали,-трое верхом,великие конунги,-лучше бы не былоэтой встречи! 39Тому обещалась,кто, в золоте весь.правил Грани;ничем на васон не был похожим,ни взором своим,ни своим обличьем -хоть вы и казалиськнязьями великими! 36Тогда мне Атлитайно поведал,что он делитьдостоянье нe станет,ни земли, ни золота,мне не отдастмоей половины,коль замуж не выйду,-те земли, что мне,молодой, обещал,казну ту, что мне,молодой, отсчитал он. 37В смятенье тогдадуша моя стала:убивать ли бойцов мне?Кольчугу надев,разить ли дружинниковбрату в подмогу?Все бы тогдаэто проведали,и многим тогдабеды грозили бы. 38Мы наш уговорблюсти согласились:очень хотела язолото взять -красные кольцасына Сигмунда,-сокровищ иныхя не желала. 40Один, а не многие,был мне дорог,женщины духне был изменчивым!Атли в этомсам убедится,-когда он услышито смерти моей,- 41что не слабой былажена, если заживов могилу идетза мужем чужим,-то будет местьза обиду мою!" 42Поднялся Гуннар,конунг великий,на плечи женщинеруки вскинул;начали все,один за другим,ее отговаривать,силой удерживать. 43Всех оттолкнулаона от себя,всех, кто мешалдолгой поездке. 44Хёгни он сталзвать на совет:"Хочу, чтобы воиныбыли в палатетвои и мои!Эту женуне должно пускатьв поездку смертельную,пока не возникнетпомеха другая:тогда пусть вершится,что предназначено!" 45Одно лишь в ответвымолвил Хёгни:"Пусть не мешаютдолгой поездке,не вернется онаникогда оттуда!Злобной онародилась у матери,рожденной была,чтобы горе чинить,многих людейв беду повергая!" 46Беседу окончив,печальный ушел он.А земля ожерелийделила сокровища. 47Добро свое всеона оглядела,мертвых рабыньи служанок убитых,надела кольчугу,-горестно было ей,-прежде чем мечв себя вонзила. 48Упала онасбоку на ложеи, сталью пронзенная,так промолвила: 49"Пусть подойдутте, кто золото хочети серебромое получить!Каждой я дамзолотые запястья,покрывала в узорах,пестрые ткани!" 50Все были безмолвны,все размышляли,и вместе ейтак все ответили:"Довольно убитых!Жизнь дорога нам!Не надо служанкамоказывать чести". 51Тогда, подумав,жена молодая,в одежде льняной,слово промолвила:"Я не хочу,чтобы жизни лишались,из-за менясмерть принимая! 52Пусть на ваших костяхно будут обильныуборы богатые,Меньи сокровища,когда доведетсявстретиться нам. 53Гуннар, послушай,вот что скажу я:жить для меняне стало надежды.Но и ваша ладьяна пути опасном,пусть даже яс жизнью расстанусь! 54Скорей, чем думаешь,с Гудрун помиритесь,хоть славной жене,живущей у конунга,горестно помнитьо муже погибшем. 55Деву онатам родила,-будет Сванхильдкак солнечный луч,будет светлееясного дня. 56Гудрун, что многимгибель несла,замуж ты выдашьза славного мужа,но брак тот не будеточень счастливым;Атли еев жены возьмет,Будли рожденный,брат мой родной. 57Много могу яприпомнить недоброгоо том, как жестокобыла я обманута,как я жила,лишенная радости! 58Ты, Гуннар, на Оддрунзахочешь жениться,но Атли тебене даст согласья;томиться вы станететайным желаньем:полюбит тебя,как я бы любила,если б судьбойто было назначено! 59Атли тебябудет преследовать,будешь ты в ямузмеиную брошен. 60Вскоре за этимдругое последует:с жизнью проститсяАтли, теряяземли своии своих сыновей,ибо в отчаяньеГудрун егона ложе пронзитлезвием острым. 61Лучше бы Гудрун,вашей сестре,за первым мужем,за мертвым последовать,если б ей далидобрый советиль смелостью мнебыла б она равной! 62С трудом говорю,но совет мой онаслушать не станет -себя не убьет:ее понесутвысокие волныв иные края,в Йонакра земли. 63..........Йонакра дети;а Сванхильд ушлетв другую страну,дочь, от Сигурдаею рожденную. 64Погубит СванхильдБикки совет,ибо Ёрмунреккгибель приносит,-так исчезнетСигурда род,чтоб Гудрун большеслез проливала. 65Просьбу однутебе я выскажу,-просьба моябудет последняя,-сложить прикажикостер погребальный,пусть будет для насдля всех просторен,для тех, кто умерс Сигурдом вместе. 66Украсьте костерковрами, щитами,рабов положитеи яркие ткани;пусть рядом со мнойсожжен будет конунг. 67Будет конунг сожженрядом с моимирабами в уборахбогатых и ярких;двух ястребовв головах положите,тогда будет всекак должно исполнено. 68И пусть лежитмеч между намиострый клинок,как в ночи былые,когда мы с Сигурдомвместе лежалии называлисьженой и мужем. 69И пусть емупяту не отрежетдверь, на которойкольцо с украшеньем,если за нимвслед я поеду -наш свадебный поездбедным не будет! 70Пять рабынь мы возьмеми слуг восьмерыхвысокого родас собой на костер,рабынь, что вырослив доме отцовом,и то наследье,что Будли мне отдал. 71Много сказала я,больше смогла бы,когда б мне судьбана то дала время!Голос мой глух,раны горят,правду однуговорю, умирая!"