Значение эмоциональной составляющей речи
Семантическая информация хорошо усваивается слушателями лишь в том случае, если ее ожидают. Если слушатель не заинтересован в ней, тем более, предубежден против нее, то она проходит мимо его сознания, не воспринимается им. Поэтому исключительно важна та эмоциональная окраска, которая сопутствует семантической информации. Человеку присущи раздельные механизмы восприятия. Восприятие семантики речи основано на логическом анализе содержания информации. Он выполняется соответствующим центром мозга. Эмоциональная информация связана с восприятием образов. Это - врожденный механизм. Он свойственен даже младенцу. Наличие в информации эмоциональной составляющей привлекает внимание слушателей звукового вещания, способствует запоминанию семантической информации. Информация, излагаемая монотонна, бесстрастно не только не усваивается слушателями, но и утомляет их. Это приводит к "отключению" слушателей и лишает информацию реальной ценности. Наоборот, информация, передаваемая с ярко выраженной эмоциональной окраской, увлекает даже тех слушателей, которые были предубеждены против нее. Запомнившись, эта информация оказывает влияние на слушателей. Это предъявляет особые требования к работникам звукового вещания, будь то исполнители музыкальных произведений или дикторы информационного вещания. В последние годы в информационном вещании стала преобладать "голая", без эмоций речь. Из вещания ушли квалифицированные, опытные дикторы, владевшие высокой речевой культурой. Их сменили так называемые "ведущие", механически, невыразительно, с большой скоростью проборматывающие текст. Одновременно замечается и другая тенденция -развязной, "раскованной" речи, не считающейся с нормами языкового общения. И то, и другое раздражает слушателей. Чтобы речевые программы звукового вещания с наибольшей полнотой воздействовали на слушателей, необходимо обеспечить полноценную передачу и семантической, и эстетической части информации. Объективные причины, определяющие передачу эмоций, мало изучены. Технические параметры каналов вещания, влияющие на передачу эмоциональной составляющей речи, почти неизвестны, и это не позволяет количественно оценить потери эмоциональной составляющей, ввести научно обоснованные нормы. Это привело к тому, что, стремясь уменьшить потерю семантической информации, разрабатывали и вводили в действие технические средства, ухудшающие передачу эмоциональной информации. Таковы устройства сжатия динамического диапазона сигналов для их передачи по каналам с высоким уровнем помех. Хорошая помехозащищенность достигается ценой потери значительной части эмоциональной информации. Сжатие динамического диапазона делает звучание речи вялым, трудно воспринимаемых слухом. Известны некоторые работы, в которых показана связь характера передаваемых эмоций с шириной спектра и формой огибающей речевого сигнала. Эксперименты были поставлены так, чтобы исключить влияние семантической информации на распознавание эмоций. Но не удалось выработать количественные оценки силы эмоций. Неясно, существуют ли какие-то другие параметры каналов, влияющие на передачу эмоциональной информации. Не установлена количественная связь между величиной потерь эстетической информации и изменением уже известных параметров, влияющих на точность передачи эстетической информации. Нет меры оценки эстетической информации. Можно лишь предположить, что эту меру следует связать с напряженностью голоса, а она косвенно характеризуется изменениями высоты основного тона голоса. 3.6.. Понятность и разборчивость речи Понятность речи * является качественной характеристикой тракта. Для ее непосредственного определения есть только один метод: статистический с участием большого числа операторов (слушателей и дикторов). Разработан косвенный, количественный метод определения понятности речи через ее разборчивость. Разборчивостью речи называют относительное или процентное количество принятых специально тренированными слушателями (артикулянтами) элементов речи из общего количества переданных по тракту
Таблица 3.2. Разборчивость речи для различных градаций понятности передачи
В качестве элементов речи применяют слоги, звуки, слова, фразы (команды), цифры. Соответственно этому есть слоговая, звуковая, словесная, смысловая и цифровая разборчивость. В практике используют преимущественно слоговую, звуковую и словесную разборчивость, На рис. 3.6 приведены статистические зависимости между слоговой S, словесной W и звуковой D разборчивостью для обычных телефонных переговоров на русском языке. В табл. 3.2 приведены градации понятности речи и соответствующие им значения разборчивости, измеренные артикулянтами Понятность речи была определена для обычных абонентов в процессе обычных телефонных переговоров. При этом понятность считалась отличной, если переговоры велись без переспросов; хорошей, если были отделъные переспросы редко встречающихся слов или неизвестных фамилий, названий и т.п., о которых нельзя догадаться по смыслу; удовлетворительной, если требовались частые переспросы и слушатели сообщали, что трудно разговаривать; предельно допустимой, если требовались неоднократные переспросы одного и того же материала в передаче отдельных слов по буквам и с полным напряжением слушателей
Рисунок 3.6. Зависимости: а — между словесной W и слоговой S разборчивостью речи; б —между звуковой D и слоговой разборчивостью речи
|