There is a lamp on the table. - На столе лампа, (а не свеча или что-то иное).
Buy me a notebook. –Купи мне тетрадь, (а не блокнот) и т.д. Теперь рассмотрим примеры из пособия И.П. Крыловой и Е.М. Гордона: I think he is a stupid fellow и His anger had taken a different tone. Объясняя сохранение неопределенного артикля перед прилагательными stupid и different, по сравнению с идентичными структурами без этих прилагательных, авторы пишут следующее (дается в переводе): Неопределенный артикль зачастую вводит в предложение новый элемент. Поскольку этот новый элемент, как правило, важен и привлекает основное внимание, то существительное с неопределенным артиклем зачастую становится центром высказывания* и отмечено сильным ударением. * Сноска: логическим предикатом, то есть новым и наиболее важным элементом предложения; цель предложения состоит в том, чтобы сообщить об этом элементе. - Как мы видим, вопрос о функции прилагательного здесь даже не рассматривается. Указывается лишь на существительное с НА в качестве центра высказывания, то есть в качестве ремы, на которое прилагательное, с точки зрения употребления НА, никак не влияет. То есть НА сохраняется. Далее, здесь же: Это дополнительное значение неопределенного артикля может быть названо коммуникативной функцией, которая зачастую обнаруживается наряду с номинативной функцией и становится весьма характерной. (Крылова, Гордон, 2002:10). Из этого определения ясно, что коммуникативная функция неопределенного артикля и в приведенных выше примерах с прилагательными в препозиции к существительным является превалирующей. Информация, выраженная словосочетаниями с прилагательным, где центр высказывания приходится на существительное, точно так же может быть уточнена и лимитирована противопоставлением: a stupid fellow – глупый парень, а не умный (парень); adifferent tone - иной тон, а не тот (тон), который был ранее. При этом НА и здесь является маркером имплицитного противопоставления. Анализ показал, что все представленные речевые образцы, имплицитный смысл которых восстанавливается до исчерпывающего при помощи противопоставления, независимо от их структуры, простой или распространенной, имеют при исчисляемых существительных НА. При этом детерминантами таких существительных после НА, (а иногда и перед ним, напр., такие как: such, rather, quite, what) могут быть прилагательные, местоимения, наречия, глагольные формы - активные и пассивные причастия, инфинитив и инфинитивные обороты; предложные словосочетания с существительным, придаточные определительные, а также сложные приложения. То есть,функционируют так называемые базовые, с точки зрения грамматической структуры, речевые образцы с НА-маркером, которые могут быть распространены до более сложных. При этом НА-маркер сохраняется, ибо центрвысказывания, то есть рема, остается неизменным. Базовый по грамматической структуре речевой образец может быть не только расширен, но и сжат до эллиптического варианта, где также сохраняется НА. И все эти варианты несут в себе имплицитное противопоставление. А НА – его маркер. Для удобства и краткости мы взяли один образец - HE IS A SCIENTIST, (and not anybody else) – ОН УЧЕНЫЙ, (а не кто-либо иной) - и представили его следующей парадигмой:
|